Кланы Альфанской Луны — страница 24 из 40

правду, поверьте, я на самом деле ничего не знаю.

Чак прошел за ней в спальню. Патриция открыла шкаф, сняла с вешалки пальто и надела его. Потом подошла к трюмо, выдвинула ящик и достала оттуда сумочку; раскрыв ее, она принялась искать помаду.

- Как вы думаете, меня надолго задержат? - спросила она, продолжая рыться в сумочке.

- Не знаю, - ответил Чак. - Наверно…

Он остановился, потому что увидел направленный на него лазерный пистолет, который Патриция внезапно выхватила из сумочки.

- Я не верю, что вы работаете в ЦРУ, - произнесла она.

- Однако это так и есть, - сказал Чак.

- Уходите. Я не знаю, что вам нужно, но Банни дал мне эту штуку и сказал, чтобы я пользовалась ей в случае необходимости. - Ствол заметно дрожал, однако продолжал указывать на Чака. - Пожалуйста, уходите, - просила девушка. - Выйдите из моей квартиры или я выстрелю. - Она была перепугана до смерти.

Развернувшись, Чак вышел в коридор. Лифт был все еще здесь, и Чаку не пришлось ждать. Через минуту он уже был на улице.

Итак, он опять потерпел поражение. Хотя из этой затеи и так вряд ли что-нибудь вышло бы. "Я, в сущности, ничего не потерял, - стоически отметил он про себя, - кроме, может быть, собственного достоинства". Это была не такая уж большая потеря, и он успокоился.

Теперь ему больше ничего не оставалось делать, кроме как вернуться в Северную Калифорнию.

Через полчаса он был уже в воздухе. Реактивное такси несло его домой в Марин Каунти, в Замок Бездельников. Он даже немного повеселел: приключение в Санта-Монике прибавило ему оптимизма.


***

Открыв дверь, Чак увидел, что в комнате горит свет. Рядом со стереоприемником, из которого лилась ранняя симфония Гайдна, удобно расположившись в кресле, сидела Джоанна Триест. Увидев Чака, она вскочила.

- Слава Богу. Я так волновалась за тебя. Ты видел газеты? Что с тобой теперь будет, Чак? Могут ли тебя тоже задержать, как работника фирмы Хентмэна?

- Не знаю. - Чак закрыл за собой дверь. Он не думал, что ЦРУ его арестует, однако Джоанна была права: здесь было над чем поразмыслить. Чак прошел на кухню и некоторое время искал электрическую кофеварку. Потом до него дошло, что кофеварка, вместе с остальными вещами, осталась у Мэри. В дверях появилась Джоанна.

- Чак, мне кажется, тебе лучше позвонить в ЦРУ. Поговори с кем-нибудь из своих бывших коллег. Например, с шефом. Хорошо?

- Джоанна, - произнес он с горечью, - ты так любишь подчиняться закону! Нельзя же все делать по инструкции. - Он не стал говорить о том, что в самую трудную минуту, когда все вокруг него рушилось, ему хотелось искать защиты у Хентмэна, а не в ЦРУ.

- Пожалуйста, - настаивала Джоанна, - это необходимо. Я советовалась с Смайлом Раннингом Кламом, он чувствует то же самое. По радио сообщили, что некоторые сотрудники фирмы Хентмэна арестованы или находятся в розыске…

- Ради Бога, оставь меня в покое. - Дрожащими руками Чак открыл банку растворимого кофе и положил в большую кружку три чайные ложки кофейного порошка.

- Если ты не свяжешься с ЦРУ, я не стану тебе помогать, - объявила Джоанна. - Мне действительно придется оставить тебя в покое.

- А что ты можешь для меня сделать? - произнес Чак. - Ты наверно, впервые видишь перед собой человека, потерявшего работу в двух местах за один день.

- Что же ты в таком случае собираешься предпринять?

- Наверно., эмигрирую в Альфанскую систему. "А именно на луну Альфа III M2, - подумал он. - Если бы удалось найти Хентмэна…"

- Значит, сообщение ЦРУ было верным, - блеснула глазами Джоанна. - Организация Хентмэна финансируется неземной разведкой!

- Послушай! - с отвращением воскликнул Чак. - Война закончилась восемь лет назад. Терпеть не могу эту идиотскую подозрительность рыцарей плаща и кинжала! Того, что я наслушался за все эти годы, хватит до конца моих дней. Я сыт по горло! Если я хочу эмигрировать - я сделаю это.

- Мне остается только арестовать тебя, - сказала Джоанна, однако в ее голосе не слышалось уверенности. - Смотри, ведь я вооружена. - Она подняла руку, и Чак увидел у нее под мышкой миниатюрную кобуру с торчащей оттуда рукояткой небольшого лазерного пистолета. - Но я не сделаю этого, потому что мне жалко тебя, Чак. Как ты умудрился так быстро поломать свою жизнь? Ведь Смайл Раннинг Клам так старался…

- Черт с ним.

- Он искренне хотел помочь; он понимал, как тебе трудно. Но он не знал, насколько ты безответственный человек. Теперь мне понятно, почему Мэри ушла от тебя. - Джоанна вздохнула. - Ты даже не пытаешься бороться с обстоятельствами, ты… - Она замолчала и удивленно посмотрела на дверь. Чак тоже услышал. Это были мысли липкой плесени, доносившиеся из комнаты напротив:

- Господин Риттерсдорф, по коридору в направлении вашей комнаты идет какой-то человек. Он вооружен и намеревается заставить вас пойти с ним. Не знаю, кто он и что именно ему нужно, потому что у него на голове специальная сетка для защиты от телепатов. Из этого я могу сделать вывод, что он либо военный, либо агент секретной разведки или член какой-нибудь подпольной организации. В любом случае будьте наготове".

