Клан волков — страница 22 из 29

Её многочисленные сородичи ответили ей и, перестав кружить над деревней, полетели следом за королевой.

– Главное, позволь мне поговорить с матерью. У неё непростой характер, мне не хотелось бы, чтобы она вырвала тебе глаза до того, как я успею объяснить ей, что случилось, – сказала Нэл, когда они добрались до границы.

– Когда ты говоришь «вырвала глаза», ты выражаешься ведь не буквально или?..

Вместо ответа Нэл выразительно посмотрела на Майю, и у волчицы резко пересохло в горле.

– Это твоя мать, а не моя, полагаю, ты знаешь её лучше меня, – ответила она и сглотнула.

Знает ли Нэл свою мать? Хм… Никто не мог похвастаться тем, что знает Айон. Орлица никогда ничего о себе не рассказывала. Впрочем, она и сама ни о чём не спрашивала, просто приказывала. Она приказывала, и ей подчинялись. Подобное положение дел не располагает к задушевным беседам. Нэл безрадостно улыбнулась.

– Да, наверное.

– Ой, – вдруг пробормотала Майя, резко останавливаясь.

На раскинувшийся за лесом луг только что приземлились пять гигантских орлов. Перед ними стояла высокая величественная женщина. Длинные каштановые волосы блестящими волнами ниспадали по обеим сторонам её лица с изящными чертами, кожа была настолько бледной, что казалась полупрозрачной.

– Помни, отвечай только в том случае, если она тебя спросит, – прошептала Нэл, перед тем как Майя осторожно поставила её на землю.

Волчица отступила на несколько шагов. Королева орлов шагнула вперёд и склонилась над дочерью.

– Мама, – быстро сказала Нэл, – волки не сделали ничего плохого, это люди…

– Я уже знаю. Я немного «побеседовала» с директором вашей школы, он сообщил мне всё, что я хотела знать, – сказала Айон.

При этом у неё сделалось такое безжалостное выражение лица, что Майя вздрогнула. Без сомнения, господину Антапулосу пришлось несладко.

– Как ты себя чувствуешь? Лететь сможешь? – добавила Айон.

– Нет, но скоро смогу, благодаря их шаману. Он хорошо обо мне заботился, – ответила Нэл, инстинктивно поворачиваясь к Майе.

Королева орлов проследила за взглядом дочери и повернула голову, словно птица, нацелившаяся клювом на аппетитное насекомое.

– Так это ты наследница? Юная принцесса волков, спасшая мою дочь?

– Да.

Айон нахмурилась.

– Почему?

Волчица чувствовала, как её сердце колотится где-то в горле. Ей хотелось исчезнуть и спрятаться от ужасающего взгляда Айон, который, казалось, проникал ей прямо в душу.

– Что «почему»?

– Почему ты спасла Нэл, когда на неё напали те люди?

Майя озадаченно нахмурилась, немного подумала, потом решила сказать правду:

– Не знаю, просто так вышло, я об этом не думала.

Айон внимательно вгляделась в красивое лицо волчицы и почувствовала, что та не лжёт.

– Это прискорбно, – изрекла она, презрительно выгибая бровь.

– Прискорбно?

– Будущая правительница должна думать. Её решения должны быть взвешенными, все её поступки имеют политическое значение. Правительница не может действовать по своей прихоти.

Майя подавила вздох. Теперь она поняла, от кого Нэл унаследовала присущие ей холодность и острый ум.

– Вы правы, не могу этого отрицать. Но что дала бы мне смерть этого ребёнка?

– Ничего, но и сохранив ей жизнь, ты ничего не выиграла.

Майя, как могла, старалась сохранять безучастное выражение лица, но её глубоко поразило то, что приходится выслушивать подобные упрёки. Тем более удивительно, что вопрос исходил от матери Нэл, что само по себе было пугающе и очень грустно.

– Нэл молода, невинна… никто не должен умирать в таком возрасте. Это бесцельная потеря.

– Не понимаю.

Майя улыбнулась и ушла, сказав напоследок:

– Вот как? В таком случае, мне вас жаль.

21

Ветер тоскливо завывал в ночи, неся с собой запах людей. Майя вскинула морду к небу, потянула носом воздух и повернулась к Клеа. Волчица слегка кивнула. Да, они пришли именно туда, куда нужно.

– Я слышал какой-то шум, – воскликнул мальчик лет десяти, открывая дверь дома.

– Шум? Скажи лучше, что ты просто трусишка, – возразил худой подросток, внимательно оглядывая двор.

Майя озадаченно фыркнула. Человек ровным счётом ничего не видел в темноте, даже двух гигантских волков, наблюдавших за ним из мрака.

– Не глупи! Я думал о том, что это мог вернуться папа, – обиженно ответил мальчик.

Подросток посмотрел на брата сверху вниз.

– Дориан, мама ведь сказала тебе, что папа ушёл на охоту и вернётся только завтра.

– Это несправедливо! По крайней мере, папа мог бы взять меня с собой!

Подросток взъерошил ребёнку волосы.

– Ну же, заходи обратно! Уже поздно, и мама станет ворчать, если мы напустим в дом холоду!

Майя подождала, пока закроется дверь, потом повернулась к Клеа и проворчала:

– Признаться, об этом я не подумала.

– О чём именно?

– О том, что у тех людей могут быть семьи…

– Неважно, есть у них семьи или нет, они получили то, что заслужили, – прорычала Клеа. – Итак, что мы теперь будем делать?

