Клан волков — страница 26 из 29

– Что «ой»? – переспросила Майя.

– Кто-нибудь догадался захватить с собой юены?

Юеной называли разновидность денежной единицы, которой рассчитывались между собой люди. Нэл улыбнулась.

– Да. Я взяла немного на всякий случай, – ответила она, вынимая из рукава мешочек.

Остальные с облегчением закивали, потом уселись за один из свободных столов.

– К чему терять время в этой дыре? Мы могли бы схватить того человека за стойкой, вывести наружу и немного с ним побеседовать, – проворчал Ван. – Наверняка он что-то знает о людях, про которых нам говорил Данцки.

– Да, мы могли бы это сделать, но в этом случае пришлось бы убить всех, кто находится здесь, – возразил Бреган.

– Ну и что? – Ван бросил на Брегана удивлённый взгляд.

– Честно говоря, Ван, я считала, что ты умнее, – вздохнула Майя.

Нэл возвела глаза к потолку.

– Это же серпаи, чего вы от него хотите.

Ван тут же пронзил девочку сердитым взглядом.

– Не доводи меня, рапаи, я и так с трудом сдерживаюсь.

– Мне совершенно не нравится это место, – сказала Клеа.

Она заметила, как таращатся на неё сидящие у стойки изрядно подвыпившие посетители.

– Тебе следовало бы одеться поскромнее, – вздохнула Майя, бросив укоризненный взгляд на ярко-красное, с глубоким вырезом платье подруги.

– Я завернулась в чёрный плащ. Не думала, что придётся его снимать, – обиженно возразила Клеа.

– Конечно, лучше как ты, замотать голову шарфом, так что половину лица не видно, нацепить бесформенную коричневую тунику и громоздкие сапоги. Вряд ли эти парни или кто бы то ни было заинтересуются тобой, – усмехнулся Ван.

Бреган угрожающе нахмурился.

– Ван…

– Что? Я просто констатировал очевидное, – насмешливо продолжал серпаи.

– А, то есть себя ты считаешь привлекательным? Полуприкрыл глаза, подпёр рукой щёку, чтобы скрыть свой странный взгляд и угрозу, которую ты излучаешь, и думаешь, что ты неотразим? – парировала Майя.

– Разумеется, я неотразим, в этом нет никаких сомнений, – с улыбкой ответил Ван.

Майя глубоко вздохнула.

– Я тебя ненавижу.

– Спасибо за откровенность, – фыркнул серпаи.

– Тихо! Послушайте, о чём говорят те люди, думаю, их разговор вас заинтересует! – внезапно прошипела Нэл.

Она незаметно указала на двух мужчин, сидевших за отдельным столом недалеко от ёкаев.

Первый был высокий, крепкий, бородатый и краснолицый, а второй, ростом пониже, молодой и сухощавый. Оба были в форме стражей Хавенгарда: чёрная кожаная кираса, белая туника с нашитой на рукав круглой золотой эмблемой и широкие серые штаны.

– Они до сих пор не вернулись? Ты уверен? – говорил молодой.

– Не вернулись. Никто ничего не знает, – ответил бородач.

– Думаешь, всё пошло не по плану?

– Возможно.

– Но ведь они говорили, что риск минимален, – проворчал молодой и сглотнул.

– Когда дело касается ёкаев? Ты шутишь? Я никогда не видел никого паршивее и сильнее этих бестий! Я хочу сказать, Элиазад и Квентин наверняка мертвы!

– Мертвы, ты уверен?

– Мертвы. Более того, их сожрали и переварили, – ответил краснолицый и одним глотком осушил свой стакан.

Несмотря на царивший в зале весёлый гомон, Ван, Клеа, Майя, Бреган и Нэл без труда различали каждое слово двух стражей. Ёкаи способны уловить малейший звук, малейший шёпот в радиусе тридцати, а некоторые – даже в радиусе пятидесяти метров.

– Кажется, мы нашли, кого искали, – протянула Нэл с торжествующей улыбкой.

Остальные согласно закивали.

– Как будем действовать? – спросила Майя.

– Спокойно подождём, пока эти двое выйдут, – тогда и займёмся ими, – ответил Бреган.

– А он? – спросил Ван, кивком указывая на хозяина таверны, всё так же суетившегося за стойкой.

– Он? А зачем он нам? Ты и впрямь одержимый! – заметила Клеа.

– Этот тип день-деньской слушает разговоры людей, он наверняка знает, что происходит, причём не только здесь, но и во всём городе, – пояснил Ван.

– Ван прав, – согласился Бреган. – Раз уж мы здесь, нельзя пренебрегать ни одной возможностью получить информацию. Клеа, Нэл и Ван, вы остаётесь здесь: дождётесь закрытия таверны и тогда займитесь хозяином. Мы с Майей возьмём на себя этих двоих, – добавил он, бросая быстрый взгляд на стражей.

Нэл нахмурилась.

– Не уверена, что нам стоит разделяться.

– Что? Испугалась, маленькая орлица? – поинтересовался Ван с насмешливой улыбкой.

– Серпаи, в этом городе живёт почти пять тысяч человек. Если дело примет скверный оборот, у нас могут возникнуть серьёзные неприятности.

Глаза Вана возбуждённо блеснули.

– Отлично. В кои-то веки выпала возможность повеселиться…

Нэл тяжело вздохнула.

– Ладно, но только не говорите потом, что я вас не предупреждала.


24

Двое стражей только что вышли из таверны.

– Что будем делать?

