Клинков. Последний хаосит 2 — страница 37 из 44

сности.

Задача в контракте, на самом деле, была немного расплывчатая — защита поселения. В принципе, меня это устраивало. Сизый Яр был на самой границе и лучше места, чтобы проявить себя не было. А к осаде уж успеем обратно в город. Мы собрались довольно быстро, меньше чем за сутки.

На воротах, ведущих из города, было настоящее столпотворение. Кто-то пытался проникнуть внутрь — в основном люди победнее, с минимумом вещей и семьями, и ходоки.

Перед нами же на выход двигался купеческий караван: несколько телег и обоз с сопровождением из ходоков. В телегах битком набит скарб, всё нажитое имущество — мебель, картины, мешки, набитые под завязку непонятно чем.

Вся семья в телеге, в мехах. Ну и купец — грозный мужчина лет пятидесяти. Он и затеял скандал. Он стоял и спорил со стражниками, активно размахивая руками и пытаясь что-то доказать:

— Да как ты не видишь? Мы должны пройти! Ты вообще знаешь, кто я? Я двоюродный брат самого Астахова! Пропустите нас немедленно!

Из-за его каравана, перегородившего ворота, нельзя было пройти в город или выйти из него. Я подошёл ближе, чтобы посмотреть, в чём дело. Ну, не мог караван застрять в воротах просто так — там на три телеги места хватит, даже если боком тащить.

Когда подошёл ближе, я увидел, что с той стороны тоже было несколько телег. Крупный отряд ходоков — побитые, потрёпанные, с ранеными воинами. Кто-то был на ногах, кого-то везли в тех самых телегах. Вот они и не поделили дорогу.

Лидер ходоков — мужик лет сорока, в кольчуге, со здоровенным топором за спиной, едва сдерживал гнев, пытаясь объяснить что-то стражникам с той стороны.

В телегах купца — товары и вещи, накопленные за годы торговли. Все, что он смог вывезти. Еще его семья и дети. В телегах ходоков — раненые войны и несколько крестьян. И растолкать ни тех, ни других не было возможности. Словно лбами столкнулись две силы.

Я, вообще-то, к этому отношения не имел, но стоять и ждать, пока они разберутся, кому положено, а кому нет, у меня времени не было.

— Макс, может, не надо? — аккуратно поинтересовалась Сольвейг.

— Нет, Соль, надо.

Я тяжело вздохнул и подошёл к купцу. Он всё ещё размахивал какой-то бумажкой перед лицом стражника:

— Пропустите, кому говорю! Мне положено! Видишь, кем подписана?

— Нам бы из города выйти, — коротко бросил я. — У нас контракт.

Стражник взглянул на меня сощуренными глазами. Точно. Часть ходоков-то из города пыталась всеми силами сбежать. У него, небось, сегодня таких «с контрактами» несколько десятков если не сотен было.

Я достал договор из Дома найма и передал его стражнику.

Купец тут же вмешался:

— Я первый был! Иди и жди в очереди!

Ну вот хотел просто проскочить отрядом без лишних заморочек. Ан-нет. Нужно было устроить скандал и пасть раскрыть.

— Раненых пропустите, — Холодно процедил я. — И езжай себе восвояси.

— Ты кто такой, чтоб мне указ…

Купец начал распаляться, сменив вектор внимания на меня. Вот только стражник прервал его на полуслове:

— Все в порядке с бумагами. Но тут придется подождать. Ни туда ни сюда.

— Ну, как мне их развести? — спросил я, оценивающим взглядом оглядывая стражу и купца.

Они все в основном кучковались вокруг телеги с его семьёй. В семье — женщины, несколько детей, пара мужиков.

— Астахов, или как тебя там, пропусти повозку. Ходоки домой идут. Там раненые. В третий раз просить не буду.

— Ты кто вообще такой? Ты знаешь, кто я такой⁈

Я тяжело вздохнул.

— Кто там у тебя из стражников? Один трёхзвёздочный, пара двоечек. Остальные мелочь совсем. Не успел хороших воинов урвать, да? Или только эти сбежать решили?

— Да ты сам небось….

Я взял его за грудки, потянул на себя так, чтобы он увидел отряд за моей спиной.

— Туда взгляни, — буквально ткнул я его носом в сторону своих людей. — Она — пятизвёздочная. Он — четвёрка. Эти все — по тройке. Продолжить дальше?

— Пусти! А ну, пусти! — заворчал и заёрзал купец.

Я его отпустил.

— Если не отъедешь, мы твои телеги руками оттащим. Прям с людьми и скарбом. Понял?

— Как ты смеешь! А ну, проучите его! — закричал купец, обращаясь к своим воинам.

Но его эскорт действительно не представлял угрозы моему отряду. Да что там — если за воротами они наткнутся на бродячих монстров из прошлой волны, то просто сдохнут. Проблема в том, что им придётся одновременно защищать людей и отбиваться от монстров, а сил тут было явно недостаточно.

Я положил ладонь на рукоять сабли:

— Желающие силой померяться есть?

Я заглянул в глаза каждому охраннику купца по очереди. Не нашёл там ни одного признака агрессии. По одному отводили взгляд. Ну и славно.

— Что делать знаете? — бросил я.

Купец мешать не стал. Его воины подчинились. И, о хаос, магическим образом он сумел разъехаться с ходоками! Глава отряда, возвращающегося из похода, благодарно кивнул мне и на мгновение остановился рядом:

— Спасибо. Как звать?

— Максим Клинков.

— А, слышал, слышал.

