Разъяренная, как бык, Яо Мэйли побежала за духом, затаившимся в теле женщины, преследуя единственную цель – уничтожить. Она потеряла лицо, опозоренная выходками треклятого духа. Пока ее телом бессовестно распоряжались, настоящая Мэйли была сторонним наблюдателем. Контролировать себя не могла, но все прекрасно ощущала и помнила. Перед ее глазами еще долго будет всплывать обнаженное мужское тело в тусклом лунном свете, его бледная кожа и четко проявленные упругие мышцы пресса. На горящих губах остались неописуемые ощущения от прикосновений к холодным губам главы клана Северного Ветра.
Тем временем скованный хозяин дома уже посадил голос, вопя, чтобы его немедленно отпустили, но на него никто не обращал внимания.
Вэйюэ нашел Мэйли, беспощадно треплющую женщину на втором этаже. Дух в ее руках заливисто смеялся, не чувствуя ни боли, ни сожалений.
– Таким способом ты скорее выбьешь жизнь из несчастной женщины, чем духа из тела. – Вэйюэ сложил перед собой руки, плечом облокотившись об стену.
– Я знаю! Чего уставился? Помоги мне или проваливай, хватит стену подпирать! – Яо Мэйли остановила попытки уничтожения бедного тела хозяйки дома.
Из человека изгнать духа значительно проще, чем из бессмертного. Это можно сделать при помощи техники отделения мертвого от живого, а затем поместить духа в любой предмет, запечатывая в нем навеки. На даосе, постигшем бессмертие, техника так легко не сработает: даосское тело фактически и живое, и мертвое. Дух в теле бессмертного становится значительно сильнее; если пойти на определенные риски, то отделить духа от бессмертного возможно, но могут пострадать духовные меридианы, вплоть до полного лишения сил. Вэйюэ не мог без последствий отделить духа от тела Яо Мэйли, а ее силы им еще пригодятся.
К счастью, духи обделены умом, не способны здраво мыслить и часто поступают на эмоциях. Дух собственноручно загнал себя в ловушку, перепрыгнув в смертное тело и даже не подозревая об этом.
Мэйли держала руки женщины за спиной, а Вэйюэ начертил печать в воздухе перед собой. Активированная печать замерцала золотым сиянием, направляясь прямиком в захваченное тело. Сияние погасло, растворяясь в женской коже, а из тела вылетел неестественно высокий тощий дух. Хозяйка дома обмякла и рухнула на пол без сознания.
Обозленный дух зашелся пронзительным воплем, словно сотни младенцев одновременно закричали. Бессмертным пришлось закрыть уши руками. У Яо Мэйли потекла из ушей кровь, – она стояла ближе к духу, и звуковой удар поразил ее значительно сильнее. Дух попытался бежать, но даосы не собирались так просто ее отпускать и бросились в погоню. Голову сковывала звенящая боль, Вэйюэ на ходу схватил первый попавшийся горшок с цветком, попутно высыпав землю на пол.
Компания спешно покинула дом, Мэйли побежала за духом по улице, а Вэйюэ запрыгнул на крышу. Используя технику удлинения прыжка, он с легкостью прыгал с крыши на крышу, подобно ребенку, перепрыгивающему лужи после дождя. Стоило сущности свернуть на другую улицу, Вэйюэ оказался прямо над ней. Напитав духовной силой горшок, глава Северного Ветра прыгнул сверху на духа, горшок полностью поглотил сущность, а следом запечатался талисманом.
Вскоре Мэйли нашла Вэйюэ, явно недовольная тем, что омерзительного духа, укравшего ее тело, заточила не она. Намеренно избегая смотреть на главу клана Северного Ветра, она предложила закопать горшок под землей, подальше от города, сразу как они отправятся в дальнейший путь.
После предшествующих событий находиться рядом стало затруднительнее. Каждый невольно вспоминал прикосновение губ в сумраке на кровати. Кончики ушей Яо Мэйли покраснели, но это так и осталось незамеченным. Вэйюэ же чувствовал себя грязным: хоть он множество раз спал с женщинами, но с какого-то момента физическое удовлетворение перестало его интересовать. Словно что-то мешало в сердце, но он не мог понять, почему ему стали противны любые прикосновения рук к его телу.
Одежда Мэйли выглядела слишком потрепанно – в таком неподобающем виде предполагаемой невесте показываться нельзя, если они хотят попасть в клан Непревзойденных Лун. Перед отбытием девушка выбрала новое красное платье невесты, расшитое золотыми нитями, в роскошных узорах, изображающих фениксов.
– Запомни, твое имя Ван Люэ, я твой старший брат Ван Вэй. Наш скромный дом расположен в провинции Вэнь, родители давно умерли; как твой старший брат, я вынужден благополучно устроить дальнейшую судьбу младшей сестры. Веди себя покладисто, мы не на нашей территории. Не забывай, зачем мы здесь, – строго повторил Вэйюэ.
– Я запомнила еще десять повторений назад, глава Чжао! За кого ты меня принимаешь? – Яо Мэйли закатила глаза.
– Не хочу, чтобы мой план сорвался из-за разрушительного характера уважаемой главы Яо. – Вэйюэ сощурил глаза, грубо передразнивая девушку.
– Смотри, как бы мой разрушительный характер не коснулся тебя раньше, чем мы прибудем на место, Чжао Вэйюэ!
