— Подождите, Джанки. Почему вы сказали семь? Их же шестеро…
Я непонимающе оглянулся на Ат'Ланчи с Лоскутером, затем глянул на эльфа:
— Как это шестеро? Вы считать умеете? Вот здесь трое, и еще сейчас подойдут четыре эплейца. Кстати, почему они задерживаются…
— Здесь двое, — возразил он. — Я вижу старого эльфа и тандем, их двое и…
Я перебил:
— Ах, это… Ну что вы, тандем ведь состоит из двоих. Они являются одной личностью, только когда действуют сообща в Патине. Обычно у каждого свои нужды, хотя, конечно, они и заботятся друг о друге, но каждый, повторяю, отдельная личность. Естественно, они идут за двоих.
— Сотня золотых! — сказал он. — Так много? Хорошо, давайте я сам поговорю… — Он шагнул к Ат'Ланчи, и тогда я вцепился в воротник его куртки, развернул и дернул к себе.
— Атлас! — зашипел я. — Ты что мне сказал? Нанять лучших, платить по полсотни каждому. Что я сказал тебе? Ты нанимаешь меня, но их нанимаю я. Они — мои, понял? Распоряжаюсь ими я, все переговоры веду я! Это ясно? Все указания через меня, все просьбы — через меня! — При этом я тряс его воротник так, что голова эльфа дергалась. — Теперь слушай еще внимательнее. Тандему надо заплатить сотню, по пятьдесят каждой половине. Эльфу — пятьдесят. Эплейцам — тоже по пятьдесят, то есть двести. Всего выходит триста пятьдесят монет. Половина — наперед. Сейчас ты даешь мне сто семьдесят пять, а я решаю все остальное. Тогда я поручусь, что и они станут делать то, что мы прикажем. Ты можешь сейчас взять и через мою голову попытаться договориться с ними или с кем-то из них. Но одно слово — одно только слово, обращенное к ним не через меня, — я разворачиваюсь и ухожу. С ловушками будешь разбираться сам. Ты понял?
Я подался вперед так, что мы почти уперлись носами. Прямо перед собой я видел его глаза, расширенные зрачки, покрытые кольцами рубиновых искорок. Он быстро заморгал, из внешних уголков глаз медленно потекли две слезы, цветом похожие на искорки в зрачках, только бледнее. Вот странно — никогда не замечал, что слезы у эльфов капают не так, как у людей. Хотя видел ли я когда-нибудь плачущего эльфа?
— Я понял вас, Джанки, — сказал Атлас. Левая бровь поднялась, он беспрерывно поводил плечами и мелко качал головой взад-вперед. — Я не переношу, когда на меня кричат. Отпустите.
Я сделал шаг назад и протянул руки ладонями вверх. Он стал отсчитывать монеты, а я стоял, раздумывая над тем, что, кажется, находился только что в полушаге от смерти. Когда дергал его за воротник, полы куртки разошлись, и краем глаз я заметил то, что скрывалось под ней. Широкая перевязь, вся в петельках, и в каждую продет короткий дротик с черным оперением. Не обычный, похожий на толстую иглу, а плоский и шириной с мизинец — словно длинная пластинка с зазубренным кончиком. Всего их там было около полусотни. И несколько последних секунд моей гневной речи правая рука Атласа была поднята, так что пальцы лежали на одном из дротиков.
Он молча ссыпал в мои ладони монеты, вытер слезы и сказал:
— Здесь семьдесят пять и десять червонцев.
Я рассовал золотые по карманам и улыбнулся ему:
— Так лучше. Имейте в виду, перед тем, как мы попадем на базу, вам придется еще потратиться.
Я отвернулся и зашагал к Ат'Ланчи, недоумевая, почему опаздывают каменные — и тут они появились.
Эплейцы ехали на четырех камелопадах и еще трех зверей вели на поводу. Когда они остановились, я сделал шаг в их сторону, ожидая, когда каменные увидят двоих эльфов и уразумеют — один из них наш хозяин в этом деле.
Дакот осадил камелопада, зыркнул по сторонам и рявкнул:
— Ну чё, едем? Вот зверюги, садитесь и ходу…
Я с удивлением глянул на него, потом на остальных эплейцев. По близнецам вообще ничего невозможно было разобрать. Они сидели в седлах как истуканы, и выражения лиц я бы определил самым подходящим для них словом — каменные. Младший, Салга, ворочался и скреб затылок. Решив пока не обострять вопрос с эльфами, я скомандовал остальным:
— Ладно, двигаем.
Городская стена скрылась из виду, по широкой дороге мы ехали вдоль гряды холмов. Впереди — Атлас Макинтош, за ним лярва с Атом в корзине и Лоскутер, потом я, а позади всех — каменные. Я достал деньги, отсчитал полсотни, обернулся в седле и протянул монеты Дакоту.
— Половина от вашей сотни, как договаривались. Остальное после работы, вместе с тем, что вы отдали за зверюг.
Мой камелопад бежал ровной иноходью. Два мощных горба, между которыми находилось седло, чуть покачивались. Морда с обвисшими губами тупая, изо рта желтыми прядями висит слюна.
Дакот с явным удовольствием пересчитал деньги и кивнул. Я собрался подъехать к Ат'Ланчи, но тут Салга подал голос.
— А наш хозяин, — негромко произнес он, — кто?
— Видишь этого парня в пятнистой куртке?
— Ну…
Я не оборачивался и выражения его лица не видел, но и этого «ну» вполне хватило. Тем более что Салга тут же добавил:
— Да это ж какой-то грязный эльфишка! Мы на эльфа работаем?
