Классический Эндшпиль — страница 43 из 67

В комнату королевы зашел риз Крензу, поклонился королеве и спросил о ее здоровье. Я увидел, как он помрачнел, узнав о ее здравии, и тут же понял, что нити заговора тянутся к нему. Но до Крензу мне нет дела, не убивать же его. А попугать я его попугаю.

– Крензу, – властно проговорил король, – сообщите императору, что я подумаю над его предложением, и подготовьте указ о снятии с должностей мессира Гронда и мессира Кронвальда. Они возвращаются в Азанар к своей работе. И назначьте сами нового командующего армией на юге, пусть он добудет мне победу. В гильдию магов отправьте требование о командировании во дворец мессира Луминьяна.

Крензу поклонился, стараясь скрыть торжествующий блеск в глазах.

– Ты что замер, согнувшись? – недовольно спросил король. – Иди работай.

Крензу, пятясь, вышел. Король погладил жену по щеке и, пожелав ей и дальше здравствовать, напевая незамысловатый мотив, вышел. Я выскользнул за ним, шепнул вампирше: «Подожди». Она узнала меня по голосу и зашла за колонну.

– Вы где? – шепотом спросила она и тут же добавила: – Вижу, – хотя я не выходил из скрыта.

«Значит, вампиры могут видеть мою ауру. Запомню», – отложил я на память этот момент.

– Слушай меня. Кто-то, имеющий доступ к королеве, подсадил ей заклятие проклятия, найди его и выпей его, ты разберешься, простой это человек или маг. Узнай, кто его подослал. Я подозреваю служанок.

– Я поняла, – ответила вампирша и заскользила за королем. А я вернулся на корабль.

Положение дел на континенте заставило меня глубоко задуматься. В игру вступила новая сила. Из-за моря, со стороны Острова магов, двигался огромный флот, состоящий из нескольких сотен кораблей. Он направлялся к побережью империи, а часть кораблей держала курс на залив. А там находились мои запасы, которые я должен был забрать для обустройства своего герцогства. Туда же двигались орки, ведомые моими невестами, но их опередила конница империи, сбежавшая из Вангора. Она тоже стремилась поживиться запасами и золотом, необходимым для оплаты армии.

«Какая наглость!» – возмутился я. Не стоит претендовать на то, что уже принадлежит другому. И я буду первым, кто наложит свою руку на эти трофеи. Нужно было срочно принимать меры, иначе завтра они дойдут до кораблей и могут увести их в море, где их перехватят корабли неизвестного противника. Хотя почему неизвестного? Это могли быть войска Беоты или наемники с Острова магов. В этой ситуации было непонятно, кто свой, кто чужой, но каждый хотел урвать себе кусочек.

Требовалась решительная и внезапная атака. В десантных ботах находилось четыреста бойцов, и они первыми примут бой у имперской базы. Я по корабельной связи передал краткий приказ и описал задачу оркам: спуститься и захватить баржи с припасами.

Первая группа вылетела в космос и молниеносно прорезала атмосферу планеты, с пугающим ревом устремившись к земле. У земли они зависли, открыв люки, и оттуда посыпались орки с пульсарами. Не теряя ни секунды, они атаковали охрану, уничтожили ее и бросились к баржам. Натиск был настолько стремителен, что на берегу никто не пытался сопротивляться. Следующая партия прибыла через полчаса и сразу вступила в сражение. На баржах шли отчаянные рукопашные схватки. Их охраняли не простые наемники, а элитные бойцы императорской гвардии, защищенные амулетами, и при них были маги. Но орки, словно огромный, всесокрушающий топор, прорубали себе путь и захватывали одну баржу за другой.

К утру все было захвачено. Пленных оказалось всего две сотни, и те раненые. В основном это были члены экипажей барж. Орки сложили в убывающий транспорт импульсные винтовки, скафандры и остались в своих боевых костюмах, стилизованных под кожаную броню. А транспорты убыли на корабль. Сам корабль совершил прыжок и ушел в гиперпространство. О том, что тут был рейдер из открытого мира, говорил только след в инфополе планеты.

Мы приготовились встретить дворянскую конницу империи. Две сотни бойцов засели на склонах гор в засаде, а остальные выстроились на берегу. В резерве была сотня, которая находилась на ближайших баржах.

Я вместе с засадным отрядом укрылся за камнями и, когда рассвело, увидел растянувшееся на много миль усталое дворянское ополчение. Кони и воины выглядели изможденными после долгих многодневных переходов по горам. Они ехали без охранения, зевая в седлах.

– Пропускаем голову и бьем по середине, – приказал я. – Сначала используем амулеты, потом луки. Хвост добьет подходящий отряд наших бойцов.

Командир отряда меня понял и раздал команды. Под нами ехали конники, настолько уставшие, что даже не переговаривались. Первая дружина проехала без проблем, вторая тоже. И когда показалась основная масса конников, мы нанесли удар огненными шарами.

То, что произошло потом, напомнило мне кино про ядерный взрыв. Казалось, горел сам воздух, и он ударной волной обрушился на нас, обжигая и заставляя спрятаться за камни. Справа взрыв вызвал обвал, и на имперцев посыпались камни. Я поблагодарил госпожу удачу, что обвал произошел не над нашими головами. А вот стрелять из луков было не в кого.