Глава 30Воля мертвой Повелительницы
Сбор артефактов рисковал сорваться, но, пройдя целое испытание на скрытность, Се Ди удалось незаметно пробраться в кланы Западного Ветра и Восточного Ветра. Девушка чуть не столкнулась в библиотеке с главой Лэй, но его вовремя кто-то окликнул, позволив Ди спокойно заняться незаконченным делом. В клане Западного Ветра же все адепты были столь обеспокоены состоянием главы Бай, что роем толпились подле его жилища, в библиотеке не оказалось ни души. Все до единого могущественные артефакты кланов Четырех Ветров были собраны, Се Ди связалась с господином и договорилась о тайной встрече. Место, куда он попросил ее явиться, находилось очень далеко от клана Южного Ветра. Желая сократить время на далекое путешествие, днем ученица летела на мече до тех пор, пока ее духовные силы не иссякли в конец.
Ощущая недомогание, Се Ди приземлилась в ближайшей деревне, которую ей удалось заметить, разглядывая местность с воздуха. Оставаться на постоялом дворе на ночь девушка не желала, первым делом намереваясь отыскать конную повозку, что у нее вышло, к счастью, довольно быстро. Одарив приличной суммой владельца гнедой лошади, Ди запрыгнула в старенькую повозку, мужчина вежливо согласился ее подвезти. Спать и восстанавливать духовные силы, погружаясь в медитацию, ей пришлось внутри качающейся в стороны повозки.
Ночевать на постоялых дворах Ди не могла себе позволить, ведь если слишком долго отсутствовать, ее обязательно хватятся и по возвращении в клан Южного Ветра у главы появятся вопросы к ученице. Отсутствие длиною в несколько дней девушка сможет оправдать, а вот если она будет отсутствовать более недели, то наказания не избежать, после чего Мэйли ей вовсе запретит покидать территорию клана. Днем и ночью девушка находилась в пути, раз за разом пролетая некоторое расстояние на духовном мече, а стоило силам истечь, искала очередную повозку и ехала дальше. Се Ди добралась до назначенного места за несколько дней.
Долгий путь без хорошего отдыха вымотал Ди, духовные силы полностью не восстановились, а физическая усталость сказалась на ловкости юного тела. Ученица брела по расстилающейся равнине, закатные лучи со спины подсвечивали контуры ее алых одеяний, и казалось, что девушку окутало пламя. Перед заспанными глазами показались каменные врата, Ди заметила каких-то подозрительных людей, судя по всему, охраняющих вход. В этот же момент сзади кто-то подкрался и сильно ударил ее по затылку. Се Ди успела лишь вскрикнуть от рези, окутавшей голову, сознание быстро покинуло девушку, и тело упало в цепкие руки напавшего незнакомца.
Неизвестно, сколько времени она находилась без сознания. Постепенно ученица пришла в себя, взгляд прояснился, и ей удалось расслышать обрывки разговора:
– Артефакты кланов Четырех Ветров у меня…
– …Что делать с Чжао Вэйюэм, госпожа?..
– …Нет, силы еще не пробудились…
– Пока не получается его сломить, я работаю над этим, моя Повелительница…
– Этот самодовольный идиот мне только помешает!
– …Приношу свои извинения, Повелительница. Владыка не смеет вас ослушаться.
Что-то с пугающим диалогом было не так, и только когда удалось сфокусировать затуманенное зрение, Ди увидела, что в темном помещении находился всего один человек. Сумасшедший мужчина будто разговаривал сам с собой. Хмурясь от разрывающей виски тупой боли, Се Ди постаралась внимательнее разглядеть незнакомца. Все это время девушка небрежно лежала на холодном каменном полу, а растрепавшиеся волосы перекрывали ей обзор, но если она пошевелится и смахнет пряди с лица, ее тут же заметят. Приходилось всматриваться в человека напротив через пелену темных волос.
Тусклый свет от множества свечей контурно подчеркнул волевой профиль незнакомца. Длинные белесые волосы, собранные в высокий хвост, скреплялись изящными заколками так, что ни одна прядь не выбивалась: сложная прическа выглядела идеально. Мужчина стоял в центре зала с закрытыми глазами; прижимая два пальца к виску, он продолжал неразборчиво с кем-то разговаривать. Хотя голос его звучал размеренно, в нем ощущался легкий трепет. Он боится своего невидимого собеседника?
– Повелительница, не беспокойтесь, Владыка и… Чан все сделают в лучшем виде.
– Я понял… Сделаю все возможное, чтобы это ускорить.
Предательская прядь волос защекотала нос лежащей на полу девушки, и она рефлекторно чихнула. Резко обернувшись на звук, светловолосый незнакомец сразу же прервал разговор. Полы фиалковых одежд заколыхались, мужчина плавно приближался к Се Ди. Девушка попыталась подняться и бежать от надвигающейся опасности, но стоило оторвать голову от холодного камня, резкая боль сильной волной ударила в виски, и, пошатнувшись, она осела на пол. Постепенно ее сознание вновь прояснилось: опасный незнакомец стоял прямо перед ней, огоньки свечей играли первобытными бликами в безумных змеиных глазах, что неотрывно смотрели на ученицу. Накатившая паника заставила Ди вскрикнуть от неожиданности. Жуткие глаза с узкими, как земные трещины, зрачками пленили, не оставляя возможности хотя бы двинуться.