— В общем, я был в нашем центре, и граф Николай сказал, что никогда не встречал такую магию… — начал я.
— Я сразу это сказал, — перебил профессор, одобрительно кивая головой. — Тебе нужно лишь научиться управлять своим источником, чтобы предотвращать возможные страшные последствия.
Мы шли по дорожке, но не в здание, а обходили его, двигаясь куда-то на задний двор.
— Какие последствия могут быть? — Поинтересовался я. — Пока только однажды я не смог контролировать, когда дом сгорел.
— Ты зря использовал бусты, — теперь Белогор мотал головой неодобрительно. — Есть большой риск, что они притупляют твой источник.
— Вы и это знаете? — Удивился я.
— О магии я знаю все, — протянул он задумчиво, — уж не понимаю, почему граф Александр Иванович Морозов не отпустил тебя к нам сразу. Это дело откладывать нельзя.
— Куда мы идем? — решил поинтересоваться я, следуя за профессором.
— Проверим тебя на практике, — он резко остановился, обернулся и осмотрел меня с головы до ног, — готов попробовать себя?
— Да, я за этим и пришел, — уверенно ответил я, — просто так, я магию применить не могу…
— А мы сейчас это проверим, — произнес он загадочно, — насколько быстро в тебе просыпается магия.
Естественным путем она просыпалась только дважды. И в обоих случаях она была связана с Григорием Мининым. В перый день, когда я только попал в этот мир, сразу начала подниматься температура и закончилось это сгоревшим гостевым домиком. Второй раз, когда я навалял этому же Грише. Правда, тогда я запил синюю ампулу, чтобы прийти в нейтральное состояние. В остальных случаях я использовал бусты.
Профессор Белогор тянуть не стал. Мы даже не входили в здание, никакой теории, никаких закрытых капсул для исследований. Мы просто шли, отдаляясь от построек, куда-то к реке. Чтобы на практике применить магию.
Сегодня была ясная погода, на небе не было ни одной тучки, а солнце сильно пекло. Казалось, что лето вернулось на денек, чтобы попрощаться до следующего года.
Когда мы спустились в ложбину, я увидел настоящий полигон. И несколько магов, занимавшихся подготовкой какой-то полосы испытаний. Они расставляли мишени, натягивали канаты, раскладывали какие-то мешки с песком. Уже были построены деревянные сооружения и несколько столов.
Это были уже не дети, а взрослые люди. Вероятно, преподаватели, либо студенты высших курсов. Когда они нас заметили, то сразу побросали свои дела и молча выстроились в один ряд.
Все, кроме одной молодой девушки, которая осталась позади всех и увлеченно чем-то занималась. Она сидела на деревянном столе, повернувшись спиной ко всем.
— Все готово? — Спросил профессор Белогор, глядя на одного из магов.
— Так точно, профессор, — отчитался он, — испытания для третьего курса начнутся через час.
— Хорошо. Можете расходиться, — с этими словами, все начали собирать свои вещи и выдвигаться в сторону школы.
Все маги быстро разошлись, кроме той девушки, которая была чем-то занята и не выходила в строй магов.
— Мелисса, — обратился Белогор к девушке, — ты мне нужна. Давай-ка проверим господина Морозова на прочность.
С этими словами старик рассмеялся. А Мелисса обернулась и посмотрела на меня исподлобья. На вид, она была моей ровесницей. Ростом она была невысокой, мне по плечо. Брюнетка, с распущенными густыми волосами, которые спадали на плечи.
Одета она была в кожаный обтягивающий черный костюм, который подчеркивал ее фигуру. В одной руке она держала красное яблоко, а в другой большой охотничий нож. Миловидное личико смотрело на меня так, будто недооценивая.
— Знакомься, это моя внучка Мелисса, — гордо произнес профессор, а затем представил меня, — а это граф Константин Морозов.
— Приятно познакомиться, — сказала девушка слегка грубоватым голосом.
— Взаимно, — ответил я, широко улыбаясь.
— Мелисса как и ты, обладает даром огня, — сказал мне профессор вполголоса, — она одна из самых сильных юных магов нашей школы.
Мелисса отрезала кусок яблока ножом и положила его в рот. Не прожевав до конца, она пристально посмотрела на меня.
— Ну что, граф, — сказала она, подмигнув мне, — поиграем?
— С удовольствием, — ответил я и снова улыбнулся.
Ее дерзкий вид вызывал у меня улыбку. Она была высокого мнения о себе. Жгучая брюнетка пыталась раззадорить меня, но это сработало в обратную сторону.
— Итак, Константин, тебе нужно отойти за красную линию, — профессор указал на отметку на земле. — Мелисса использует фаерболл в качестве атаки. Сначала с дальней дистанции. Твоя задача отразить удар.
Что? Я не понял. Эта девчонка будет кидаться в меня огнем? А я буду просто стоять на месте? Я ведь не умею защищаться.
— Предвижу твой вопрос, — внезапно произнес Белогор, будто читая мои мысли. — Ты должен почувствовать угрозу, сосредоточиться на этом. Если угрозы нет, то и защищаться не надо.
Я все равно ничего не понял. Так, надо увернуться от летящего шара, просто на реакции. Это единственный способ пройти испытание без получения ущерба.
