– Эй, красавица! Не хочешь меня приласкать?
Клеа прищурилась, презрительно поглядела на улыбавшегося ей пухлого коротышку с мохнатыми бровями, сжала его руки и без усилий сломала ему оба запястья.
– А-а-а! Да что же это? Ты ненормальная! – взвыл коротышка и застонал от боли.
Клеа молча ушла, Нэл последовала за ней, думая, что змей и волчица определённо два сапога пара.
Когда Клеа и Нэл спустились в подвал, то ничуть не удивились, увидев представшую их глазам картину. Ван держал хозяина таверны за горло, так что ступни последнего болтались над полом – бедняга сучил ногами на манер плывущей по воде утки.
– Я… я… не… не причиняйте мне вреда, я всё скажу, я слышал кое-какие разговоры, но я не общаюсь со стражами… Они держатся особняком, им нет дела до людей вроде нас…
– Ёкаи… что вы слышали о ёкаях? – требовательно спросил Ван, наклоняясь к лицу трактирщика.
– Ёкаев те люди не любят, говорят, они украли наши земли, а с нами обращаются как с рабами, но лично я так не думаю, нет! О нет! – лепетал хозяин таверны, умоляюще глядя в сиреневые глаза Вана.
– Почему ты сказал, что им нет дела до людей вроде вас? – спросила Нэл, подходя к ним.
– Потому что стражи крепости строят из себя бог весть что… Они все под каблуком у главы, вот и важничают, думают, будто им всё позволено…
– А что этот глава думает о ёкаях? – продолжала Нэл.
– Судя по тому, что я слышал… но это только между нами, хорошо? Говорят, глава хочет смерти всем ёкаям. Всем.
– Удивительно, но теперь мне ужасно хочется нанести этому главе небольшой визит вежливости. Что скажете, девчонки? – оживлённо поинтересовался Ван.
Нэл сдвинула брови.
– Глава – самый важный человек в этом городе, он входит в правительство. Если мы его уничтожим, то рискуем столкнуться с такими последствиями, что…
– Плевать на последствия, если за всем этим стоит глава, он заслуживает смерти, – отрезала Клеа.
По природе своей Клеа вовсе не была жестокой. Она не была ни бойцом, как Майя, ни прирождённым лидером, как Бреган, ни убийцей-психопатом, как Ван, ни безжалостным стратегом, как Нэл. Нет, Клеа была обычной волчицей. Однако смерти Калена и Морвина не прошли для неё без последствий. Равно как и нападение на школу. Клеа не хотела, чтобы нечто подобное повторилось. Никогда.
Ван ей улыбнулся.
– Продолжай в том же духе, волчица, и я тебя зауважаю.
– Отлично. Это изменит мою жизнь, – с ядовитой иронией в голосе ответила Клеа. – А с ним что будем делать?
Ван поставил хозяина таверны на пол и, прежде чем тот успел что-то сделать, свернул ему шею.
– Ну вот, всё улажено. Можем идти? – с улыбкой сказал Ван.
– Обязательно было его убивать? В конце концов, он не сделал ничего плохого, – запротестовала Клеа.
– Это же серпаи. Серпаи никогда не требуется причина, чтобы кого-нибудь убить, – язвительно заметила Нэл.
– Никогда бы не подумал, что ты такая мягкосердечная, орлица, – фыркнул Ван.
– Речь не о мягкосердечии, а о здоровом прагматизме. Мы убиваем лишь в случае необходимости и в зависимости от ситуации. В данном случае это просто потеря времени, – холодно ответила Нэл.
Ван пожал плечами.
– Почему это потеря времени? Я лишь…
– А-а-а-а-а!!! – раздался вдруг истошный крик.
На лестнице стояла какая-то женщина и округлившимися от ужаса глазами смотрела на Вана, Клеа и Нэл.
– На помощь! На помощь! Убийца! – закричала она и, повернувшись, взбежала вверх по лестнице.
– Я же говорила: потеря времени… Теперь понял? – вздохнула Нэл, бросая суровый взгляд на серпаи.
– Их слишком много, нам нужно превратиться, – бросил Бреган Майе, отшвыривая двух стражей, так что те ударились о стену.
Стоило им войти в крепость, как на них со всех сторон бросились солдаты, вооружённые мечами и ножами.
– Хорошо, только давай не будем превращаться одновременно, это слишком опасно.
Ёкаи уязвимы во время превращения. Конечно, это длится недолго, и всё же Майя не хотела рисковать – только не теперь, когда вокруг столько врагов.
– Начинай! – скомандовала она, проворно уклоняясь от удара мечом. – Об этих я позабочусь!
На Майю наступали три человека, вынуждая её пятиться в центр большого внутреннего двора крепости.
– Предпочитаете драться на улице? Ну, как хотите! – крикнула она, внимательно оглядываясь по сторонам.
Кажется, никто из людей не видел, как Бреган прячется в коридоре.
– Поторопись, Бреган, не уверена, что смогу долго продержаться, – прошептала волчица, глядя, как во двор выбегают всё новые и новые стражи. Сжимая в руках мечи, они пытались загнать Майю в угол двора. Она уже готовилась очертя голову броситься в бой, как вдруг раздалось оглушительное рычание. К ней мчался Бреган, отрывая головы и вспарывая животы окружавшим её людям.
Майя ему улыбнулась.
– Не слишком-то ты торопился! Теперь моя очередь превращаться, – крикнула она тигру.
Внезапно в воздухе просвистела пуля. Вскинув голову, Майя увидела примерно тридцать человек с ружьями, засевших на крышах. Все они целились прямо в ёкаев.