Чак быстро произнес:

- Дай мне твою лазерною пушку.

- Нет. - Джоанна вынула пистолет из кобуры и направила его на дверь. Лицо девушки было совершенно спокойным - она умела владеть собой.

- Господи, - произнес Чак, - тебя же убьют! Он так ясно знал это, будто обладал даром предсказания; в одно мгновение он ухватился за дуло и дернул оружие на себя. Пистолет упал на пол; Джоанна бросилась к нему. Чак сделал то же самое. Они столкнулись, и девушка отлетела в сторону, ударившись о стену кухни. Чаку в падении удалось дотянуться до пистолета, он сжал его в руке…

Что- то обожгло ему руку, и он, выпустив пистолет, отдернул ее. Над ним прозвучал незнакомый мужской голос:

- Оставь пистолет в покое, Риттерсдорф. Иначе я убью ее. Немолодой мужчина в поношенной серой куртке военного покроя и старинных высоких ботинках со шнуровкой закрыл входную дверь и вошел на кухню. Лазерный пистолет в его руке был направлен в сторону лежащей на полу Джоанны. Чаку бросился в глаза необычный, землистый оттенок лица незнакомца - очевидно, он долго жил в совершенно иных - скорее всего неземных - природных условиях.

- Думаю, это посланец Хентмэна. - Джоанна медленно поднялась с пола. - Не сомневаюсь, он может сделать то, что сказал. Если бы ты не выхватил у меня пистолет…

- Тогда мы оба были бы уже мертвы, - перебил ее Чак. Он обернулся и посмотрел на мужчину.

- Я пытался связаться с Хентмэном…

- Отлично, - Человек сделал жест рукой по направлению ко входной двери. - Пойдем, Риттерсдорф. Женщина может оставаться на месте - она мне не нужна. Не будем терять времени: нам предстоит долгий путь.

- Вы можете позвонить Патриции Вивер, - сказал Чак, первым выходя в коридор. Незнакомец презрительно хмыкнул у него за спиной.

- Помолчи лучше, Риттерсдорф. У тебя и так слишком длинный язык.

- О чем это вы? - Чак остановился, ощущая леденящий душу страх.

- А о том, что ты вступил в нашу организацию, как шпион Центрального Разведывательного Управления. Теперь мы знаем, почему ты так хотел писать для нас сценарии - чтобы раздобыть улики против Бана. Ну и как? Много улик насобирал? Ты видел альфанца - это что, преступление?

- Нет, - сказал Чак.

- За это они собираются засадить его до конца жизни, - продолжал незнакомец. - Черт возьми, они всегда знали, что Ван жил в Альфанской системе. Но война-то давно окончилась; что же, он не имеет права поддерживать экономические связи с Альфой? Он большой артист, его знает публика. Я скажу вам, почему ЦРУ решило арестовать его: Бан придумал сценарий, в котором симулакрум ЦРУ кого-то убивает, и ЦРУ сразу засуетилось…

Впереди, преграждая им путь, возник огромный желтый холм. Это был ганимедянин, который вытек из своей комнаты.

- Дай-ка нам пройти, приятель, - проговорил человек с пистолетом.

- Извините, - возникли мысли Смайла Раннинга Клама, - но я менеджер господина Риттерсдорфа, и было бы непрактично, с моей стороны, позволить, чтобы его увели.

Тонкий красный луч прошел мимо Чака и уперся в середину желтого холма. Студнеобразная поверхность сморщилась и превратилась в черный дымящийся шар, который с шипением и треском стал разбрызгиваться во все стороны, выжигая и покрывая угольками деревянный паркет коридора.

- Вперед, - приказал незнакомец.

- Он мертв, - проговорил Чак. Ему было трудно поверить в это.

- Их там еще много осталось, - сказал человек с пистолетом. - На Ганимеде. - На его мясистом лице ничего не отражалось. - Когда зайдем в лифт, нажмешь самую верхнюю кнопку. Мой корабль на крыше, на посадочной площадке.

Чак повиновался, с трудом передвигая негнущиеся ноги. Через минуту они вышли на крышу, в холодный и туманный ночной воздух.

- Назовите свое имя, - проговорил Чак. - Только имя.

- Зачем?

- Чтобы я смог найти вас. И отомстить за убийство моего друга.

- Хорошо. - Человек подтолкнул Чака к реактивному прыгуну с включенными огнями и работающим двигателем. - Меня зовут Альф Шериган. - Он уселся за пульт управления.

Чак медленно кивнул.

- Вам нравится мое имя? Вы находите его приятным на слух?

Чак не ответил, уставившись в лобовое стекло.

- Что-то ты замолчал, - заметил Шериган. - Это нехорошо, поскольку нам придется все-таки побыть вместе, пока мы не прилетим на Луну, в Брэйх-сити. - Он включил автоматический курсопрокладчик и дал газ.

Аппарат дернулся несколько раз, но не поднялся.

- Подожди здесь. - Альф Шериган взмахнул пистолетом в направлении Чака. - Не вздумай прикасаться к пульту. - Открыв нижний люк, он нервно высунул голову и стал вглядываться в темноту, пытаясь определить, что помешало машине взлететь. - Матерь Божья! Внешний трубопровод…

Он резко втянул голову назад в кабину, направил лазерный пистолет в люк и выстрелил. В то же мгновение из люка, параллельно его лучу, возник другой луч и уперся ему в грудь. Шериган выпустил оружие и задергался в конвульсиях на полу кабины, затем его тело изогнулось, а изо рта вырвался страшный хрип. Он замер с открытым ртом и выпученными глазами.