Клетка тьмы — страница 35 из 39

— Вы взяли с собой корону, ваше высочество?

— Нет, — она не была при дворе без короны. Раньше корона казалась тяжелой, как клетка, привязывающая ее к судьбе. А теперь без нее она ощущала себя голой и хотела получить то, от чего так спешила вырваться.

— Вот, — гордо сказала Бэка. — Теперь вы выглядите представительно.

— Прошу, сообщите королю и королеве, что я хочу поговорить с ними.

— Конечно, ваше высочество. Прошу, подождите тут, пока я вызову гонца, — она опустилась в реверансе и ушла.

Где Одар? Она не видела его с вчера, когда он заглянул на миг в ее комнату. Было бы приятно пойти вместе с ним к его родителям. Но она не могла ждать в этой комнате, пока он устроит им встречу. Ее родители нуждались в ней, и она не будет больше в клетке. Расхаживая перед камином, она не очень терпеливо ждала Бэку. Казалось, прошла вечность, и дверь открылась.

В коридоре стояли служанка и дюжина солдат.

— Ваше высочество, — сказала она. — Это офицер Аллек, — она указала на мужчину справа от нее.

У него были черные волосы, карие глаза и короткая борода.

— Я отведу вас в тронный зал, — сказал он с поклоном. — Нас назначили для вашей защиты, — мужчинам в отряде было за двадцать. Аллек был самым старшим среди них.

— Благодарю, офицер, — она прошла в коридор. Аллек тут же оказался рядом. — Я впервые во Френе, и я была бы рада советам по поведению и обычаям вашего королевства, — они пошли, остальные солдаты выстроились за ними.

— Это будет честью для меня, ваше высочество. Вы из Империона?

— Да, — она шла по коридору, потрясенная открытостью замка. Белые мраморные полы и стены из бледного камня придавали замку воздушное ощущение. Круглые потолки были покрыты замысловатыми рисунками — небо со звездами, лошади, бегущие по полям, и даже фермеры.

— Я еще ни разу не был в Империоне и не знаю о ваших традициях, — сказал он, — так что расскажу то, что я видел с гостями-королевичами.

Они повернули и спустились по широкой лестнице с золотыми перилами. Она опустила на перила ладонь, поразилась гладкости золота. В этом месте замка потолок был из стекла, и солнце проникало внутрь. Одар, наверное, считал замок Империона старыми развалинами по сравнению с этим роскошным местом.

— Раз вы женщина, — сказал Аллек внизу лестницы, — вы не можете ходить без сопровождения. Если хотите покинуть комнату, я должен быть с вами.

— Что значит «раз я женщина»? Будь я мужчиной, я могла бы ходить по замку сама? — она остановилась и ждала его ответа.

Кончики ее ушей покраснели.

— Я не хочу, чтобы вы заблудились, — он смотрел выше ее головы. Марек так делал, когда скрывал правду.

— Может, я и юна, — ответила она, — но не дура, — он не успел ответить, она пошла дальше, не зная, куда идти. Большие колонны окружали комнату, на каждой был изумрудный узор. В центре пола плитки мозаики складывали картину леса.

— Сюда, ваше высочество, — офицер Аллек осторожно взял ее за руку и повел в двойные двери.

Так много она давно не ходила, и ее ребра стали болеть. Но она шла, не хотела показывать дискомфорт солдатам Френа, чтобы они не посчитали ее слабой женщиной.

Они миновали еще двойные двери, миновали узкий коридор с окнами во всю стену. Она застыла.

— Что-то не так, ваше высочество?

Аллисса повернулась к окну справа и восторгалась видом перед ней. В пятидесяти футах внизу, меж двух высоких холмов, в озеро текла река.

— Этот коридор — мост?

— Да, ваше высочество.

— И река течет под нами?

Он криво улыбнулся.

— Да, — он замешкался, а потом опустил ладони на ее плечи, осторожно развернул ее к окну за ней. В сорока футах внизу водопад ниспадал к реке внизу. Она не слышала шум воды за стеклом, хоть грохот точно был громким.

— Замок состоит из двух крыльев, — объяснил он. — Ваша комната в западном крыле вместе с гостевыми комнатами, бальными и главным залами. Восточное крыло содержит кухни, кабинеты, приемные и тронный зал, а еще покои королевской семьи.

— Замок невероятный, — сказала она, ощущая себя нелепо среди роскоши и красоты.

— Это так, — ответил Аллек. — Нам нужно в путь. Король Вискор, королева Лютия и принц Одар ждут вас, — в конце коридора они миновали еще двери, попали в большую приемную. Несколько человек ходили там, говорили и пили чай. — Те, кто хочет поговорить с королем и королевой, ждут тут, чтобы их позвали.

— Все эти люди живут при дворе?

— Почти. Но все могут прийти и попросить встречи с королем и королевой.

Несколько человек посмотрели на нее. Без короны они ее явно не узнавали.

— Сюда, ваше высочество, — он повел ее к двум большим позолоченным дверям.

Стражи открыли двери, и Аллисса прошла внутрь, солдаты, сопровождавшие ее, остались в приемной. Она пошла к возвышению по центральному ряду, стараясь быть грациозной в своем состоянии. В зале было только три человека.