– Бреган, люди нарушили первый пункт договора! – воскликнула Майя, указывая на стрелков. – Они изготовили оружие и собрали маленькое войско, смотри!
Тайган вскинул голову, увидел вооружённых людей и взревел.
– Беги, Майя! Нам нужно выбраться отсюда, это ловушка!
Слишком поздно. Пули попали Майе в ноги, и она рухнула на землю. Подбежав к волчице, Бреган схватил её зубами за тунику и, оттащив к стене, уложил за каменную скамью. Затем он быстро выпрямился и встал над Майей, закрыв её своим телом. Тайган посмотрел на засевших на крышах людей и снова заревел.
– Не оставайся здесь! Брось меня и уходи! – простонала Майя.
Бреган взглянул на неё своими кобальтово-синими глазами. Уйти и оставить Майю здесь одну, да ещё и раненую? Ни за что. Каждая клеточка его тела, его сердца, вся его душа противились этой мысли.
– Бреган, они вооружены, уходи! Я сама справлюсь! – в отчаянии повторила Майя.
Они его убьют. Из-за неё эти люди убьют Брегана. И всё потому, что она совершила ошибку, дала застигнуть себя врасплох, потому что не ожидала встретить целое войско вооружённых людей. Они угодили в западню, словно несмышлёныши оказались заперты в этом дворе, потому что действовали, не подумав как следует.
– Не будь дураком! Нельзя же позволить глупым людям убить нас обоих! – выпалила Майя и поморщилась от боли.
Из её простреленных ног на землю лилась кровь.
– Прекрати суетиться, я не брошу тебя. Только не тебя, никогда! – прорычал Бреган и лизнул её в щёку.
– Разве я не говорила, что убью тебя, если ты снова вздумаешь меня лизать? – вяло проворчала Майя.
– Да, говорила, и мне не терпится увидеть, как ты попробуешь меня убить, – весело прорычал Бреган.
Волчица не понимала рычание тайгана, но решимость, горящая в его глазах, разбивала ей сердце. Бреган не лгал. Этот болван настолько заботится о ней, что готов рискнуть своей жизнью. Готов рискнуть всем.
Взгляды всех посетителей таверны были прикованы к Вану, Клеа и Нэл.
– Их надо остановить! Они убили моего Эдгарда! – крикнула женщина с лестницы, указывая на ёкаев.
– Она права! Нельзя позволить им уйти! – согласился какой-то седой человек.
Ван вскинул голову и вперил взгляд сиреневых глаз в людей, которые наступали на них, угрожающе сжимая кулаки.
– Не советую пытаться остановить нас. По крайней мере, если вам жизнь дорога.
– Вы видели его глаза?! Что это за тварь? Демон? – спросил другой мужчина.
– Демон? – Ван рассмеялся. – Нет, я ёкай. Точнее, серпаи, но если хотите, можете называть меня демоном, я не обижусь.
Люди тут же отступили, и по комнате пробежал испуганный шепоток.
– Ван, – вмешалась Клеа, – Бреган сказал, нам не следует раскрывать своё присутствие из-за…
– Бреган то, Бреган сё… Напоминаю, ты не из клана тайганов. Ты лупаи и не обязана подчиняться этому тигру, – сухо возразил серпаи.
– Лупаи? Вы слышали? Эта девица – лупаи?! – вскричал седой человек, бледнея.
– Так и есть, хотя, кажется, в последнее время эта волчица склонна об этом забывать, – вздохнул Ван. – Ладно, пора принять решение. У вас есть два варианта. Первый и самый мудрый: тихо-мирно дать нам уйти, а потом выпить в память о трактирщике. Второй: встать у нас на пути и умереть. Что выбираете?
Люди принялись растерянно переглядываться, затем медленно отошли от двери.
– Правильный выбор, – согласился Ван, проходя мимо Клеа и Нэл прямиком к выходу.
– Пф-ф-ф… Похоже, ты гордишься собой? – вздохнула Нэл, когда они вышли из таверны.
Ван озадаченно посмотрел на девочку.
– Что? В кои-то веки я повёл себя дипломатично, ты же этого хотела, разве нет?
– Нам следовало вести себя осторожно, а ты вместо этого… Ой, и вообще, ты меня раздражаешь! Проклятие! – проворчала Нэл.
– От споров нам пользы нет, теперь уже слишком поздно. Назавтра весь город узнает, что мы сюда приходили, – сказала Клеа.
– Ну и что? Что это изменит? – возмутился Ван.
– Вы знаете, где живёт глава? – спросила Клеа.
– Ах это. Видишь ли, это как раз та информация, которую можно было бы получить от хозяина таверны, если бы Ван так глупо его не убил, – ядовито заметила Нэл.
– Ох, да брось… Ну, ладно, ладно, я погорячился, это с каждым может случиться, верно? Надеюсь, вы не станете всю ночь меня пилить? – попытался оправдаться Ван.
– Глядите-ка! Что они здесь делают? – удивилась Клеа.
Рядом с ними приземлилось несколько воронов. Нэл нахмурилась и издала гортанный крик. Вороны что-то прокаркали в ответ, а затем улетели.
– Что происходит? У нас возникли новые трудности? – спросила Клеа, поворачиваясь к рапаи.
– Да, – мрачно ответила девочка. – Бреган и Майя загнаны в ловушку во дворе крепости, им грозит опасность.
– Опасность? От людей? Это шутка такая? – с сомнением в голосе поинтересовался Ван.