Клэрити — страница 4 из 30

Я полистала меню, хотя помнила его почти наизусть. «Ямми» специализируется на морепродуктах, которые я не люблю. Да-да, живу на полуострове и не ем морепродукты. Понимаю, это почти преступление. Слава богу, здесь до вечера подают завтрак, поэтому, когда подошла официантка, я заказала небольшую порцию оладий с черничным соусом, искренне надеясь, что парни не закажут ничего вонючего. Мое молчаливое заклинание («Не ракушки, не ракушки, не ракушки»), видимо, подействовало, потому что оба попросили принести по бургеру.

— Так что случилось? — спросил Нейт, обращаясь к Перри. — Когда я звал тебя пообедать, ты сказал, что вы заняты.

Перри усмехнулся:

— Клэр опять ляпнула лишнего, и теперь у нас целый час свободы.

— Мне повезло, — отозвался Нейт.

— Так-так, — засмеялась я. — Ты доволен, что благодаря моей несдержанности у вас появилась возможность немного потрепаться.

— Слышали об убийстве? — спросил Нейт.

Я кивнула:

— Милли ворвалась к нам во время сеанса и рассказала. Кстати, ты не собираешься заняться… ну, чем там занимаются журналисты?

— Собирать информацию для репортажа?

— Да.

— Уже собираю.

Открылась дверь, и в зал вошел мужчина, которого я никогда не встречала раньше. Высокий и широкоплечий, с загорелым лицом и черными волосами… для человека в годах он был довольно симпатичным. Следом шел его молодой клон. Походка «клона» излучала уверенность, тело, казалось, дышало жаром. На нем были джинсы с заниженной талией и облегающая мускулистое тело черная футболка. Проходя мимо нас, он устремил на меня свои темные глаза и слегка улыбнулся. Я чуть не растаяла от этого взгляда и смогла только прошептать:

— Что за мачо?

— Вот почему я здесь, — туманно отозвался Нейт.

Я удивленно подняла брови:

— Не знала, что ты бисексуален, но у тебя неплохой вкус, парень.

Нейт вытаращил глаза:

— Идиотка, это наш новый детектив и его сын.

Я наблюдала, как темноволосые красавцы усаживаются за столик в углу.

— Говорят, он делал карьеру в Нью-Йорке, но перевелся сюда в штатные сотрудники, — рассказывал Нейт. — А сын будет доучиваться у нас в старшем классе.

Так, он будет учиться со мной в школе. Приятно.

— Как его зовут? — спросила я.

— Детектив — Энтони Тоскано. Сын — Габриэль.

Габриэль Тоскано… Вот черт, даже имя звучит сексуально.

— И зачем этот нью-йоркский выскочка переехал в наш городишко? — спросил Перри.

Нейт пожал плечами:

— Попробую выяснить, когда поговорю с ним.

— Теперь понятно, — кивнул Перри.

— Наш новый детектив уже завел свои привычки, — продолжил Нейт. — Сыр на гриле и картошка на обед каждый день, в одном и том же ресторане, в одно и то же время…

— Так чего ты ждешь? — спросила я.

— Пусть сначала поест. Никто не будет давать интервью на голодный желудок.

Официантка принесла напитки. Я хотела выпить свою колу, но вовремя заметила, что сверху плавает совсем не кубик льда.

— Кто-то плюнул мне в колу.

— Что? Не может быть! — возмутился Перри.

Нейт подвинул к себе мой стакан:

— Фу, мерзость, действительно. Кто бы это мог быть?

Наша официантка казалась вполне себе милой девушкой. Среди местных поваров у меня знакомых нет… Потом меня осенило. Я огляделась и заметила другую официантку, стоявшую у барной стойки. Она демонстративно зевнула и подняла руку с ярко-розовыми ногтями, чтобы прикрыть зевок… Гингема из Волшебной страны. Злая фея Спящей красавицы. Я не преувеличиваю!

Ее зовут Тиффани Деспозито, и она королева наглой троицы: Тиффани, Брук и Кендра. Все три блондинки, но только Брук — настоящая. Типичные нахалки, и я была объектом их издевок. Это они дали мне прозвища Фрик и Урод(ка) и подвергали дурацким розыгрышам. В этом году Тиффани была просто неутомима и по какой-то причине вкладывала в травлю всю душу. И вот теперь — плевок в моем стакане.

— Вот стерва, — сказал Перри. — Хочешь, я разберусь?

— Нет, я сама справлюсь.

Я подошла к стойке и поставила на нее стакан.

Тиффани делано улыбнулась:

— Приходят экстрасенс и медиум в ресторан. Экстрасенс говорит…

— Да пошла ты…

Тиффани скривилась:

— Анекдот кончается по-другому, Клэр.

— Засунь свои шутки подальше. Поменяй напиток и постарайся, чтобы на этот раз туда не попала твоя зараза.

Тиффани вылила колу и начала наливать новую.

— Поменяй стакан.

Она прищурилась, хмыкнула и потянулась за новым стаканом.

— А как поживает Джастин? — спросила она.

Я чуть было не перепрыгнула через стойку, чтобы выцарапать ей глаза. Но все же остановилась, набрала побольше воздуха и попыталась уговорить себя.

Оставайся спокойной…

Не опускайся до ее уровня…

Ты классная девчонка…

Она психопатка и гламурная шлюха…

Ты лучше. Не реагируй на ее выходки…

Это помогло.

— Я не знаю, как поживает Джастин, и мне нет до этого дела.