Приостановив камелопада, я развернулся между горбами и скомандовал старшему братцу:
— Дай Салге одну монету.
Дакот вылупил на меня глаза. Я кивнул ему, эплеец выудил золотой и протянул младшему, который, не понимая, что происходит, взял его.
— Это тебе за беспокойство, — произнес я. — Вали назад.
Я повернулся и ударил каблуками в бока животного. Камелопад чмокнул губами и затрусил вперед.
— Э… — донеслось сзади. — Чего такое, Джанки?
— Возвращайся в город.
— Да я… Да ты чего, братуха? Да я ж не… Дакот, на, забери обратно!
— Дакот, не бери, — сказал я. Салга шумно вздохнул:
— Джа, все, все, прекрати! Эльф так эльф, мне какое дело? Я ж так, не со зла… Мне просто эльфа слушаться неохота.
— Не хочешь возвращаться?
— Не, что ты, деньги нужны!
— Значит, слушай сюда. — Все это время я сидел лицом вперед, а теперь обернулся. Салга ехал рядом, я вытянул руку и сильно ткнул его пальцем в грудь. Палец заболел. — Ваш командир в этой работе — я. Эльф башляет, но слушаетесь вы меня. А чьи деньги потом в «Неблагом Дворе» спустите, это вас не колышет. Понятно?
— Все понятно. Я ж просто…
— Так ты понял?
— Да понял, но просто…
— Еще чего-то сказать хочешь, Салга?
— Не… — Он потупился. — Все путем.
— Отдай монету Дакоту.
Я опять пнул камелопада каблуками в бок и поравнялся с Ат'Ланчи и Лоскутером. Эльф ехал молча, Ат что-то бормотал, ворочаясь в корзине, то и дело поправлял сползавшее одеяло.
— Аванс. — Я протянул руку ладонью вверх. На ладони горкой лежал двадцать один золотой.
— Эге… это хорошо… — Голова и плечи Ата появились над краем корзины, детские пальчики сгребли монеты. Лярва на ходу повернула голову и мигнула. Или подмигнула, бес ее знает.
— Эплейцы чем-то недовольны? — неожиданно спросил Лоскутер. Слух у него всегда был отменным, как и зрение.
Я покосился на прямую спину Атласа, ехавшего впереди всех, и сказал:
— Салга у них самый разговорчивый. Выражал недовольство, что заказчик — эльф.
Лоскутер ничего не ответил. Ат, разобравшись с монетами, опять высунулся из корзины и поинтересовался:
— Надо бы привал устроить, Джанки.
— Мы спешим, — возразил я.
— Я так понимаю, что обеда не будет?
— Поедим в седлах.
— Ну, можно… Эй, а остановиться все равно надо. Мы ж, почитай, так ничего и не знаем. План нужно чтоб ты изложил.
— Это да, обязательно. Но позже, уже в пустыне. У каменных память короткая, так что лучше уже перед самой работой.
— Эге, тут ты прав, — согласился он.
Лоскутер вдруг, ни слова не говоря, потянул поводья и заставил камелопада подняться на вершину холма, мимо которого мы как раз проезжали. Там он некоторое время стоял неподвижно, а потом махнул мне рукой.
— Двигайтесь, — приказал я остальным. — Нагоним.
Когда мой камелопад остановился возле Лоскутера, эльф протягивал короткую подзорную трубу.
— Посмотри назад.
Я привстал на стременах, глядя в трубу вдоль линии холмов.
Деревья, покрытые травой и кустарником склоны, небо, зеленое и синее…
Серое.
Я пригляделся.
Труба — старая и слабая, с мутным стеклом, но все же я разглядел их. Десятка два или около того. Не пешие. Кажется, тоже едут на камелопадах, хотя с такого расстояния трудно разобрать. Скорее всего, либо эльфы, либо люди. Хотя, может быть, и кто-то еще. Двигаются туда же, куда и мы.
Может быть — вслед за нами.
— Вот гадство! — пробормотал я сквозь зубы, отдавая трубу Лоску.
Мы посмотрели друг на друга, и эльф спросил:
— Ожидал чего-то подобного?
— Да. Возможно.
Под правым рукавом его куртки был кожаный запястник, Лоскутер просунул трубу под него и одернул рукав.
— Не знаешь кто?
— Нет. У тебя зрение лучше, что ты разглядел?
— Вряд ли намного больше твоего. Кажется, это люди. Хотя…
Я опять выругался:
— Ну и что мне теперь с этим делать? Мы не можем останавливаться, времени мало.
— Пока не делай ничего. Просто прими к сведению.
— Да я уже принял…
Мы спустились с холма и стали догонять отряд.
— Все-таки они могут ехать и не за нами, — решил я после короткого раздумья. — Прямо по курсу — Оазис Малика. Вдруг и они туда?
— Такой толпой? — усомнился Лоскутер.
После полудня мы миновали холмы. Потянулась равнина, с каждой милей все суше и желтее. Несколько раз я брал у Лоска трубу, отъезжал в сторону и внимательно глядел назад. Те, кто то ли преследовали нас, то ли двигались в том же направлении, постепенно приближались.
Заросли исчезли вместе с деревьями, зато появились лишайники. Дорога свернула в сторону, но я хорошо знал этот путь, потому что проделывал его неоднократно. Показалась еще одна гряда холмов, и когда мы пересекли ее, взгляду открылась пустыня.
Она распростерлась до горизонта. Милях в трех впереди зеленел островок Оазиса.
Ветра не было совсем, все застыло — деревья, кусты, поверхность мелкого озера. Вокруг озера раскинулось хозяйство Малика: конюшни, н