Клеа пребывала в плохом настроении. Они очень рисковали, проникнув в волчьем облике на ничейные земли, но Майя хотела пойти по следу людей, которых она и другие волки убили этим утром. После тяжёлого дня и всего, что им пришлось пережить, Клеа очень устала и теперь злилась.

– Нужно поговорить с его женой.

– Поговорить?

– Придётся ей рассказать нам всё, что она знает.

– Неужели? И как ты себе это представляешь? «Добрый день, сударыня, извините за беспокойство, но этим утром я прикончила вашего мужа и подумала, может, вы мне скажете, по какой такой причине он и его приятели пытались меня убить?»

Майе вдруг ужасно захотелось укусить Клеа. С каких пор её лучшая подруга стала такой язвой? Ладно, следовало признать, что на практике её план оказался неидеален, и они подвергли себя опасности, придя сюда по следу стрелка, но на то у них имелись веские причины. Майя поступила так, потому что ей требовались осязаемые доказательства, ведь следы, оставшиеся в лесу, исчезнут после первого же дождя, и тогда у них не останется никакой ниточки, ведущей к истинным преступникам.

– Ты находишь всё это забавным?

– Не особо. Если Совет узнает о нашей вылазке, нас запрут дома до конца наших дней… или ещё хуже.

– Мне плевать на Совет. Старейшины ничего не понимают, они зациклились на одном: на моих отношениях с Бреганом, Ваном и Нэл. Я уже молчу о том, что мне пришлось выслушать после беседы с этой стервозной королевой, явившейся за своей дочерью.

– Ну, это ты хватила через край. Правда, Майя, а чего ты ждала?

– Я ждала, что старейшины отреагируют на предупреждение и займутся наконец нашей настоящей проблемой.

– Ты знаешь, я твоя подруга, но должна признать, что нахожу всё это очень странным… я хочу сказать, ты вступила в союз с тремя другими наследниками? Ты серьёзно?

– А почему нет? Я с самим чёртом постараюсь договориться, если придётся.

– Слишком поздно. Ты уже заключила договор с его сыном Ваном, – пошутила Клеа.

Майя издала приглушённое тявканье, заменявшее волкам смех.

– Ладно, кроме шуток, что ты собираешься делать? – продолжала Клеа.

В окнах погасли все свечи, и дом погрузился в темноту.

– Шутки кончились, – ответила Майя. – Стой здесь и держи ухо востро, я сейчас превращусь.

Майе хотелось сделать всё тихо и по возможности обойтись без насилия. Конечно, с её-то силой она, даже будучи в человеческом обличье, легко могла бы одним пинком выломать дверь дома и устранить все преграды, которые могли встретиться ей на пути. Вот только к чему причинять этим детям ещё больше боли? Она и так уже оставила их без отца. Жизнь на ничейных землях крайне тяжела, особенно если в семье нет мужчины, способного работать. К чему усугублять бедственное положение этих несчастных? Майя бесшумно проскользнула в коридор, открыла одну дверь, потом – вторую и оказалась в спальне родителей. В маленькой комнате пахло деревом и сыростью. Майя подошла к кровати и впилась своими глазами ёкая в лицо спящей женщины: ещё не старая, но уже не молодая, мать семейства не была ни уродливой, ни красивой, и от неё пахло человеком.

Майя похлопала спящую по щеке и приказала:

– Просыпайся.

Женщина распахнула глаза и открыла рот, но Майя не дала ей возможности закричать, приставив нож к её горлу.

– Не шуми… Не шуми или я тебя зарежу, поняла?

Женщина сглотнула, пытаясь рассмотреть, кто на неё напал, но безуспешно – в комнате было слишком темно.

– Кто вы?

Майя слегка надавила ножом на шею женщины, и та застонала.

– У меня к вам будет несколько вопросов. Вы внимательно меня слушаете?

Женщина часто закивала.

– Сегодня утром в школе Тэдеска ваш муж и несколько его друзей пытались убить учеников ёкаев.

– Не… невозможно.

– Однако это правда.

– Мой… мой муж никогда бы не…

– Поверьте, он это сделал. Сделал и поплатился за это жизнью.

Губы женщины задрожали, но она не сдвинулась с места.

– Вы лжёте.

– Я не лгу. Я лично загрызла вашего мужа.

У женщины округлились глаза.

– Вы… вы одна из… из…

– Лупаи, всё верно. Одна из тех, кого ваш муж пытался убить. И я хочу знать, почему он на это пошёл.

– Я ничего не знаю. Совершенно ничего.

– Ваши дети в соседней комнате, да? – мягко спросила Майя.

В её голосе прозвучала неприкрытая угроза.

В глазах женщины блеснул ужас.

– Оставьте моих детей в покое, не причиняйте им вреда, я вас умоляю!

Из горла Майи вырвалось приглушённое рычание.

– Тогда отвечайте на мои вопросы. С кем виделся ваш муж? Куда ходил? На кого он работал?

Майя вовсе не была чудовищем. Она знала, что поступает плохо, знала, что не собирается трогать детей этой женщины, но у неё не осталось выбора: нужно заставить жену убитого стрелка говорить.

– Элиазад был храбрым человеком, уверяю вас. Он… был дровосеком, когда мы познакомились, но два года назад всё изменилось. Элиазад вступил в войско Хавенгарда.