— Правда? — протянула она. — А мне казалось, тебе есть дело до него.

Может быть, у нее склонность к суициду? И она хочет, чтобы я помогла ей уйти из жизни?

Чтобы не дать рукам вцепиться ей в горло, я начала крутить перед собой картонную подставку.

Вспышка… Видение… Тиффани принимает заказ и спорит с девушкой — не со мной. Еще одна вспышка — детектив Тоскано несколько минут назад входит в «Ямми».

Тиффани нервно крутит пальцами подставку. Ту самую, которую теперь кручу я.

Тиффани была напугана!

Почему она испугалась копа?

— Эй! Куда улетела? Будешь колу или нет?

Я постаралась не обращать на нее внимания и не спугнуть видение, но оно исчезло.

Я взяла стакан:

— Я слышала, ты вчера вечером с кем-то поругалась?

Тиффани побледнела. Ого, мне казалось, что при таком загаре это невозможно.

Она нервно намотала свой крашеный локон на палец:

— Где ты это слышала?

— Тебе-то какая разница? — Я решила пойти ва-банк. — Но слух интересный, если принять во внимание, с кем ты поругалась.

Бледное лицо Тиффани позеленело, и я невольно отступила, почти ожидая, что из ее разинутого рта сейчас хлынет рвота. Однако она лишь сузила глаза и, наклонившись ко мне, прошипела:

— Убирайся!

И вдруг все стало ясно. Мое видение… Ее страх перед детективом… Она ссорилась с убитой девушкой. И она не хотела, чтобы детектив Тоскано узнал об этом.

Я отошла от бара, взволнованная своим открытием. Тиффани Деспозито повержена. Теперь я могу стать ее мучительницей. И могу растянуть это удовольствие. Чтобы угроза висела над ней много дней, может, даже недель…

— Плохо, что ты больше не с Джастином, — услышала я за спиной. — Он такой секси. А как целуется!

Это было выше моих сил.

Я обернулась и вылила колу ей на голову. Она завизжала и замахала руками; кола, стекая по ее лицу, полилась в вырез на огромной груди.

Отлепив челку от лица, Тиффани зарычала:

— Я достану тебя!

Я улыбнулась и спокойно направилась к двум Тоскано, которые с удовольствием наблюдали всю эту сцену.

— Вы новый детектив? — обратилась я к старшему.

Он молча кивнул — или не успел прожевать свою картошку, или просто боялся со мной заговорить.

— Видите эту мокрую и липкую официантку — Тиффани Деспозито? Она ссорилась с той убитой девушкой. Вчера вечером в ресторане. Вы должны допросить ее прямо сейчас. Чтобы она не успела добраться до дома и принять душ. Мне кажется, она захочет сбежать.

Я пошла к своему столу, уселась и принялась за оладьи, счастливая, как ребенок в Рождество. Нейт и Перри молча наблюдали за мной.

Потом Перри сказал:

— Может, все-таки стоило пойти мне?

Нейт потряс головой:

— Не-ет. Она отлично справилась.

Глава четвертая

Самое лучшее в лете — это каникулы, и главным образом потому, что я на время освобождаюсь от ежедневной порции издевательств и террора Тиффани. А худшее — это то, что я вынуждена участвовать в семейном бизнесе.

Но вообще-то я должна быть счастлива, что мы так плотно заняты летом. Сеансы означают, что у нас будут деньги, а деньги нам нужны. На жизнь и прочее.

На это лето, как всегда, у меня не было никаких особых планов. Иногда я пыталась представить, что это такое — быть свободной от рутинных обязанностей. Быть свободной, чтобы целые дни проводить на городском пляже. Неплохо также закрыться от всех в своей комнате, слушать музыку и валять дурака. Самые простые вещи, которые доступны нормальным девушкам.

После нашего с Перри возвращения из «Ямми» сеансы шли в обычном режиме. Мама и правда немного успокоилась. Она даже дала мне поспать на следующее утро, что само по себе было событием. Так или иначе, я проспала до одиннадцати. Приняв душ, я натянула джинсовые шорты и простую белую футболку. Одевалась я консервативно, особенно по сравнению с матерью. Мне и так хватало внимания (негативного) к собственной паранормальной персоне.

Когда я наконец спустилась вниз, мама нервно расхаживала по холлу.

— Мама, паркет не выдержит. — Перри вышел из кухни с чашкой чаю в руках.

— А что происходит? — спросила я, потягиваясь.

Мама взяла у Перри чашку, села на диван и сделала большой глоток:

— Отменили сеансы два следующих клиента.

— Почему? — поинтересовалась я, устраиваясь в своем любимом мягком кресле.

— Туристы разъезжаются, — дрожащим голосом сообщила мать. — Пошел слух об убийстве, и все уезжают. Июль — самый сезон. Если в июле лишиться клиентов, зимой нам нечем будет платить по счетам.

Перри перебрался к ней поближе и погладил по плечу:

— Мам, послушай меня, не стоит волноваться. Я скажу тебе, что будет. — Голос его звучал убаюкивающе. — Некоторые, конечно, поддадутся панике. Но большинство останутся. Ты же знаешь, как это бывает. Вероятность девяносто девять процентов, что это был ее сумасшедший родственник, а не преднамеренное убийство. Как только это выяснится, все поймут, что их жизнь в безопасности. Оставшаяся часть лета пройдет, как обычно. В худшем случае клиентов не будет дня два. Вот и все.