Кердан упер руки в бока, тоже глядя на лес.
— Ты тоже не будешь отдыхать? — спросила она.
— Нет. Мне не нужно.
Аллисса вскинула брови, но он вряд ли заметил это в темноте.
— Мы смогли отдохнуть днем. Ты — нет.
Она взглянула на Одара, который уже растянулся на земле и будто спал. Ему было нечего сказать? Она вздохнула и легла, стараясь устроиться удобнее на холодной земле.
— Дать мою тунику? — спросил Одар. — Ты сможешь сделать из нее подушку.
— Нет, я в порядке, — с ней не нужно было нянчиться. Через пару минут Хурит и Ларек вернулись, тихо заговорили с Керданом. У Аллиссы не было сил на вопросы, она погрузилась в глубокий сон.
* * *
Они пошли вдоль края леса, когда встало солнце, бросая длинные лучи на землю. Когда Аллисса спросила, почему им нужно было идти так далеко, чтобы встретиться с отцом и Неко, Кердан напомнил, что она ехала на лошади.
Она заскучала и поравнялась с Керданом, который вел их.
— Что это за лес? — спросила Аллисса, стараясь представить карту.
— Лес Нуррен, — ответил он. — У нас с Брукфелем была тут первая миссия.
— О? — только и сказала она, ожидая, расскажет ли он больше.
— В миле на запад отсюда есть деревушка, — он сделал паузу. — Нас послали искать ребят для армии.
— Я хочу услышать эту историю?
— Нет.
— Тогда расскажи о чем-то еще?
— Может, рассказать, о чем я думаю? — он взглянул на нее. Она кивнула, ей было интересно, какие мысли были в его голове, пока они шли. — Я думаю, каким правителем должен быть, когда все это закончится.
— Ты о том, должен ли ты править железным кулаком, как твой отец? — она думала о том же. Армия Рассека была как дикий зверь, которого нужно было сковать. И Кердану нужно было сделать это. Но как приручить людей, чтобы они шли по своей воле? Чтобы они были такими же, как их лидер?
— Чтобы сдержать в узде аристократов, убедиться, что никто не станет трогать трон, и сохранить армию послушной, мне нужно быть сильным и непоколебимым, как мой отец. Люди должны бояться и следовать за мной.
Они шли в тишине, пока Аллисса обдумывала его слова.
— Когда ты хочешь изменить свое поведение? — она переживала, что, если он будет вести себя как его отец, он не перестанет потом так делать.
— Когда пройдет немного времени, я смогу править, как хочу. Что думаешь? — он взглянул на солнце и повел их налево.
— Ты хочешь мое честное мнение?
— Потому я и спросил.
Ей нравилось, что он хотел знать ее мысли на этот счет. Что он считал ее мнение ценным. А она не только имела свое мнение, но и была обучена. Дармик настоял, чтобы она изучала военную стратегию вместе с обычными уроками. Она читала обо всех сражениях на континенте. Ее отец позволял ей сопровождать его во время визитов к разным отрядам армии Империона. Думая обо всем, что она выучила, что она видела, что пережила в Рассеке, она пыталась привести мысли в порядок.
— Ты долго не отвечаешь, — отметил Кердан. — Не согласна со мной?
— Согласна в какой-то степени. Но это двухслойное объяснение.
Он рассмеялся.
— Двухслойное?
— Да. Зависит от того, поженимся мы или нет, — они все еще не решили, что будет, если они поженятся. Она будет жить в Рассеке, оставив Савенеку Империон? Кердан станет жить в Империоне с ней? Как тогда им править Рассеком? Через регента? Или им объединить королевства? Нужно было многое обдумать.
— Допустим, мы поженились. Как ты посоветовала бы мне справиться с ситуацией? — он продолжал шагать рядом с ней.
— Отец всегда учил меня, что армией должен править сильный лидер. Жестокость и запугивание не делают тебя сильным, — она посмотрела на Кердана, ожидая возражений. Он даже не попытался перечить, и она продолжила. — Люди пойдут за тобой, если ты подашь пример, если будешь справедливым. При этом ты не должен размякнуть и позволять твоим людям бить тебя по заду.
Кердан рассмеялся.
— Я пытаюсь сказать, что ты можешь быть сильным лидером, не будучи при этом жестоким, как твой отец.
Они пару минут шли в тишине.
— Я лишь раз видела тебя с армией, — сказала Аллисса. — Помню, твои люди уважали тебя. Ты не относился к ним, как к тем, кто ниже. Они были твоими товарищами, и я ощущала их верность тебе.
— Я не думал об этом. Я полагал, что остальная часть армии не послушается, пока я не буду править железным кулаком.
— Может, сначала придется быть строгим. Но тебе не нужно быть твоим отцом. Даже не начинай, — он не сказал, что она не знала, о чем говорила, что она никогда не вела армию, и что она была лишь женщиной. Он обдумывал ее слова. Что-то в ней дрогнуло, словно открылась дверь, за которой были варианты. Будущее, которое она не смела представлять, полное надежды. — Тебе нужно поговорить с моим отцом, — добавила она. — После казни императора Хамена он получил жестокую армию Империона и сделал ее такой, какая она теперь. На это ушли годы, но он это сделал, и я уверена, что он может дать ценный совет.
— Я не подумал спросить совета у твоего отца. Не уверен, что он его мне даст.
