Клинки Ойкумены — страница 16 из 61

— Нам понадобятся лошади. Еще лучше — карета…

— Аэромоб!

— Эскалона охвачена мятежом. Аэромоб? Нам не добыть и пары захудалых кляч!

— Ерунда!

— Тебя объявили в розыск. У пограничной стражи есть ориентировки с твоими снимками.

Юная донья нахмурилась. Признавать свои ошибки она не любила.

— Перейдем границу нелегально!

Она махнула рукой с таким видом, словно ходила туда-сюда по меньшей мере раз сто.

— И что дальше?

— Говорю же, ты получишь визу…

— Кто выдаст мне визу без отметки о легальном пересечении границы?

— Дашь взятку! Чиновники берут везде!

— Допустим, мне оформят визу. Но никакая взятка не отменит твой розыск. При первой же проверке документов…

— Проклятье!

Сломанный веер полетел в угол.

— Мятеж, — Диего гнул свое. Это было больнее, чем расковыривать поджившую рану, но выбора ему не оставили. — Смута, бунтовщики… Уехать мы не можем. Улететь — тоже. Тебе лучше вернуться к отцу. Он тебя примет. В имении Кастельбро ты будешь в безопасности…

На маэстро налетел вихрь. Маленькие, но твердые кулачки забарабанили по груди, по плечам. Он едва успел прикрыть лицо.

— Не смей! Слышишь?!

Град ударов.

— Никогда! Не смей! Так! Говорить!

Маэстро опасливо выглянул меж прижатых к лицу рук — и едва не получил в глаз.

— Никогда! Ты слышишь?!

— Да…

— Никогда! Ты понял?!

— Понял я, понял… — улучив момент, он перехватил ее руки: — Прости дурака. Мы будем вместе, мы улетим отсюда, я еще не знаю, как…

Карни затихла, ткнулась лицом в грудь Диего:

— Помнишь, как мы с тобой познакомились?

Он кивнул, ткнувшись подбородком в ее макушку.

— Твой отец сказал: «Если в конфликте пьесы участвуют высокопоставленные особы — традиция эскалонского театра велит разрешать конфликт вердиктом его величества». Мы с тобой — персонажи пьесы. Ах, если бы ее писал Луис Пераль! В финале сюда явился бы король…

— Король под арестом, в Монте-Элевадо. Где наследник — одному Господу известно. Если монарх и придет к нам на помощь, то в другом спектакле…

— Значит, король тоже нуждается в помощи? Помнишь, что сказал на это ты? Кто в силах разрешить такой конфликт?

Диего вздохнул:

— Господь, сказал я. Господь — опора наша среди бури. К сожалению, Всевышний не спешит вытащить нас из Эскалоны, а короля — из Монте-Элевадо. Видимо, конфликт нашей пьесы слишком мелок для вмешательства Провидения…

Из кармана донеслась трель уникома.

КонтрапунктИз пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы»

Федерико:

О, Ойкумена — та ушла вперед:

Чиновник здесь берет, там не берет!

Санчо:

Не может быть!

Федерико:

Представьте, может быть!

Ну как мне Ойкумену не любить?

Мы ездим по земле, они летят

По небу, мы плывем, они ныряют,

И не навозом землю удобряют,

А чем хотят…

Санчо:

А чем они хотят?

Федерико:

Не знаю, чем, но точно не навозом!

Мы терпим зной, привычны мы к морозам,

У них же дует кондиционер,

И у погоды нет плохих манер,

Поскольку их мгновенно выдувает!

Санчо:

Так не бывает!

Федерико:

Еще как бывает!

У нас, куда ни плюньте, грубый труд,

У них же труд весь интеллектуальный!

Санчо:

А как они, я извиняюсь, срут?

Федерико:

По виду — так же, но оригинальней!

Известно ль вам, что значит «унитаз»?

Санчо:

О, эти штучки-дрючки не про нас,

Я по-простецки жопу заголю —

И все сильнее родину люблю!

Глава четвертаяНа камнях растет сладчайший виноград

I

Гиль Фриш терпеть не мог безделья.

Но чем прикажете заняться, если вас упаковали в капсулу-регенератор? Капсула работала в режиме локальной регенерации, так что в восстановительном сне без сновидений мар Фришу было отказано. С врачом не поспоришь, а с диагност-блоком — тем более. Местная анестезия действовала исправно: боли Гиль не ощущал. Нижнюю часть туловища пациента, от гениталий до диафрагмы, обволокла пульсирующая масса восстановительного биогеля, в которую уходили прозрачные трубки, волноводы и контактные интерфейсы многочисленных датчиков. Вся эта поросль свисала с потолка капсулы синтетической бахромой — казалось, корни дерева проникли через крышку хайтек-гроба и оплели заключенного в нем покойника.

