— Надеюсь, — ответила она. — Потому что мне нужен сильный мужчина рядом, а не милое лицо.
Глава двадцатая
Аллисса решительно шагала по улице возле Джарвика, кутаясь в плащ, стараясь согреться. Хоть дождя не было, ветер бил по улице, и ее глаза слезились, из носа текло.
Сквайр молчал всю дорогу от замка. Его плечи были напряжены, он бросал взгляд на каждого прохожего.
Аллисса поежилась. Если все пройдет хорошо, она встретится с убийцей, передаст информацию, и он отпустит Гревика. Она хотела пойти к его матери, сказать, что пытается спасти ее сына. Но Джарвик ее не пустил. Он убедился, что Гревик пропал, и отправил одного из своих людей поговорить с матерью Гревика о его пропаже.
— Уверена, что хочешь сделать это? — спросил Джарвик. — Я могу послать своих людей подавить убийцу. Мы допросим его, и он расскажет, где твой друг.
— Помнится, убийца вырубил твоих людей меньше, чем за минуту.
— В этот раз мы подготовлены лучше, — сказал он.
— Я хочу придерживаться плана, — ответила она. Сквайр кивнул, словно ожидал такое. — Я могу тебя кое о чем спросить?
— О чем угодно, — сказал он.
— Почему ты мне помогаешь? — их отношения из ненависти перешли к терпению, а теперь к уважению. Но Аллисса не знала, считал Джарвик ее другом, союзником или коллегой. И она не знала, как воспринимала его, ведь эта варианты не подходили.
— Я тут, потому что был в твоем положении, и моего друга похищали. Я хочу помочь спасти его.
Его ответ удивил ее, она восхитилась его верностью. Джарвик порой раздражал, но она была рада, что он был с ней. Было приятно работать с кем-то, особенно таким внимательным, как Джарвик. Ох, неужели она еще и считала его умным?
— Если я тебе так и не сказала, — добавила она, — спасибо за помощь.
Он остановился и повернулся к ней.
— Похоже, я ослышался. Ты меня поблагодарила?
Ветер трепал ее плащ, ее ноги путались в нем.
— Да, — сказала она.
Он рассмеялся, удивив ее. Это изменило его лицо, он стал младше и… привлекал. Она застыла, не зная, как вести себя рядом с ним.
Его улыбка увяла, и он опустил ладони на ее плечи, глядя на ее лицо.
— Нам нужно идти порознь на всякий случай, — напряженно сказал он.
Кивнув, она прошептала:
— Твои люди на местах?
— Да, — она посмотрела на его пальцы, ждала, пока он ее отпустит. — Будь осторожна, — сказал он. — Помни, о чем мы говорили. Какие вопросы задавать и как себя вести.
— Буду, — она прикусила губу, пытаясь очистить голову. Убийца, который держал друга в плену, ждал ее. Ей нужно было думать о Гревике.
Джарвик замешкался и отпустил ее плечи.
Не зная, что сказать, Аллисса пошла прочь и завернула за угол, увидела гостиницу. Она склонилась, пытаясь вести себя как простолюдинка, и вошла в гостиницу. Она часто играла роль, не должна была нервничать. Но после тренировки с Джарвиком днем и его замечаний, она усиленно ощущала свои движения. Аллисса подозревала, что убийца искал все мелочи, он легко мог раскрыть ее личность.
В таверне она пошла наверх и постучала в дверь комнаты 205. Дверь приоткрылась, чтобы она прошла в темную комнату. Ее сердце колотилось, она знала, что близко был убийца, и жизнь Гревика зависела от нее.
Дверь щелкнула, стало тихо. Руки скользнули по ее телу, лишили ее оружия. Убийца сорвал одеяло с масляной лампы, и комнату озарил свет. Они смотрели друг на друга, оба скрытые черными плащами.
Убийца скрестил руки.
— Ну? — спросил он.
— У меня есть информация, — ответила она.
— И?
Вспомнив слова Джарвика, она сказала:
— Я не скажу, пока не узнаю, что мой друг в безопасности, — требовать было опасно. Взмахом руки он мог убить ее. Она затаила дыхание и ждала ответа.
— Если твоя информация ценна, я отведу тебя к твоему другу. Если нет, увидишь, как я перережу ему горло.
Джарвик предупреждал ее. Она глубоко дышала, стараясь сохранять спокойствие и не отвечать сразу. Она не хотела, чтобы убийца знал, что она была на все готова ради Гревика.
Она досчитала до двадцати, как советовал Джарвик, и сказала:
— Я слышала, как императрица говорила с принцессой. Они отправятся в местный приют кормить бедных.
— Когда?
— Через четыре дня.
— Император с ними?
— Они не сказали, идет ли он.
Убийца кивнул.
— Твоя информация ценная. Я позволю тебе увидеть друга.
Ее плечи расслабились. Теперь Джарвик и его люди должны последовать за убийцей, когда он поведет ее к Гревику. А потом они ворвутся, убьют врага, а она спасет друга.
— Его тут нет, ясное дело. Мне нужно отвести тебя туда, где я его держу, — он прошел в угол комнаты. — Ты же не против повязки?
Аллисса ожидала, что он отведет ее, но не ожидала, что ей завяжут глаза. Это заметят клиенты внизу. Значит, они пойдут не через входную дверь.
— Против, — она пыталась совладать с собой. — Ты хочешь убить королевичей и похитил моего друга, — ей нужно было следить за словами, не говорить величаво. — Я пойду с тобой, но завязывать мне глаза не нужно.