Передовые отряды ринулись к кораблям и столкнулись с ощетинившейся стеной копий. А те, что ехали последними, поспешили обратно – прямо в руки орков моих невест. Мы сидели и смотрели, как имперцев ловили и у кораблей, и у склонов гор. Я не давал команду пленных не брать, но орки в пылу сражения щадили цвет имперского дворянства. В течение двух часов дружины имперских лордов вместе с лордами перестали существовать как боевая единица. Несколько сот пленных и раненых имперцев сидели на земле понурив головы и ожидали рабской участи.

Орки из отряда моих невест осторожно въехали в лощину перед заливом и увидели меня. Я тут же послал сообщение Ганге, и обе невесты появились во всей своей красе.

– Как хорошо, милый, что ты тут. Я так рада, – защебетала Чернушка.

– И как этот шарныга оказался тут? – уперев руки в бока, проговорила Ганга. – И почему я не удивлена? Отправил нас пересекать горы, а сам сидит тут и дожидается. Тебе не стыдно?

– Я торопился, любовь моя, еще не все закончено. С моря двигается флот и прямо сюда. Понятия не имею, кто это, но они нацелены на захват наших барж.

– Прибудут, узнаем, – невозмутимо ответила Ганга. – Что нам делать?

– Как что? Разгружать баржи на повозки, которые вы где-то добыли по дороге.

– Это нам подарили лесные эльфары. Они тоже направлялись сюда, – ответила Ганга.

– Вот как? Я тогда ничего не имею против того, что вы забрали повозки себе, их имущество. Это просто наглость пытаться отобрать наши трофеи. Мы за них, можно сказать, кровь проливали. Выводи своих орков и начинай разгрузку. Пленных под охрану, потом решим, что с ними делать.

– Ты не один? – спросила Ганга.

– Нет, со мной мои орки.

– Кто такие и сколько их?

– Свидетели Худжгарха, и их тысяча, они будут на страже.

– Ладно, – проронила Ганга и, подойдя, поцеловала меня. Затем меня поцеловала Чернушка. Я понял, что роли уже распределены: кто первая жена, кто вторая, кто любимая, но выражать свое мнение вслух поостерегся.

К тому часу, когда стали появляться в заливе корабли неведомого противника, половина запасов с барж была выгружена на повозки. Повозки отведены из лощины и расположены в бывшем лагере имперской армии, это место было приметным. Там расположили и пленных. Мои воины заняли позиции на баржах, готовясь к абордажу. Однако я надеялся, что до этого не дойдет. У меня был приготовлен сюрприз для тех, кто хотел перехватить наш груз.

Когда до кораблей оставалось чуть больше двух миль, я разрезал обе руки и, собрав две пригоршни крови, бросил их в море с криком: «Кровавый туман!» Большая область впереди нас покрылась розовым полупрозрачным маревом. По моей команде орки начали бить по туману воздушными кулаками, и он поплыл в сторону кораблей. Но те продолжали упорно двигаться к нам.

Я настроил зрение на дальновидение и присмотрелся к первому кораблю, который двигался во главе армады. На носу стоял маг в черном одеянии и такой же черной чалме на голове. Я не был на Островах магов, но знал, что там маги практикуют некромантию. Похоже, эти корабли были с тех островов. Маг зорко смотрел вперед и презрительно морщился, глядя на плывущий к ним туман, который распространялся и редел, но это не было страшно для моего замысла. Так и должно было быть. Я подождал, пока первые корабли флота противника вплывут в розовый туман, и запустил огненный шар. Расстояние было большим, и шар, пролетев по дуге, попал в самый краешек кровавого тумана и взорвался.

Сегодня я, кажется, не совсем правильно оценил силу своих заклятий. Взрыв потряс не только корабли с Острова магов, но и нас. Сначала была огромная вспышка, поглотившая чужой флот. Потом посреди залива образовалась гигантская волна. А следом на ее месте образовалась огромная воронка. Нас отбросило на мель, а затем потащило в сторону воронки. Я же просто горел от отката и ничего лучше не придумал, как телепортировать баржи подальше отсюда, в предгорье. На пути движения барж открылся портал, он разросся, и в него стали заходить влекомые течением баржи.

Нас выбросило к одному из кочевий, где пасли стада приверженцы Худжгарха в предгорьях Снежных гор. Об этом сообщила мне Шиза и добавила, что лучше бы я сгорел в огне устроенного катаклизма. Ей-то плохо, а она должна лазить по картам местности.

Я пропустил ее выпад мимо ушей. Я смотрел на орков, сбежавшихся к месту нашей высадки. Орки из стойбища с удивлением смотрели на своих ошарашенных сородичей и молчали.

– Так это же наш хуман! Спаситель! – неожиданно провозгласил крепкий орк, выбежал вперед и замахал руками. – Ты помнишь меня? – радостно закричал он. – Ты спас меня в Инферно. Я Выргар Большой Кулак.

Я пригляделся и вспомнил этого орка. Его и несколько других орков я вывел из Инферно вместе с Птицем.

– Выргар, я оставлю тебя тут старшим, сторожи эти корабли, но внутрь не лезьте, убью, – сказал я. Потом обернулся и спросил у испуганных орков, оставшихся на баржах: – Эй, кто тут главный?