Кланы Четырех Ветров. Том 1 — страница 47 из 68

сается, не она же замуж собралась выходить за этого невежу.

* * *

Просторные покои Чжао Вэйюэ выглядели скромно, без излишеств, в темно-синих тонах. Он оказался единственным мужчиной из всех людей, сопровождавших невест. Обычно невесту сопровождает личная служанка, если же обслуги нет, то невесты прибывают одни или на крайний случай с сестрами. Отдельного дома для гостей мужского пола на территории клана не было. Вэйюэ поселили в основной дом, где жили люди из клана Непревзойденных Лун, что еще больше усложнило и без того нелегкую задачу. Одно дело – ускользнуть из-под носа служанок; другое дело – находиться под пристальным контролем умелых бессмертных. Хотя настолько ли они умелые? Может, привыкли защищаться ядами, а на деле даже легких техник обращения с оружием могут не знать.

Пользуясь тем, что Вэйюэ пока не объяснили никаких четких правил, он решил покинуть покои в надежде разведать остановку. Если его поймают, он принесет глубочайшие извинения и сошлется на незнание правил, состроив сожалеющее лицо. Прежде чем открыть дверь, он прислушался к доносящимся с другой стороны звукам, и ему даже удалось частично подслушать разговор двух даосов.

– Сегодня такая суматоха, скорее бы уже все закончилось.

– Лю Пэнфэй тоже недоволен, но кто ж его спрашивал. Бедняга заперся в комнате в надежде избежать помолвки, так наш глава позвал художников, чтобы те нарисовали портреты невест, а он затем подсунет их на выбор своему сыну, ха-ха-ха!..

– Чего смеешься! Из-за этих чужеземок теперь усилена охрана, как мы будем выбираться в город?

– Не беспокойся об этом. Тебе повезло, что у тебя есть такой замечательный друг, как я! Ха-ха… Мне давно удалось разузнать про все посты и выяснить время смены стражи. На северо-востоке никого не будет! Глава Лю направил всех стражников охранять женскую часть. Через поля мы сможем пробраться к забору, там и пере…

Дальнейшие слова расслышать не удалось, голоса удалились за пределы слышимости. Оказалось, то, что Вэйюэ поселили не в гостевой дом, сыграло ему на руку. Адепт упомянул поля, – должно быть, на них и растут пять бренных трав. Значит, ночью необходимо пробраться туда и уже на месте дождаться рассвета для сбора ядовитых трав.

Вэйюэ принял решение пока не покидать покои и затаиться, лишний раз не привлекая внимания. Сейчас все внимание сосредоточено на невестах, про него, скорее всего, забудут, если уже не забыли. Вот и не стоит им напоминать.

Глава 32Ты беспокоишься обо мне?

Шум за дверью давно стих, беспробудная ночь уложила адептов клана Непревзойденных Лун спать. Более не было слышно ни торопливых шагов, ни бесконечно сменяющихся разговоров. Лишь один человек лежал на кровати с открытыми глазами мрачнее снизошедшей на землю ночи. В зрачках по-детски играл теплый блик от огня догорающей свечи.

Пролежав в тишине еще какое-то время, для надежности, глава клана Северного Ветра резко поднялся с кровати подобно ожившему изваянию. Две сплетенные косички выбились вперед и, словно пара неразлучных сумрачных змей, сползли по груди. Медленным шагом он приблизился к двери и прислушался. Тишина, только из окна слышалось стрекочущее пение цикад. Осторожно Вэйюэ открыл дверь. Коридор пустовал, все свечи давно потухли: ему легко будет слиться с тьмой, тьма его стихия. Крадущимся шагом он покинул пределы дома и оказался на улице.

Глава Чжао хотел было уже отправиться на северо-восток, как издалека послышались приближающиеся шаги, а затем донеслись и отчетливые слова:

– Да пошел ты! Не стану я больше ставить! Из-за тебя все сбережения проиграл, жена убьет меня!

– Из-за меня? Из-за меня?! Нечего винить меня в том, что я играю лучше тебя!

Два стражника двигались в сторону Вэйюэ, громко переругиваясь и споря. Осмотревшись по сторонам, он заметил деревянные ящики, нагроможденные друг на друга, быстро ринулся к ним и затаился. Рискуя быть замеченным, Вэйюэ заметно напрягся, машинально потянувшись рукой к ножнам, но когда ладонь обхватила пустоту, он опомнился. Ведь они сдали мечи еще на входе в клан. «Вот дерьмо…» – выплюнул он сквозь зубы. Стражники настолько увлеклись спором, что так и прошли мимо, не замечая нарушителя порядка.

Вэйюэ не стал дожидаться очередной порции патрулирующих улицу стражников. Одним прыжком взлетев на крышу, он быстро направился на северо-восток. Он двигался техничными изящными прыжками, минуя множество крыш, и вскоре перед ним открылись безграничные поля.

Где-то там, на горизонте, покидая очерченную полосой границу, пробивалось первое багряное сияние. Сумрачные облака, не желая уступать рассвету, сгустились над землей, отбрасывая тени. Вэйюэ ступил на поле, осторожно продвигаясь вперед, всматривался в каждое растение, прорастающее из земли. Каких только удивительных трав он ни увидел. Внимание привлекло низкое растение с головкой, обрамленной двумя рядами острых зубов, что поглощало жирную ночную цикаду. Черные цветы с фиолетовой сердцевиной сочились прозрачной слизью, и даже представлять не хочется, какие яды можно создать из подобных растений. Весь путь мужчину сопровождали зловонные запахи, но порой попадались и сладкие ноты ярких цветущих бутонов.

