— Клари. Мне очень не хочется тебе это говорить, но мы не можем уйти. Пока ты смотрела видения дверь хлопнула так, что я думал нас засыплет. И она не открывается. Так что единственный наш шанс — снять с нее эту штуку.
— Давай попробуем. Мы так и так, считай, покойники. Умирать, так с музыкой. У тебя есть, чем его открыть? — Было сложно справляться с эмоциями, но я пыталась быть рациональной.
— Разумеется. И мы еще поборемся, — с этими словами Себ вынул из саквояжа склянку и щедро покрыл жидкостью соединительный шов крышки и гроба.
Он навалился плечом и сдвинул крышку. А потом Себ вдруг покачнулся и стал падать на пол. Крышка, которую он все-таки сдвинул, покачалась на крае и съехала вниз. И тут все снова задрожало, как будто началось землетрясение, я метнулась к гробу и, схватив у трупа с шеи медальон, дернула его за цепочку.
Зажав в руке металлическую бляху чармстоуна, я ринулась к Себу. Схватив его под мышки, я оттащила бессознательного брата от гроба. А потом встала между ним и трупом, который медленно поднимался со своего ложа.
Глава 10. «Роскошный часослов герцога Беррийского» (продолжение)
«…замечательный часослов, богато украшенный
и иллюстрированный рукой Жакмара де Эдена»
Инвентарь герцога Беррийского от 1402 года.
Мне никогда в кино не нравились эти сцены с ходячими мертвецами. И теперь я тоже не была в восторге от зрелища мумии в парадном платье и тюрбаном на голове. А уж когда она захрипела, совсем затошнило от омерзения.
— Ты не чувствительна к магии подчинения. Как забавно. Вот твой дружок сразу вырубился.
— Да не хочется, знаешь ли, идти на поводу у полоумной старухи.
— Ты даже и чармстоун сняла. Вот смелая какая. И что он тебе даст? В тебе магии сейчас и на огненный шар не хватит, чтобы испепелить мой труп. Как же ты с призраком-то справишься?
Никак я не справлюсь, это было и так понятно. И это еще не вечер, когда она в силу войдет. А призрак продолжал.
— Я позволила вам войти только потому, что давно хотела уничтожить свое тело. А крышку мне было не сдвинуть. Да и походить в нем будет приятно напоследок. Только вот не рассчитала, что ты такая прыткая окажешься. Спать не пошла, как и положено всем непослушным деткам.
— Я не твоя детка. Да и ты так себе мать и жена была. Так что не тебе учить уму разуму.
— Что ты сказала, наглая тварь?
— Что слышала, вонючий набор костей. Вокруг тебя были люди, которые любили тебя. Родители, муж и сын. А ты что сделала для них? Дай-ка подумать. А! Превратила их жизнь в ад!
Призрак завизжал. Я не слышала раньше, как визжат привидения, но этот призрак был очень громкий. Может поэтому, а может быть, потому что её сильно разозлили мои слова, она не услышала, как дверь за ее спиной отварилась, и в склеп бесшумно вошел Рихард. Я стояла лицом к двери, а приведение спиной, поэтому видеть герцога призрак не мог. Эта ходячая нечисть, была сосредоточена на мне.
— Да как ты смеешь, наглая воровка. Ты пришла в мой склеп, чтобы похитить мой чармстоун.
— Я пришла в твой склеп, чтобы освободить мир от такой мумифицированной гадости, как ты. А ты что сделала для великой любви, которую у тебя якобы отобрали? Ты отказалась от нее! А теперь ходишь и плачешься.
Я только мельком глянула на Рихарда. Больше всего мне хотелось броситься, и спрятаться за ним. Но я продолжила все тем же тоном:
— Кто тебе мешал такой умной и сильной последовать за своим возлюбленным? Отказаться от наследства? И быть с любимым? Но ты предпочла сытую и длинную жизнь в довольстве и достатке!
— Что ты знаешь о моей любви дрянная девчонка?
— Только то, что её не было! Не было никакой любви! А была сплошная жалость и ненависть. Именно она не дала тебе умереть и быть может стать любимой вновь. Ты не умеешь любить, мешок костей!
— А ты уже не успеешь! — сказав это, она снова истошно завопила и кинулась на меня.
Это было страшно. Когда оскаленная мумия с недостающими зубами, коричневой стянутой кожей, длинными когтями и страшно воняющая бросается на тебя. Все это время Рихард плел магическую сеть и в тот самый момент, когда она бросилась на меня, он накинул эту сеть на тело призрака.
Рихард дернул этот мешок с костями на себя, и засунул тело обратно в гроб. Потом поднял крышку и с громким стуком возвратил ее на место. И только тогда он посмотрел на меня. А я, как машинка, у которой кончился завод, пошла к нему, протягивая руки. Он подскочил и крепко прижал меня к себе. Я закинула руки ему на шею и сквозь рыдания спросила.
— Как ты тут…? — я хотела добавить «оказался», но вместо этого громко всхлипнула.
— Тише, храбрая моя девочка. Тише. Все закончилось. Элли прибежала и закатила моей Рине истерику. Что её Ги отправился сражаться с призраком. Я пообещал за расторопность оплатить цветы на её свадьбе. — Он обнимал и гладил меня по волосам.
— Я…я… сдернула штуку с её шеи, — продолжая реветь, сказала я.
— Молодец. Ты у меня ужасно храбрая. Если бы ты этого не сделала, она засекла меня еще на входе в склеп. Да и сеть Линкарна на нее не подействовала бы. Ты умница, не плачь, моя хорошая.
