— Да, хорошая мысль, — рассеянно отозвалась Клио. — Сообщи, когда будешь возвращаться, я подогрею обед.
— Только не из собачьей миски!
— А это, детектив-суперинтендент Грейс, будет зависеть от того, насколько поздно вы соизволите явиться.
Он усмехнулся:
— Люблю тебя.
— И я тебя.
Получилось холоднее, чем обычно. И он снова ощутил возникшую вдруг отстраненность.
— Послушай, я понимаю, что помощи от меня сейчас немного… Извини…
Грейс поднял голову — у столика стоял с напитками Брэнсон. Он покраснел и торопливо добавил:
— Мне пора.
Посланный поцелуйчик остался без ответа.
Брэнсон опустился на стул и покачал головой:
— Ничего, дружище, переживешь. — Он протянул Грейсу диетическую «колу» и отхлебнул белую пенистую шапку «Гиннесса».
— Не думаю.
— Ты уж поверь мне.
— Ты — циник.
— Ага. — Инспектор печально усмехнулся.
— Значит, ты и эта репортерша из «Аргуса»… Шивон Шелдрейк?
Брэнсон вдруг смутился:
— А что такое?
— Она же тебе нравится, а?
— Ерунда!
— Я слишком хорошо тебя знаю. — Грейс отпил «колы». — Ты иногда играешь с огнем. В нашем прошлом деле тебе приглянулась та девушка, Рэд Уэствуд. Поосторожней, дружище. Я буду только рад, если ты встретишь хорошую женщину, но…
— Но?..
— Полиция и пресса — опасная комбинация.
Брэнсон пожал плечами:
— Я встречаюсь с ней сегодня. — Он снова пожал плечами. — Она молодчина. Вообще-то мы с ней познакомились еще до того, как она перешла в «Аргус». Ничего такого, просто общались, как хорошие друзья. Потом, после смерти Ари, сблизились, но отношения не афишировали.
Грейс насмешливо взглянул на друга.
— Ты только не забывай старое морское выражение: язык распустил — корабль утопил. Видел фильм «Подводная лодка»?
Грейс кивнул:
— Она, помнится, утонула.
Брэнсон ухмыльнулся:
— Да? Это все, что ты помнишь? По-моему, у тебя просто мозги протухли.
— Ты только позаботься, чтобы твои в штаны не ушли. Будь с ней осторожен.
— Я предохраняюсь.
Грейс усмехнулся и покачал головой:
— Ладно. Ты оторвал меня от расследования, потому что у тебя какие-то новости. Расскажешь?
— Ты был сегодня в морге, — помнишь, что мы там видели, или твои старческие мозги на такое усилие не способны?
— Как смешно!
— Помнишь слова на черепе у мертвой женщины?
— ТЫ МЕРТВА.
— Да. — Инспектор постучал пальцем по толстому конверту на столе. — Посмотри на это.
— Откуда?
— Люси Сайбен сказала, что на момент смерти ей было около двадцати, а умерла она примерно тридцать лет назад. Так?
— Насколько я понял, да.
— Мы просмотрели дела по всем пропавшим в то время, плюс-минус пять лет, женщинам подходящего возраста. И вот что нашли. Смотри — мне не жалко. — Он отхлебнул еще пива.
— Какой ты прыткий.
— Подметки режу на ходу.
— Что? — Грейс с любопытством взглянул на друга, потом взял незапечатанный конверт, от которого попахивало плесенью, и достал содержимое: стопку каких-то документов с несколькими приложенными к ним фотографиями — все это было перехвачено двумя широкими аптечными резинками. Сделанная черным маркером надпись гласила: ОПЕРАЦИЯ «ЙОРКЕР».
Первым шел отчет судмедэксперта министерства внутренних дел, озаглавленный Кэтрин (Кэти) Джейн Мэри Уэстерэм. Девятнадцатилетняя студентка, изучавшая английскую литературу в Суссекском университете, проживала в брайтонском районе Элм-Гроув. В декабре 1984 года девушка пропала, а в апреле 1985-го ее останки нашел в Эшдаунском лесу мужчина, выгуливавший там собаку.
Похоже, детективы всего мира в неоплатном долгу перед собачниками, выгуливающими своих любимцев в самых нужных местах. Грейс частенько подумывал о том, чтобы как-нибудь на досуге провести исследование и вычислить процент трупов, обнаруженных таким вот образом.
Он пробежал документ глазами. К моменту обнаружения тело разложилось, и нескольких костей недоставало — предположительно, их растащили звери. Сохранившиеся фрагменты легочной ткани указывали на то, что смерть наступила в результате удушения. Но для вынесения окончательного вывода имевшихся материалов оказалось слишком мало.
Грейс вытащил из-под скрепки фотографии. С первой на него смотрела привлекательная девушка с длинными каштановыми волосами. Сходство с Эммой Джонсон бросалось в глаза, особенно в прическе, но и в чертах лица тоже. А еще она была едва ли не копией исчезнувшей накануне Логан Сомервиль.
Грейс просмотрел остальные фотографии, каждая из которых показывала, с приложенной линейкой, положение останков, всего тела целиком и — крупным планом — отдельных частей: черепа, грудной клетки и других костей.
Он вынул последнюю фотографию и замер.