Я сразу почувствовал угрозу, как только узнал, что в меня полетят огненные шары. Но что-то источник пока не нашелся.
Я встал за красную линию. Мелисса встала напротив меня, на расстоянии тридцати шагов.
Она вытянула перед собой ладонь. Пристально всматриваясь в неё, она начала сжимать медленно пальцы. В этот момент в ее руке вспыхнул огонь. Через несколько секунд он сформировался в небольшой шарик, размером с теннисный мячик. Мелисса замахнулась и резко кинула его в меня.
А я так же резко вдохнул, казалось, весь воздух на планете. Шар приближался с молниеносной скоростью, я даже не успел сообразить, что мне делать.
В последний момент, когда шар уже подлетал к моему лицу, передо мной возник невидимый щит, в который вонзился шар и потух. Секунда, и все исчезло.
— Браво, Константин, — зааплодировал профессор Белогор, — ваш источник сильнее, чем мы думали. И похоже, он спрятан и не так уж глубоко, чтобы долго его искать.
Я еще простоял пару секунд не шевелясь, прежде чем понял, что опасность миновала.
— Ваш организм сам построил щит, — продолжал Белогор, — осталось научиться его контролировать самому.
— Как это возможно? — Вскрикнула от удивления Мелисса. — Мой удар невозможно так легко отбить.
Вся ее уверенность куда-то исчезла. Она разозлилась и, махнув рукой, пошла обратно к своему красному яблоку.
Глава 16
Я и сам не понял, что произошло. Но это точно не я контролировал магию. Как объяснил профессор, мой источник, на уровне рефлексов, почувствовал, что грозит опасность. И отразил огненный удар самостоятельно, защитив меня.
— Мелисса будет заниматься с тобой, — решительно произнес профессор Белогор, — можешь в любое время приезжать и проходить тренировки. И, со временем и упорным трудом, ты поймешь, как самому использовать источник.
— Спасибо, профессор, — поблагодарил я. Уже какой-то прогресс был, подобное я испытал впервые.
Профессор Белогор, кивнул и отправился по дорожке обратно в здание школы. Мы остались вдвоем с Мелиссой.
— Как ты это сделал? — Внезапно заинтересовалась она.
— Я не знаю, — пожал я плечами, и улыбнулся, — оно как-то само.
— Так не бывает, — ответила она, помотав головой, — дедушка сказал, что ты не умеешь управлять своим источником. Никто не смог бы отбить мой удар, если бы не умел.
— Видимо, я не такой как все, — отшутился я.
— Это правда, — серьезно подтвердила Мелисса, — у тебя огромный потенциал. Но у меня не так много времени, чтобы возиться с тренировками.
Я рассмеялся. А она, не понимая почему я смеюсь, странно на меня уставилась, а затем закатила глаза.
— Придется поработать, никуда не денешься, — улыбнулся я и спросил, — а чем ты занимаешься здесь?
— Я на последнем курсе. Весной будет выпускной, — ответила девушка, захлопав ресницами.
Она что, мне глазки строит? Ее карие зрачки расширились, будто заполняя глазное яблоко полностью, а затем она снова моргнула и все вернулось обратно.
— Твоя фамилия Белогор? — Поинтересовался я.
— Да, мы родовые маги.
— Какой же у вас титул? — Спросил я, а Мелисса на меня странно уставилась.
— Ты прикалываешься? — Она ответила вопросом на вопрос и рассмеялась.
— Я правда не знаю, — ухмыльнулся я, и сел рядом с ней на стол. — Из какого вы клана?
— Наша школа под защитой империи, так что да, мы в клане Кузнецовых, — с неохотой начала рассказывать Мелисса, — я дочь графа. Но, вообще, я не люблю эти титулы, все любезности. Когда мне нужно быть леди, а за меня все решают. Аристократия не для меня, я считаю, что все люди равны.
— Первый раз такое слышу, — удивился я. — Я думал, здесь по-другому никак.
— В смысле, здесь? — Мелисса снова вопросительно на меня посмотрела, резко повернув голову.
— Кем же ты хочешь стать, когда вырастешь? — Я задал следующий вопрос, не обращая внимания на ее удивление.
Мелисса громко рассмеялась.
— Ну ты даешь, граф, — проговорила она сквозь смех, — ой, извините, Ваше Сиятельство.
— Великим воином, о котором слагают легенды?
С каждого нового моего вопроса, ее разрывало от смеха. Забавная девица. На чувстве юмора мы и словились.
— Я хочу использовать свою магию для чего-то большего, чем просто бесконечные тренировки, — наконец серьезно ответила Мелисса, — они меня уже изрядно достали. И да, я люблю легенды.
— Знаешь легенду о Морозе? — Спросил я, снова ухмыльнувшись.
— Конечно. Это все знают, — кивнула она головой, — с этого начался ваш род Морозовых. Да и вся наша империя.
— Ты веришь в эти сказки? — Спросил я, вспоминая как отец относился к этим легендам.
— Для кого-то может и сказки, но не для меня, — немного вздохнув произнесла она.
— Ладно. — Я встал со стола, — мне пора ехать, очень много дел.
— Ты уже все? — Внезапно спросила она, будто расстроилась от того, что я покидаю ее общество. — Когда ты приедешь снова? То есть… Когда у нас тренировка?