Пожилой джентльмен с седыми волосами и аккуратной бородой сидел на среднем троне. Он был широкоплечим, вызывал своим видом уважение. Видимо, это был король Вискор. Справа от него сидела женщина возраста Ремы с длинными каштановыми волосами. Видимо, королева Лютия. Слева от короля был Одар в темной тунике с гербом Френа на груди. Его голову украшала корона, и Аллисса впервые видела его таким.

Она заставила себя не пялиться на красивого принца, прошла оставшееся равновесие, остановилась у возвышения. Она не говорила, пока ее не представили.

Одар кашлянул и встал.

— Отец, мать, представляю вам ее высочество, кронпринцессу Аллиссу из Империона.

Она кивнула королю и королеве и ждала, пока они обратятся к ней.

Король Вискор посмотрел на сына.

— Мне говорили, что принцесса Империона мертва. Убита дикарями Рассека.

Аллисса поежилась, вспоминая как король Дрентон сообщил, что Жана послала весть ее родителям о ее смерти.

— Уверяю вас, я жива и здорова. Меня несколько недель держали в плену в Рассеке, и я сбежала с принцем Одаром.

Король потирал подбородок.

— Сын, ты этого не упоминал. Объясни.

— Ты не рассказал своему отцу о произошедшем? — Аллисса была возмущена тем, что он не был честен со своей семьей.

Одар поднял руки.

— Выслушай меня, а не делай неправильные выводы.

Она скрестила руки и ждала его объяснения.

Он смотрел на отца.

— Когда мы прибыли в замок Френа, я подумал, что лучше никому не знать, что принцесса Аллисса тут. Жана ищет ее. Почему не позволить Жане думать, что Аллисса или отправилась домой, или умерла от ран? — он повернулся к ней. — За дорогами следят. Она назначила награду за твою голову. Чем меньше людей о тебе знают, тем лучше.

— Но ты мог рассказать об этом своим родителям?

— Конечно, нет. Я не успел поговорить с ними наедине. В замке сотни слуг и солдат. Одного человека хватит, чтобы твоя жизнь оказалась в опасности.

Что за отношения с родителями у него были, что он не говорил с ними наедине? Они были тут неделю. Она не могла представить и дня без внимания родителей.

— Я понимаю причину, — сказал король, — но тебе не стоило переживать за принцессу Аллиссу. Наши шпионы говорят, Рассек в хаосе, на грани гражданской войны. Королева Жана только потеряла мужа и детей, и она может потерять и трон. Принцесса Империона должна тревожить ее меньше всего.

Одар покачал головой.

— Королева Жана захочет отомстить, и принцесса Аллисса в опасности, — он быстро объяснил ненависть Жаны к Аллиссе и ее связь с троном Империона и семьей.

Король пожал плечами.

— Похоже, Френу нечего бояться. Рассек разваливается изнутри, они убрали солдат от наших границ, и они пойдут за Империоном, как только Жана закрепит за собой трон.

— Если закрепит, — отметила Аллисса, не сдержавшись.

— К тому же, — продолжил король, — раз война с Рассеком кончилась, союз между Френом и Империоном не нужен.

«Проклятье», — о таком она не подумала. Она взглянула на принца, пытаясь понять его реакцию. Его маска ничего не показывала. Она уловила иронию. Ее заставляли выйти за мужчину, которого она не любила, и она влюбилась в другого, а он оказался ее помолвленным. Она ненавидела идею о браке, а теперь полюбила Одара и хотела провести с ним жизнь.

Король смотрел на нее и ждал ответа.

— Мне нужно обсудить это с родителями, — с трудом выдавила она.

— Что скажете именно вы? — не успокаивался король.

Она расправила плечи и ответила:

— Пока я не узнаю состояние своего королевства, я не могу принимать решение о союзе или его разрыве.

— Когда хотите вернуться домой? — спросил он.

Она моргнула. Он ее прогонял?

— Как можно скорее, Ваше величество. Я хочу, чтобы мои родители знали, что я жива и здорова.

— Я могу отправить им послание гонцом, — предложил он. — Ни один родитель не должен верить, что их ребенок мертв, — он взглянул на свою жену. Королева кивнула с одобрением.

— Благодарю.

— Через пару дней, когда вы оправитесь после жестоких событий, отряд моих солдат сопроводит вас домой.

«Домой».

Одар прошел к одной из боковых дверей и вернулся через миг с мужчиной в ливрее Френа. Король поманил, и мужчина подошел к возвышению.

— Отправляйся в Город императора немедленно. Скажи императрице Реме и императору Дармику, что их дочь, принцесса Аллисса, жива и здорова, при дворе Френа. Ее сопроводят домой через пару дней. Доставь послание наедине, ничего не записывай на случай перехвата.

— Постойте, — вмешалась Аллисса. Ее родители могли еще быть в укрытии, и на их месте будут заменители. — Если императрицы и императора там не будет, оставьте весть Неко.

Мужчина кивнул и ушел.

— Насколько мы слышали, ваши родители были в Городе императора. Уверен, мой гонец сможет их отыскать.

— Не могу представить, что они пережили за последние пару недель, думая, что потеряли их единственную дочь, — Рема и Дармик были раздавлены. Они хотя бы могли отвлечься на другие проблемы.