Эта тоже была сделана крупным планом и помечена надписью «лоб». Линейка судмедэксперта показывала длину, чуть больше двух дюймов, того, что выглядело вытатуированными на фрагменте плоти буквами.
Здесь они проступали более отчетливо, чем на останках, обнаруженных в Лагуне. Но читались так же:
«ТЫ МЕРТВА».
35
Пятница, 12 декабря
— Дорогой, ты очень молчалив сегодня, — заметила Рейчел, элегантно одетая супруга Джейкоба Ван Дама.
К ужину они переодевались всегда, всю свою совместную жизнь, даже если были вдвоем, стараясь придать значимость этому заурядному событию, этому времени дня, когда могли побыть вместе.
Психиатр сидел в дальнем конце овального обеденного стола красного дерева в изящной столовой особняка, уютно расположившегося в Риджентс-парке. Держа в руке хрустальный бокал с кларетом, доктор задумчиво наблюдал за переливами отражающегося в его гранях света большой люстры. Поджаренные на гриле бараньи котлеты на тонкой фарфоровой тарелке лежали нетронутыми и понемногу остывали вместе с горошком и картофелем гратен, любовно приготовленными Рейчел.
— Э, да, — медленно произнес он. — Интересный сегодня день.
— Расскажешь? — Подождав немного и не получив ответа, она сменила тему. — Ужасная новость. Я имею в виду Логан. Поверить невозможно. И никто даже не представляет, где она может быть. Полиция делает все, что в ее силах. Я разговаривала с Тиной, она совершенно разбита. Сказала, что полиция не считает это похищением с целью выкупа, потому что никаких требований до сих пор не было. Скорее речь идет о сексуальном насильнике. Обычно так бывает, когда похищают женщину ее возраста. И чем больше проходит времени, тем меньше шансов найти ее живой. Я чувствую себя такой беспомощной.
Доктор Ван Дам едва слышал, что говорит жена, — все его мысли занимал сегодняшний пациент, Харрисон Хантер.
Кто он на самом деле?
«ТЫ МЕРТВА».
Харрисон Хантер солгал. У Логан нет такой татуировки. У нее вообще нет никаких татуировок. Она пропала, возможно, похищена. Так какая же может быть связь между человеком, называющим себя Харрисоном Хантером, и его племянницей?
Самым правильным было бы позвонить в полицию. Но угроза Хантера представлялась вполне реальной. Сейчас важно было одно: найти Логан и убедиться в том, что ей ничто не угрожает. Он должен вернуть пациента и устроить ему ловушку. Добиться правды. Но сколько у него времени? До ночи? До конца недели?
А что, если у Харрисона Хантера просто бредовое расстройство? Почитал «Аргус» и вообразил себя участником неких событий?
Но споткнулся на первой же кочке. «ТЫ МЕРТВА». Никаких татуировок у Логан нет.
Доктор отпил вина, отрезал кусочек котлеты. Она была розовая внутри — ровно такая, как он и любил.
— Ты чудесно все приготовила, дорогая.
Рейчел внимательно посмотрела на мужа:
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Да нет. Ничего.
— Как это все ужасно. Ну что такое с ней могло случиться? Она разорвала помолвку… Ты не думаешь, что за этим стоит ее приятель? Что он может иметь к этому какое-то отношение?
Доктор отвел взгляд от играющих светом хрустальных граней, обмакнул нацепленный на вилку кусочек котлеты в мятное желе на краю тарелки и отправил его в рот. Потом, прожевав и проглотив, посмотрел на жену:
— Тебе приходилось когда-нибудь принимать решение по вопросу, в котором ты чувствуешь свою некомпетентность?
— Милый, ты снова говоришь загадками. Такое с тобой часто бывает.
— Извини. Кстати, очень вкусно.
— Хорошо.
Джейкоб Ван Дам промокнул губы льняной салфеткой.
— Врачебная тайна. — Он снова поднял бокал и рассеянно уставился на него. — Вот и решение.
— Что за решение? — спросила она немного погодя.
— Представь на секунду себя на моем месте, в моем кабинете. Приходит новый пациент, который сознается, что убивает людей. Мое заключение — у него бредовое расстройство. Но что, если я ошибаюсь и он действительно убийца? Можно сообщить в полицию. Но если это только его фантазия, то получится, что я, доложив о нем, нарушаю профессиональный долг. И он уже никогда и ни с кем не заговорит открыто, никому не доверится.
— Именно это сегодня и случилось?
— Да.
— Это имеет какое-то отношение к Логан? Он сказал тебе, что похитил ее?
Доктор отрезал еще один кусочек котлеты.
— Нет, этого он не утверждал. Но сказал, что может спасти ей жизнь.
— Расскажешь мне о нем?
Он прожевал мясо, запил вином.
— Многого сказать не могу, но этот человек сообщил мне нечто такое, что, как он меня заверил, подтверждает его слова. Я проверил, уже после того, как он ушел, — поэтому и задержался, — и подтверждения не получил. Отсюда следует вывод, что он… не знаю…
— Фантазер? — подсказала Рейчел.
— Такое заключение было бы слишком легковесным. Меня перехитрили.
— Тогда тебе следует позвонить в полицию и обо всем рассказать.
Несколько секунд доктор сидел молча, потом сделал еще глоток вина.
— И поставить под угрозу Логан?
— Почему ты поставишь под угрозу ее жизнь?
— Потому что он категорически предостерег меня от обращения в полицию.