И он стал покрывать поцелуями мое лицо и снимать со щек слезы губами. А когда он добрался до моих губ все приведения мира стали мне не страшны. Мы целовались в склепе полным мертвецов, гробов и даже с одним не упокоенным призраком. И нам было все равно.
— Вы уничтожили призрака, Ваша светлость? — раздался от входа голос Свена.
Рихард отстранился от меня, но продолжал придерживать за талию. Он кинул на Свена нечитаемый взгляд и спокойно произнес:
— Нет, разумеется. Но моя магия даёт нам двое суток на то, чтобы его уничтожить. Сейчас мы все вместе идем в замок. И да, не могли бы вы позвать Габбриэля. Необходимо вынести Себастьяна из склепа. После уничтожения призрака он проснется.
— В этом нет необходимости. Я справлюсь. Клари? Ты не возьмешь его саквояж? — он подошел к лежащему на полу Себу, и перекинул того через плечо.
Герцог сам взял саквояж, и все так же обнимая меня, повел на выход. Я сжимала в руке одну из частей чармстоуна и с трудом передвигала ногами. Но все равно упорно шла вперед, желая как можно скорее покинуть это место. При выходе из комнаты с гробом призрака, герцог закрыл дверь и запечатал магией. То же он проделал и с входной дверью, когда мы, наконец, выбрались. Как Свену удалось подняться с ношей по лестнице, ума не приложу. У входа нас ждал Габби, Арчи и Ги. При виде Себа на плече у друга, губы Габби задрожали, и он вздрогнул от резкого окрика Рихарда.
— Габбриэль, возьмите себя в руки. Сейчас не место и не время для эмоций. Вашему брату нужна ваша помощь, ваши мозги и ваша собранность. А все остальное оставьте на его пробуждение. Ги, возьмите саквояж. Габбриэль, помогите этому храброму газтеру донести вашего брата до замка. Мы ночуем сегодня там. Арчи, у нас мало времени.
И меня, подхватив на руки, понесли в замок.
Я сидела в темной, центральной зале замка с кружкой горячего безалкогольного напитка, по составу напоминающий глинтвейн. А вокруг меня кипела бурная деятельность. Владельцы замка на радостях, что сам Его сиятельство герцог Рихард де Алеманьа посетил их замок и решил изгнать злобного призрака, разрешили нам действовать на свое усмотрение. И тогда Рихард выгнал всех из замка. Оставил только старого дворецкого, который лучше всех его знал. Немногочисленных слуг отпустили по домам, а хозяев герцог отправил в деревенский трактир, располагаться в комнатах, снятых Габби для нас.
Замок был древний. И как все очень старые замки, он носил оборонительный характер. Тут не было затейливых башенок и архитектурных украшений. Зато были узкие бойницы-окна, толстые стены и тяжелые двери. Жилых и отапливаемых помещений было немного. Поэтому мне выделили спальню хозяйки замка, герцог расположился в самой большой комнате владельца, остальные, где придется. Селиться и тем более ночевать в неотапливаемых и посещаемых призраком залах никто не захотел. Себа положили рядом с комнатой дворецкого.
А потом, вручив мне кружку, Рихард устроил совещание. Меня самым подробнейшим образом расспросили про все, что я видела и почувствовала там, в склепе. Арчи добавлял то, что знал и слышал про это место. Мальчишки вносили свою лепту, рассказывая все слухи, что мы собрали в трактире. Герцог и Арчи изучили чармстоун и даже попробовали на нем пару заклинаний. Но камень не отреагировал. Они зачем-то вынули его из оправы, а саму оправу Арчи бросил в ярко пылающий камин. Рихард добавил в камин магии, и к ночи оправа превратилась в кусок металла. Мы зашли в склеп днем и вот теперь ужинали тем немногим, что подал дворецкий. А потом герцог подвел итог:
— Необходимо найти вторую часть чармстоуна и уничтожить его оправу. Это сделает камень нейтральным. И тогда, возможно, я смогу провести обряд очищения и упокоения. У нас на это день, если хотим спасти Себастьяна. И два дня, чтобы сделать это безопасно.
— Что значит «хотим спасти Себастьяна»? Разумеется, мы хотим его спасти! — я даже напитком поперхнулась.
— Ох. Прости, Клари. Я неправильно выразился. Привык общаться с черствыми и прагматичными магами. Ну, конечно, мы его спасем, — он подошел ко мне и, взяв мою руку, на минутку прижал к своей щеке, а потом продолжил. — Просто нужно постараться сделать это за сутки, имеющиеся в нашем распоряжении. Потом сеть Линкарна ослабнет, и призрак обретёт часть своих сил. На третьи сутки сеть спадет, и тогда остановить ее будет в разы сложнее. Я не говорю, что невозможно, но гораздо сложнее. И все равно у нас будет шанс, так как одну часть чармстоуна мы уничтожили. Раньше это было практически нереально. Что и погубило магов до нас, пытающихся это сделать.
— Ты один справишься? Только с моей, скажем так, не самой сильной поддержкой? — спросил Арчи.
— Если найдем недостающую часть, велика вероятность того, что справлюсь. Если нет, то через сутки вызовем Сильва. Он мне должен после той заварушки в Маольмё. Но если чармстоун найти не получится, Себастьян может умереть, — герцог задумчиво покрутил в тонких пальцах пустую рюмку.