Он жестоко рассмеялся.
— Я бы не смог так долго жить, будь я таким глупым. Если хочешь увидеть друга, пойдешь в повязке. Тебе решать.
Плохо дело. Ее сердце колотилось в груди. Что делать? Ей нужно было знать, что Гревик был жив и невредим. Джарвик говорил, что его люди следили за всеми выходами, и если она выйдет, солдаты Френа заметят. То, что она не сможет видеть, не значит, что Джарвик не заметит.
— Хорошо, — сказала она. — Когда я побываю у друга, ты меня отпустишь?
Он кивнул.
— Я верну тебя в эту гостиницу.
Будь тут Марек, он бы кричал ей не ходить с убийцей. Он сказал бы, что это ужасная идея, и ей нельзя собой рисковать. Джарвик бился с ней и научил взламывать замок, подготовил к такому. Он понимал, что ее дружбу с Гревиком нельзя было просто забыть. Гревик попал в беду из-за нее, и она хотела убедиться, что он свободен и вернулся к маме. Аллисса помнила, как раздавлена была мама Гревика после убийства его отца. Его мама не переживет смерть единственного ребенка.
Убийца оторвал полоску ткани от покрывала на кровати. Он подошел к Аллиссе сзади, и она сняла капюшон. Убийца завязал ей глаза и закрепил узел на затылке.
— Идем, — он обвил рукой ее талию, и она вздрогнула.
Дверь была слева. Но он повел ее в другую сторону. Там не было двери или окон. Она потянулась к повязке, но он опустил ее руки.
— Не трогай, — приказал он.
— Куда мы идем? — спросила она.
— Если бы я хотел тебе показать, не завязывал бы глаза.
Скрип дерева разнесся по комнате. Убийца двигал половицы? Он толкнул ее куда-то вниз.
— Придется ползти, — сказал он. — И пригибай голову.
Она нащупала дерево над собой. Внизу звякали кружки и болтали люди. Она была между потолком первого этажа и полом второго. Так убийца уходил и приходил без ведома людей Джарвика.
Аллисса двигалась в тесном пространстве, заноза впилась в ее ладонь.
— Стой, — сказал убийца. Показалось, что скрипнула деревянная дверь, а потом прохладный воздух задел ее кожу. — Повернись и опусти ноги, пока не найдешь лестницу. И спускайся.
Аллисса послушалась, проникла в открытую дверь на боку здания, надеясь, что не упадет. Она опустила ноги, нашла лестницу. Она стала спускаться к улице.
Она добралась до земли, убийца опустил капюшон на ее лицо, наверное, чтобы никто не увидел повязку на ее глазах. Он взял ее за руку, и они пошли по дороге. Она не сразу свыклась с тем, что ее вели по улицам, и она не могла видеть. Она пыталась запомнить повороты, но он так часто сворачивал, что она не могла уследить. Порой казалось, что они много раз шли по одной улице, чтобы она запуталась. Чтобы не сорваться и не закричать, она представляла лицо Гревика. Это придавало ей сил.
После двадцати минут они поднялись по ступенькам. Щелкнула дверь, и убийца повел ее вперед на пару шагов. Дверь за ними закрылась, с нее быстро сняли повязку. Гревик был привязан к стулу посреди тускло озаренной пустой комнаты.
Аллисса подбежала к нему и опустилась на колени.
— Ты в порядке?
Он медленно поднял голову, посмотрел на нее. Она охнула. Лицо Гревика было в синяках, правый глаз опух, он тяжело дышал, значит, легкое было повреждено.
— Что ты с ним сделал? — осведомилась она, поворачиваясь к убийце.
— Задал пару вопросов, — сказал он.
Гнев и ненависть охватили ее, она хотела убить мужчину за то, что он ранил ее друга. Но она не могла напасть, пока не появились Джарвик и его люди, если они прибудут. Они могли оставаться у гостиницы, не зная, что она ушла. Она решила дать им пару минут, попробовать вырубить убийцу и освободить Гревика.
— Мне так жаль, — сказала она другу.
— Ты не виновата.
Его допрашивали, и ей стало интересно, знал ли убийца правду о ней. Может, так он пытался привести ее в уединенное место. Она поежилась и тихо спросила:
— Он знает?
Гревик шепнул:
— Нет.
Если Джарвик и его люди шли за ней, то уже были бы тут. Помощи не будет.
— Не переживай за меня, — сказал Гревик. — Спасай себя.
Она хотела возразить, но Гревик заткнул ее взглядом.
— Уходи, — сказал он. — Пока этот садист тебя не ранил.
Слезы появились на ее глазах. Она не могла его оставить, ей нужно было одолеть убийцу. Она обхватила лицо Гревика руками и прошептала:
— Я найду способ спасти тебя. Обещаю, — Аллисса встала и поцеловала его в лоб.
— Это напоминает мне тот раз, когда мы поймали торговцев змеями, — сказал Гревик, опуская голову.
Они не ловили таких торговцев. Это явно была подсказка.
— Да, — она выдавила смешок.
— Пора идти, — сказал убийца. Он подошел к ней, собираясь завязать глаза.
Он оказался за ней, и она повернулась и ударила его коленом в пах. В тот же миг она направила ладонь к его голове. Убийца поймал ее запястье в воздухе и крепко сжал.
— Это было очень глупо, — процедил он, даже не охнув от ее удара.