— Даст. Поженимся мы или нет, но будет рад тебе помочь, — она шагала дальше, думая о ролях, которые Кердану придется играть, когда он станет королем. Ей было сложно представить его в Империоне. Жизнь при дворе задушит его. Но она не могла представить себя в Кловеке. Там было слишком много воспоминаний. Рассек был жестоким и неприветливым. Но как об этом поговорить?
Словно зная, о чем она думала, Кердан спросил:
— Одар собирался жить с тобой в Лейксайде?
— Да, — она быстро объяснила, что его родители хотели править Френом до их смерти. А потом назначили бы регента, и Одар остался бы в Империоне с Аллиссой.
— Думаю, ты хотела бы остаться там с родителями? — спросил он.
— Я не взойду на трон, пока мне не исполнится тридцать, так что есть варианты, — хотя она была принцессой с обязанностями, ей нужно было участвовать в политике своей земли и учиться дальше, как быть императрицей.
— Я был бы рад пожить с любящей семьей. Это было бы приятной переменой, — его голос был хриплым, когда он признавался в этом.
— Я… не хочу править Империоном одна. Я хочу напарника. Но это значит, что тебе придется изучать политику нашей земли.
— Это меня не пугает, — ответил он. — Я знаю, что придется многому учиться. Особенно вашим глупым обычаям, — он улыбнулся, когда она ущипнула его за руку. — Пока у нас будет время на поездку на охоту вдвоем — чтобы ты показала мне свою меткость — я уверен, что мы справимся.
* * *
Они шли весь день. Одар не сказал ей ни слова. Поговорив с Керданом, Аллисса отстала, чтобы проверить, как Одар. Он игнорировал ее, не отвечал на ее вопросы. Его молчание злило. Мог бы хоть ответить, как он себя чувствовал. Хоть что-то сказать. Доказать, что у него были чувства. Едкий голосок в ее голове спрашивал, какое ей дело. Может, просто было сложно признать, что она любила того, кто мог вести себя так черство. Его действия показывали, как мало она о нем знала.
— Что такое? — спросил Натенек, и она вздрогнула.
— О, ничего. Просто задумалась. Делать больше нечего, — она попыталась улыбнуться.
— Может, это тебя взбодрит, — он указал вперед.
Аллисса посмотрела туда и увидела своего отца и Неко неподалеку. Она побежала.
Дармик улыбнулся. Когда она добралась до него, он обвил ее руками и крепко сжал.
— Вовремя, — сказал он. — Я уже задумывался, почему ты так долго.
— Ты в порядке? — спросил Неко, когда ее отец отпустил ее.
— В порядке.
Кердан, Натенек и Одар присоединились к ним.
— Где твои люди? — спросил Дармик у Кердана. Кердан свистнул, Хурит и Ларек вышли из леса, присоединились к ним. — Где остальные?
— Это все, кто был на миссии, — ответил Кердан.
Дармик напрягся.
— Только двое? Я думал, была дюжина.
Кердан глубоко вдохнул, выпрямился, был выше ее отца.
— Я планировал дюжину. Но, занявшись этим вопросом, я решил, что лучше внедрить двух человек в отряд, верный Жане. Я думал, что так шанс успеха будет выше.
Дармик прищурился, и Аллисса ощущала, как растет ярость отца. Она прикусила губу, не знала, предупреждать Кердана или смеяться от грядущей лекции. Она много раз получала выговоры от отца.
— И я думала, что буду с отрядом твоих людей, а не только двумя.
— Это важно? — спросил Кердан. — Все уже сделано, — он склонил голову, разглядывая ее.
— Жизнь моей дочери была в руках солдат, верных Жане. Я согласился на план, чтобы она все время была в безопасности, — сказал Дармик, грозно шагнув к Кердану, его лицо исказил гнев.
Аллисса взглянула на Одара, прислонившегося к дереву, скрестив лодыжки. Он с улыбкой смотрел на сцену перед ним. Ему это слишком сильно нравилось.
— Она была в безопасности, — возразил Кердан. — Со мной были двое моих лучших людей.
Неко потянулся к ее отцу, забрал меч с пояса Дармика и кинжал из его сапога. Неко бросил оружие Натенеку, и тот легко поймал. Такие предосторожности не требовались. Ее отец ведь не напал бы на Кердана?
— Два человека, — почти рычал Дармик. — Два.
— Количество не важно, если они умелые, — ответил Кердан. — И Аллисса тут, живая и невредимая.
— Но ты врал мне.
— Нет. Я сказал, что мои люди защитят ее. Так и было.
— Ты сказал, что с ней будет дюжина людей!
— С ней была дюжина людей. Я не говорил, что это будет дюжина моих людей. Это вы додумали.
Дармик ударил кулаком по животу Кердана. Аллисса была уверена, что Кердан остановит удар, но он не стал так делать. Дармик схватил Кердана за плечи, их лица оказались близко. Дармик шептал ему что-то так, что никто другой не слышал.
Кердан побелел.
— Понимаю, — ответил он. — Но я хотел бы кое-что сказать.
Дармик отпустил его и махнул Натенеку, который шагнул вперед и вернул ее отцу оружие. Дармик убрал меч и кинжал в ножны.
— Что ты хочешь мне сказать? — его голос был сухим от гнева.