После нескольких едва различимых фраз солнечный свет померк.
— С Солнцем!
— Победим!
Совет завершился. Но главная битва для Чернолесья только начиналась.
Глава 9
Рассвет после нашей первой защиты от штурма монстров был наполнен тяжёлым запахом крови и гари. Каменные стены Выкречи были усеяны следами когтей и подтёками чёрной, вязкой крови. На сырой земле перед крепостью лежали сотни тел монстров.
Мой отряд уже спустился вниз, а я стоял на башенке и смотрел вниз — на разрубленные, сожжённые, растерзанные тела монстров, нагромождённые друг на друга после схватки.
Защита не прошла без потерь и для людей. Со стен, особенно с соседнего участка, где ночью бились двое огневиков, выносили израненных, стонущих бойцов. Волшебники и лекари суетились, оказывая первую помощь. Больше всего потерь было, скорее всего, на главных воротах и на всем восточном участке стены.
Я перевёл взгляд на горизонт. Туда, где алые отблески рассвета освещали не только Топь, но и скрывающийся за ней непроходимый лес. Даже здесь я чувствовал исходящую оттуда угрозу, несмотря на то, что монстры отступили.
Я принялся спускаться с башни. На лестнице было довольно людно: кто-то тащил наверх камни, боеприпасы, бочки с маслом, а кто-то, наоборот, помогал спустить вниз тела монстров. Их разделывали прямо здесь, под стеной, чтобы извлечь полезные и необходимые части.
— Трофеи делить будут, — устало сказал седоволосый сержант. — Хорошо потрудились, господин маг.
Его отряд тащил вниз несколько тел Беркутов и одну огромную лягушку.
— Помочь? — поинтересовался я.
Я мог бы просто спустить все это с помощью магии.
— Не надо, — отмахнулся он, — и так ночью выручили, господин.
Так и было. Он был из лучников на соседней башне, а до них монстров почти не добралось. Правда, из-за этого они теперь, в отличие от нас, не отдыхали, а трудились.
Я молча кивнул и направился к своему отряду. Мои «орлы» тут же подскочили с земли и выстроились передо мной — уставшие и немного потрёпанные. Особенно Аскольд и Сольвейг, которым пришлось помогать соседнему отряду на стене.
— Ну что, знатно мы их? — усмехнулся Аскольд.
Он размахивал мечом, выписывая восьмерки перед собой. Хаос действовал на него предсказуемо, наполняя его энергией даже после боя. Нужно будет не забыть погонять его на тренировке и подтянуть контроль. Мне еще в целом предстояло научить моих хаоситов, особенно магов, полезным заклинаниям и техникам.
Со штурмом, постоянными вылазками и стычками времени может не найтись.
Весна зевнула и по-кошачьи потянулась.
Игнат пытался разобраться с застёжками на доспехе. Похоже что один из монстров распорол защитную пластину и теперь он никак не мог привести доспех в порядок.
— Хорошо потрудились, — коротко бросил я.
Все шуршание прекратилось. Аскольд убрал меч в ножны.
— Соль, — шепнул Рома, — мне не послышалось или он нас похвалил?
— Тебе показалось, — невозмутимо ответила Сольвейг.
Я лишь покачал головой. Вроде взрослые люди, воины, маги, а иногда как дети малые.
— Было проще, чем в прошлой вылазке, — подметил Аскольд.
Он улыбался так, словно вновь рвался в бой.
— Чем в позапрошлой, — поправила его Весна.
— Может и так.
В прошлой вылазке мы действительно справились относительно легко благодаря двум новым наёмникам. А вот Мертвый хребет тогда чуть ли не стал нашей последней остановкой.
С Сольвейг и Романом ещё предстояло обсудить дальнейшую судьбу. В ближайшее время не то что добраться до Северска — просто вырваться из Выкречи будет непосильной задачей. И сколько это время продлится — неизвестно.
— Командир, а чего нас… — Игнат обвёл ладонью окружающую суету. — Не припахали?
— По статусу не положено, — ответил Роман.
Рома был прав, вот только Игнат все пропустил, пока собирал «положенные ему трофеи».
Совсем недавно здесь был капитан — не тот, из бараков, другой. Так что мы были освобождены от лишней работы после осады. Я же остался здесь, чтобы оценить не только последствия ночной атаки, но и скорость восстановительных работ.
Несмотря на взаимное недоверие с Комендантом, нужно было отдать должное его гарнизону — действовали быстро и слаженно, как хорошо смазанный механизм.
— Мы с вами теперь не просто рядовое пушечное мясо с улицы, — спокойно произнёс я. — Так что привыкайте. И не расслабляйтесь.
Аскольд согласно закивал. Уж он-то, с его опытом, точно знал, что с силой приходят новые возможности и уважение.
— Давайте в избу, а то я сейчас вас еще послушаю и устрою внеплановую тренировку вместо отдыха…
А отдых они и вправду заслужили.
— Постойте!
Нас окликнули, когда отряд уже отошел шагов на пятьдесят от стены.
К нам бежал один из магов-огневиков с соседнего участка стены. Весь в саже, в потрёпанном доспехе, с перевязанной головой, он остановился передо мной и едва заметно поклонился.
— Спасибо. Если б не ваши воины, мы бы не уцелели.