— Вы откуда? — коротко поинтересовался я.

— С Подлесного. Там жуть. Еле вырвались с боем.

Я прикинул наш маршрут к Сизому Яру. Подлесное было по пути. Значит, часть волны туда ушла.

— Мне моих в лазарет надо, — быстро проговорил глава отряда. — Ещё свидимся.

— Бывай, — попрощался я.

Купца выпустили из города без всяких проблем. Документы и правда были действительными. А какая у него фамилия — это дело десятое.

Нас тоже пропустили без проблем. Купец не уехал далеко и отчитывал бойцов за воротами. Дети в повозке откровенно скучали и глазели по сторонам.

— Чтоб ты сдох! — бросил мне купец в спину.

Он злобно тряс кулаком. Жена пыталась его успокоить. По крайней мере, мне казалось, что это его жена. А так — хрен его знает.

Мужики в телеге ненавистно смотрели на наш отряд. Похоже, пожелание было всеобщим.

Первые несколько часов пути из Выкречи мы шли довольно спокойно. Ну, встречались кое-какие беженцы, двигающиеся к городу, а иногда нас обгоняли зажиточные караваны купцов. Один раз, правда, и карета проехала с конной стражей. Герб я не узнал — не из большой четвёрки.

А вот через полдня пути, когда мы свернули с главного тракта, нам уже начали попадаться следы боёв. Как боёв? Побоищ. Перевёрнутые и сожжённые телеги, тела, закованные в доспехи, и в простой одежде. Люди, разорванные на куски и поражённые ядом.

— Свет всемогущий, — прошептала Сольвейг.

Свет здесь был не при чём. С каждой верстой дальше от города мы всё чаще встречали не только останки тех, кому не повезло столкнуться с монстрами, но и выкорчеванные деревья, выжженные поля, разрушенные деревенские домики.

— Скоро будет Подлесное, — коротко проинформировал нас Степан.

Это было уже к вечеру. Впрочем, я уже знал, что мы приближаемся к селу. Понял это по клубам дыма вдалеке.

Наш отряд шёл в боевом порядке. Мы были в полном составе. Вряд ли здесь должны были быть хоть какие-то угрозы, способные разбить нас.

Ещё на подходе к деревне я понял, что не чувствую энергетики ни одного живого существа. В селе не было никого. Похоже, что здесь напрямую прошла одна из отколовшихся групп монстров.

Они не оставили полена на полене, камня на камне. Дома разнесены в щепки. Колодец погребен под телами монстров. Трупы буквально лежали друг на друге. Свежие — может, день-полтора. Взрослые прикрывали детей — да так и полегли.

Похоже, что ходоки, прорвавшиеся отсюда, смогли спасти лишь единицы из крестьян. Или вовсе даже не заходили в село, кто знает?

Сольвейг вырвало. Остальные прикрывали рты тканью одежды или руками. В воздухе смердело гнилой плотью. Сладкий, мускусный запах. Весь пейзаж был окрашен в багровый и чёрный от человеческой крови и внутренностей, смешанных с кровью монстров.

На центральной площади Подлесного было особенно много трупов. Не только людей, но и монстров. Лягушки, змеи — они лежали вперемешку с людьми.

— Что же, они их не съели? — поинтересовался Степан.

Он опустился на корточки перед одним из трупов и закрыл ему глаза.

Я же в этот момент разгребал тела монстров перед колодцем.

— Зачем? — ответил я. — Они не были голодны.

— Максим! — воскликнула Сольвейг.

Она смотрела на меня мокрыми глазами.

— Так это правда… — настоял я. — Даже если она тебе не нравится… Они сюда не за едой забрались. Это не был вопрос охоты.

— А чего? — спросил Степан.

— Вы-жи-ва-ни-я. Аскольд, пойди сюда, помоги-ка!

Вместе мы оттащили труп огромной лягушки, накрывавший колодец. Я взглянул вниз. Лишь приблизившись к площади, я почувствовал — там, внизу, в воде, живую энергетику. Человека.

— Найди верёвку, живо!

Аскольд бросился к одному из бойцов-хаоситов и достал веревку из его вещмешка. Я сбросил конец вниз.

— Вылезай! — позвал я. — Не обидим.

Нам понадобилось около двадцати минут, чтобы достать дрожащего, худого пацана с круглыми, как монеты, глазами.

Ему повезло. Похоже, что в колодец монстры не заглядывали. Ну, или тело большой лягушки скрыло его от глаз. Сольвейг пыталась привести паренька в чувства.

— Вернёмся? — предложил один из бойцов.

— Нет, — покачал головой я. — Возьмём с собой в Сизый Яр. А на ночлег устроимся здесь. Безопаснее места всё равно не найти.

— А если там… — неуверенно проговорил Степан.

Он перебирал подол кафтана, обводя взглядом побоище вокруг, и явно побаивался, что и его родную деревню постигла та же участь.

— Значит, там…

Я оставил предложение без окончания. В Сизом Яре было явно безопаснее, чем здесь. Волна вполне могла успеть рассосаться по пути. Или вообще двинуться дальше. Вот только, если монстры кинулись аж на Выкречь, то что им мешало рвануть через Сизый Яр?

Мы устроились на ночлег в одной из относительно уцелевших избушек — без двух стен, но с куском крыши. Пацана удалось кое-как отмыть, накормить и уложить спать. Он всю ночь дрожал и несколько раз кричал и метался во сне. Каждый раз его успокаивала Сольвейг. Я лишь приглядывал со стороны, чтобы паренёк не сбежал куда.