– Пойдём за ними, здесь слишком много народу, – ответил Бреган.

И правда, им навстречу шла шумная компания: около дюжины смеющихся мужчин и женщин.

Майя кивнула, и они незаметно последовали за стражами. Двое мужчин шагали вдоль домов быстро, хоть и пребывали в изрядном подпитии. Однако каждый раз, когда ёкаи ускоряли шаг, чтобы нагнать стражей, из переулков сворачивали на улицу какие-то люди.

– Неужели люди вообще никогда не спят? – устало проворчала Майя.

Впереди показалось огромное каменное здание.

– Это крепость стражей! Скорей! – выпалил Бреган, переходя на бег.

Двое солдат остановились, очевидно, услышав за спиной шаги, но когда они обернулись, было уже поздно: Майя и Бреган схватили их и оттащили метров на двадцать от улицы, в тёмный закоулок.

– Чего вам надо? Отпустите меня! – завопил краснолицый верзила, вперив в Майю полный ненависти взгляд.

Волчица отшатнулась и поморщилась.

– Фу, ну и вонь!

Бреган, державший младшего стража на расстоянии вытянутой руки, подался вперёд, принюхался и тоже состроил гримасу.

– Если хочешь, можем поменяться, только не думаю, что от этого что-то изменится.

– Тем хуже, – разочарованно ответила Майя, потом обратилась к краснолицему: – Не хотела тебя обидеть, но думаю, тебе стоит время от времени мыться.

– Иди к чёрту! – прорычал человек и плюнул Майе в лицо.

Глаза Брегана гневно сверкнули. Бросив молодого стража на землю, он сгрёб краснолицего детину за шиворот, поднял и швырнул с такой силой, что тот пролетел метров десять и ударился о стену дома.

– О нет… – вздохнула Майя.

Бреган в два прыжка подскочил к упавшему человеку и наклонился к нему.

– Успокой меня: он не мёртв, надеюсь? – спросила Майя, сердито глядя на Брегана.

Тигр бросил на неё смущённый взгляд. Ему не нужно было прикасаться к телу или осматривать его, чтобы получить ответ на этот вопрос. Он просто сосредоточился и прислушался к биению сердца человека. Сердце не билось.

– Извини. Просто люди такие хрупкие, что…

Майя недовольно нахмурилась.

– И правда. Ты не мог бы впредь быть поаккуратнее?

– Нестрашно, у нас остался ещё один…

Они разом повернули головы и увидели, что молодой страж исчез. Ёкаи тут же бросились в погоню, следуя на звук шагов, благо сапоги беглеца грохотали по мостовой.

– Туда! Он там! – крикнул Бреган, указывая пальцем на бегущего человека.

Страж со всех ног мчался к крепости, освещённой множеством факелов.

– Караул! Караул!

Внутри послышались голоса, какое-то движение, потом распахнулась дверца, встроенная в огромные ворота крепости. Наружу вышел крепко сбитый человек размером со шкаф. Молодой страж немедленно бросился к нему. Верзила втолкнул его внутрь, затем смерил Брегана и Майю недобрым взглядом.

– Этого я оставляю тебе! – с улыбкой сказала Майя Брегану.

– Ну, посмотрим… – ответил тигр, подходя к стоящему перед ними человеку.

Под кожей его рук и груди, частично прикрытых кожаной кирасой, перекатывались внушительные мускулы. «Не сомневаюсь, ты крепкий орешек, но чтобы бой был честным, потребуется не менее пятидесяти таких, как ты», – подумал Бреган.

Здоровяк бросился на него с мечом в руке.

– Слишком легко, – вздохнул тайган.

Он уклонился от удара, отпрыгнув в сторону, затем сильно ударил нападавшего в челюсть.

Оглушённый человек вытаращил глаза, упал на колени и, наконец, рухнул, растянувшись во весь рост на вымощенной булыжником мостовой.

– Хватит красоваться! Второй сбежал, и что-то мне подсказывает, он доставит нам неприятности, – сказала Майя, входя в крепость.

Серпаи был сыт по горло шумом, гамом, запахами этой проклятой таверны и уже начинал терять терпение. Зал опустел лишь наполовину, около дюжины подвыпивших людей затянули длинные и отвратительные песни, а неутомимый хозяин заведения всё торчал за своей стойкой, подавая вино и пиво всем желающим.

– Не нужно так на него таращиться, он может что-то заподозрить, – укоризненно заметила Клеа.

– Есть! Он наконец-то зашевелился! – заявил Ван, резко поднимаясь с места.

– Тут всё ещё много людей, – возразила Клеа, хватая змея за руку. – Бреган сказал, надо подождать, пока…

– Мне плевать, что сказал Бреган, я достаточно ждал! – ответил Ван, отталкивая руку Клеа.

Он потянул носом воздух и направился к стойке.

Подойдя, змей увидел в полу у стены открытый люк, ведущий в погреб, и без колебаний сбежал вниз по лесенке.

– Что будем делать? – спросила Клеа, поворачиваясь к Нэл.

Рапаи неодобрительно покачала головой. Этот серпаи такой нетерпеливый. Он импульсивен, действует не подумав, его невозможно контролировать, что делает его особенно опасным.

– Идём, пока он не сожрал хозяина таверны живьём и снова не заработал себе несварение, – вздохнула Нэл.

Она бросила на стол несколько юен и тоже встала.

Клеа пожала плечами, и они обе направились к люку, в котором скрылся Ван.

Они уже почти подошли к стойке, как вдруг какой-то человек схватил волчицу за талию.