Его голос был хриплым после ночи командования, но держался он бодро.
— Вот, возьмите.
Он протянул мне небольшой мешочек, от которого исходило магическое свечение. Отказываться я не стал и принял дар. Внутри лежало несколько оберегов с защитными заклинаниями.
— Моим уже ни к чему, — шмыгнул он носом.
— Как зовут?
— Светозар, — улыбнулся он.
Белые зубы ослепительно сияли на фоне измазанного сажей лица.
— А это… — он ткнул пальцем в лежащего в стороне брата-близнеца, — Святослав.
Удивительная фантазия была у их родителей.
— Максим, — ответил я. — Максим Клинков.
Мы пожали руки.
— Ещё раз спасибо.
Он вновь поклонился, и на этом наша ночная авантюра завершилась. Крепость удивительно быстро приходила в себя.
Из окон соседних домов выглядывали зеваки, да и на улице уже мельтешил народ — словно ничего ночью не произошло. Они находились в сотне метров от стены и с интересом смотрели на телеги и обозы, закованных в броню воинов, колдующие маги и лекарей. Как будто это все было театральным представлением.
Мы беспрепятственно добрались до нашей базы.
Оставшийся день выдался спокойным: отмылись, починили экипировку, наточили клинки. Хотя мне и не терпелось научить бойцов лучше пользоваться хаосом, моей родной энергией, я понимал — нельзя давать всё и сразу. Постоянная череда сражений и испытаний должна иногда прерываться отдыхом.
Более того, я собирался сделать одну важную вещь. Возможно, с опозданием — отряд уже имел толкового проводника. Но раз контракт был заключён, его условия должны быть соблюдены.
Потому я стоял перед каменной фигурой, внутри которой всё ещё был живой человек. Глеб.
— Нам точно нужен этот отброс? — поинтересовался Аскольд.
Он стоял рядом со мной и с сомнением смотрел на статую. Тут же была и пара моряков, на всякий случай. Учитывая клятву, вреда Глеб причинить нам не мог. А вот себе или нашему имуществу — вполне.
В своё время я успел насмотреться на разные откаты от магии, потому рисковать имуществом не хотел.
— Пригодится. Ментальный контракт заключен. Теперь он не враг, а слуга, да ещё и с печатью повиновения. Если его знания и умения будут полезны отряду — пусть служит себе на здоровье. Я его даже нескольким приёмам научу. Без хаоса, конечно. А там — посмотрим.
— Да я так… Интересуюсь, — пожал плечами Аскольд. — Мне, по большому счёту, без разницы. Человеком больше, человеком меньше…
Я достал флакон с зельем, открыл его и щедро полил голову Глеба. Затем поднёс руку к холодному камню и сосредоточился.
Поток маны прошёл сквозь камень и проник внутрь застывшей плоти. Даже с сотворенным мной зельем и опытом по снятию проклятий оставался шанс, что часть тела не вернёт функциональность. Всё-таки Глеб был заточён в камень уже приличное время.
Каменная оболочка начала трескаться. Из разломов взметнулись веера пыли. С треском и глухим стуком мелкие осколки посыпались на землю. Пальцы статуи задвигались, а в глазах медленно появилась ясность.
Изваяние словно медленно обретало жизнь. Камень задрожал и посыпался, словно побелка. Наконец, Глеб застонал. Мышцы напряглись — и он рухнул на землю, задыхаясь и жадно хватая ртом воздух, словно вынырнув из ледяной воды.
— Где…
Его голос был тише шёпота, как лёгкое дуновение ветра. Я бы не услышал его без моего усиленного восприятия. Глеб мелко задрожал. Камень на нём не сошёл до конца — кое-где оставались куски.
— Каменный цветок… — прошептал он.
— Ишь чего… — проворчал Аскольд. — Только очнулся, а ему цветок подавай.
— Могу выделить два… — холодно произнес я. — На могилу.
Глеб едва ли был в состоянии говорить и уж тем более двигаться.
— Хватайте-ка его и тащите к Весне. Пусть поколдует. Что-то плохо с него камень сходит…
Аскольд с моряками утащили его.
А через полчаса одноглазый прибежал ко мне, взмыленный и широко улыбающийся.
— Командир, пошли!
— Что, подох что ли? — спросил я в лоб.
— Не-а. Лучше.
Аскольд оказался прав.
Когда я вошёл в наше медицинское крыло, то сразу же увидел Глеба, накрытого тонкой простынёй. С него сняли толстые слои камня, но он не стал от этого больше похож на человека. Точнее, не стал похож на себя прежнего.
На его руках, шее, груди и лице теперь словно была потрескавшаяся каменная кожа темно-серого цвета.
— Макс, это проклятие! — подскочила ко мне Весна.
— Да, вижу.
Она прижалась ко мне и заглянула двумя горящими изумрудами мне прямо в глаза:
— Можно я немного поковыряю его? Совсем чуть-чуть? Пожа-а-а-алуйста!
Похоже, она впервые видела каменное проклятие. Тот факт, что мне удалось расколдовать Глеба, уже был большим успехом.
— Он двигаться-то хоть может?
— Может-может, — тут же закивала Весна
Её тёмные локоны забавно затряслись. Она смотрела на меня широко раскрытыми, умоляющими глазами — прямо как котёнок.