Данное сравнение — про корни, гроб и мертвеца — мар Фриш вычитал в романе. Он помнил, в каком именно, но сейчас это было несущественно. Пару секунд гематр анализировал адекватность сравнения по четырнадцати основным и восемнадцати дополнительным аспектам. С поправкой на художественный вымысел адекватность составила тридцать восемь и сорок шесть сотых процента. Неплохо для беллетристики. Гиль сделал заметку в памяти: ознакомиться при случае с другими произведениями этого автора.

Изнутри капсулу покрывал кремового цвета медипласт, теплый и приятно-упругий на ощупь. В его толще скрывалась сервисная периферия. Капсула представляла собой сложнейший биоэлектронный организм, занимавший промежуточное положение между машиной и живым существом. Размышления об устройстве капсул-регенераторов и направлениях их эволюции заняли у мар Фриша еще восемь секунд. Гематр вполне мог бы и дальше скользить мыслью с одного предмета на другой, задерживаясь на каждом ровно настолько, чтобы достигнуть динамического предела своих познаний в данной области и оценить его сравнительную достаточность. Еще можно было произвести раскопки, добираясь до вещественных и семантических первооснов; отыскать между ними пересечения и связи, сплести многомерную сеть — малый умозрительный прообраз той вселенской сети причин и следствий, с которой работают, составляя гематрицы, прокладывая курсы звездолетов, высчитывая вероятности событий…

Игра ума доставляла Гилю острое удовольствие. Однако в ней крылась серьезная опасность: увлекшись построением сети взаимосвязей, гематр мог со временем полностью «уйти в себя», зациклившись на задаче. Для его расы это было сродни ментальному наркотику. Модель достраивалась, стремительно усложняясь; чтобы удерживать в уме эту конструкцию, гематру требовалось все больше ресурсов собственного мозга. Вскоре ментальный наркоман переставал реагировать на внешние раздражители. Он впадал в подобие комы — глубокий апато-абулический синдром — погрузившись в мир игры, соблазнявшей его возрастающей сложностью.

Прогрессирующая монополяризация психики, бич гематров.

Гиль был осторожен с подобными развлечениями, останавливаясь задолго до опасного порога. Вот и сейчас он открыл глаза, выныривая на поверхность собственного рассудка, и тронул сенсор вызова на крышке капсулы.

— Вам что-то нужно, мар Фриш?

Он узнал голос дежурного медбрата.

— Коммуникатор, пожалуйста.

— В аренду или в постоянное пользование?

— В постоянное пользование. Мой уником похитили.

— Желательная модель?

— «Элит-универсал 7GЕ» с местными расширениями. Оплата с моего счета сразу по получении.

— Будет через одиннадцать минут.

— Спасибо.

Умозрительным развлечениям мар Фриш, в прошлом — следователь полицейского управления на Таммузе, предпочитал более практические задачи. Одна такая задача имелась у него в запасе. Для ее решения Гилю требовалась связь и выход в вирт — пусть даже куцый, как на отсталой Террафиме.

Медбрат принес коммуникатор ровно через одиннадцать минут, как обещал. Открылось контрольное окошко капсулы, и рука в перчатке протянула Гилю плоскую коробочку. К гармонизирующим ароматам, разлитым в обогащенной кислородом внутренней атмосфере капсулы, добавилась резкая нотка антисептического спрея.

— Ваш уником, мар Фриш.

— Благодарю.

Активировав голосферу и войдя в вирт, он первым делом произвел оплату покупки. Затем связался с полицейским управлением местного представительства Лиги — и выяснил, что похищенный у него коммуникатор заблокирован и поставлен на отслеживание. Похвальная оперативность, учитывая, что Гиль успел сделать лишь устное заявление. Однако ждать, пока грабитель будет пойман, а уником вернут владельцу, у мар Фриша не было ни желания, ни времени. Пройдя идентификацию в сервис-центре, Гиль переоформил старый номер на новое устройство. Проверил вызовы — после ограбления никто не пытался связаться с ним. Тем лучше: можно полностью сосредоточиться на поставленной задаче.

Включив защищенный канал и войдя в планетарное вирт-хранилище, мар Фриш набрал одному ему известную трехмерную матрицу кода. Связь работала хорошо: «облачный сейф» открылся сразу. Все программы и приложения были на месте. Гиль давно взял за практику: на каждой планете, где он появлялся, загружать в местное хранилище запароленный пакет специфического программного обеспечения. Дешевле и надежнее, чем заново отыскивать нужное в вирте — или скачивать через гипер с другого конца галактики. Сегодня предусмотрительность гематра себя полностью оправдала.

Загрузка пакета заняла три с половиной минуты. Для начала Гиль связался с диспетчером медицинской службы, которому звонил, вызывая помощь, и попросил сообщить номер уникома, с которого пришел вызов. Получив номер, он запустил спецпрограмму поиска по базам данных. Программа имела гриф «для служебного пользования», а мар Фриш не служил в полиции вот уже одну тысячу шестьсот сорок два дня. Но риск был просчитан: шанс попасться составлял менее двух процентов, и даже в этом маловероятном случае Гилю на первый раз грозила лишь административная ответственность: официальное предупреждение и не слишком обременительный штраф.