Вдалеке Вэйюэ заметил легкое изумрудное свечение и бегом направился в сторону манящего зеленого огня. Он остановился над небольшим полотном, заросшим сияющей травой; от нее исходил такой запах, что даже глаза заслезились. Запах нельзя было назвать зловонным, как те, что он ощущал ранее, скорее он просто прожигал нежную слизистую оболочку, вызывая неконтролируемые слезы.

Вспомнив предупреждение Цилиня, что травы необходимо собрать строго на рассвете, Вэйюэ немного отошел назад, пока глаза окончательно не разъело, и принялся ожидать, когда солнце поднимется чуть выше над горизонтом. Буквально через четверть часа наступил полноценный рассвет, сумрачные облака подсвечивались алым светом, ветер гнал их по небу, словно потоки лавы. Вэйюэ чуть было не схватился голой рукой за бренную траву, но вовремя опомнился и оторвал кусочек ткани с нижних одежд.

Бренная трава действительно обладала пятью причудливыми зигзагообразными формами. При наведении ее на солнечные лучи проглядывались черные прожилки, таящие в себе смертоносный сок. Замысловатые формы обрамлял тонкий алый контур. Вырвав целый пучок пяти бренных трав, Вэйюэ откинул их в сторону вместе с клочком ткани, а место на земле очертил кругом, чтобы не спутать, откуда при восхождении луны потом собирать проросшую отаву.

Когда глава Чжао возвращался к своей комнате, одной нежеланной встречи все же миновать не удалось. Его окликнул строгий мужской голос:

– Где это ты был?

Вэйюэ замер, в глазах промелькнул опасный блеск, губы сжались в тонкую линию. Ему осталось дойти всего несколько шагов до комнаты, почему так не вовремя?! Спокойно выдохнув, он натянул глупую улыбку на суровое лицо и, почесывая затылок, медленно обернулся. Перед ним стоял мужчина на вид лет сорока, в роскошной черной одежде с синим широким поясом, сбоку виднелись серебристые ножны и рукоять меча, украшенная драгоценным камнем. Величественная фигура и многое повидавший, мудрый взгляд выдавали в нем главу клана Непревзойденных Лун.

– Глава Лю Гуаэй. – Вэйюэ демонстративно низко склонился, дабы потешить самолюбие мужчины. Проще было бы снести ему голову, но пока еще не время. – К сожалению, я плохо сплю в новых местах. Выходил подышать свежим воздухом и успокоить свои тревожные мысли. Волнуюсь за младшую сестру.

Статный мужчина окинул его строгим взглядом, но, кажется, рыбка попалась в сети.

– Так это ты брат одной из невест?

– Все верно, мое имя Ван Вэй, я старший брат Ван Люэ.

– Что ж, раз так волнуешься за сестру, можешь увидеть ее во время обеда, обеденный зал находится в соседнем доме.

Глава Лю Гуаэй, не дожидаясь ответа, прошел мимо Вэйюэ. Глупая улыбка вмиг спала с лица черноволосого даоса, и он наконец вошел в свою комнату. С каких пор ему стало так везти? Определенно, за везением вскоре последуют разрушительные беды. Намереваясь воспользоваться предоставленной возможностью пообедать с Яо Мэйли и обсудить дальнейший план, сейчас мужчина отправился спать. До обеда еще долго, а он не спал целую ночь, да и время тем самым можно скоротать. Быстро заснуть у него не получилось, из головы не выходил один человек… Бай Циу.

Тот самый момент. Крик, невольно сорвавшийся с губ, нестерпимая боль от разрывающегося ядра. Сквозь затуманенный рассудок Вэйюэ все же смог сфокусироваться и заметить обеспокоенный взгляд направленных на него льдистых глаз. Именно из-за его жалкого крика прославленный мечник отвлекся, подставив спину врагу. Из-за его несдержанного крика змеиноглазый ублюдок запустил свои когти в шею Бай Циу, а затем отравил… «Зачем ты тогда обернулся? Разве тебе не плевать на меня? Как ты мог так бестолково подставиться под удар с твоими-то умениями, глупец?! Ты мог умереть, даже сейчас ты на грани смерти! Глава Бай. Ты! Ты…» Он никогда не забудет, как мечник смотрел на него в тот самый момент. В жалкий момент его слабости. «Ты правда беспокоишься обо мне? Нет. Не может быть, мне показалось… Показалось. Слишком часто ты стал бывать в моей голове, пора это заканчивать».

Истощенный морально и физически, в конце концов глава клана Северного Ветра провалился в сон. Лишь одна крошечная соленая капля чиркнула по щеке, оставляя за собой влажную дорожку. Находясь в сознании, мужчина ни за что бы не позволил себе уронить ни единой слезы, только во сне он не мог их сдержать.

* * *

Этим же утром в комнате Яо Мэйли раздался осторожный стук в дверь. Глава клана Южного Ветра распивала горячий чай, погруженная глубоко в свои мысли, и не сразу услышала стук. Вернув пиалу на столик, девушка поднялась и приоткрыла дверь. На пороге стоял невысокий старик в соломенной шляпе, с седой бородкой на узком подбородке. Простые одежды в некоторых местах были запачканы давно засохшей краской. Старик слегка склонил голову, накручивая бородку на палец, и поприветствовал Яо Мэйли: