Клинков. Последний хаосит 5 — страница 29 из 46

Иван положил бумаги на стол и взглянул на меня.

— Вопрос в другом, — заговорил он. — Насколько эта информация надёжна? Пока звучит как повод выманить кого-то из нас из Чернореченска.

— Возможно, — спокойно ответил Аскольд. — Точной гарантии у нас нет. Это вполне может быть провокацией.

Я несколько раз стукнул пальцами по столу.

— Всё может быть. Но сидеть сложа руки — значит упустить возможность.

Повисла короткая пауза. Все взгляды устремились ко мне.

Весна безразлично пожала плечами.

— Тогда… — заговорщически протянул Аскольд.

— Будем готовить засаду? — предположила Сольвейг.

Эти двое, похоже, научились читать мысли друг друга.

— Да, — подтвердил я. — Составим план, соберём группу и экипируемся как следует. Иван, займёшься логистикой. Аскольд, твои люди — костяк отряда. Сольвейг тебе поможет. Весна подготовит зелья и артефакты для прикрытия.

— Сколько человек берём? — уточнил Иван.

Я ненадолго задумался.

— Большую группу незаметно не провести. так что не больше двух десятков, — ответил я. — Нельзя выдвигаться полноценным рейдом, но людей возьмём самых сильных — и магов, и бойцов. Артефактов у нас полно, зачарованной брони и оружия тоже.

Я сделал небольшую паузу, затем продолжил:

— Но перед всем этим сделаем несколько разведывательных вылазок — небольшими группами по пять-семь человек. Можно даже замаскироваться под бродячих торговцев или ещё кого.

— Хорошая идея, — кивнул Иван.

— Реализация на тебе и Роме, — добавил я.

Следом мы детально обсудили путь, состав группы, точки наблюдения. Затем разложили карты, прикинули, сколько времени уйдёт на дорогу, где можно организовать наблюдательные посты и так далее. Когда мы обсудили основные детали, заговорила Весна:

— Что с предложением Железных?

Все замолчали. Вопрос повис в воздухе.

— Пока ждём, — спокойно произнёс я. — Нужно дождаться развития событий и посмотреть на реакцию Демидовых.

— Ты уверен, что будут другие предложения? — спросила Весна, чуть сдвинув брови.

Я кивнул.

— Уверен. Иначе Тихон не задерживался бы здесь настолько долго.

Весна вновь пожала плечами, и совет продолжился.

Мы сидели до поздней ночи: утвердили финальный план, расписали роли, проверили бумаги. По завершению я видел в глазах всех окружающих меня соратников решимость. Они понимали, что небольшой случай мог превратиться в выгодное дело. Более того, как знать мы не имели права закрывать глаза на контрабанду и подобные сделки.

Следующие дни в поместье стали очень занятыми. Все подготавливались к первому походу после долгого простоя. Однако, собрать людей и подготовить их оказалось даже легче, чем я ожидал. Все, включая новых бойцов, привыкли к тому, что слова «вылазка» или «дело» у нас почти всегда означали что-то рискованное. Лишних вопросов никто не задавал, хотя по взглядам и напряжённым лицам было понятно — дело серьёзное.

Несколько раз возвращались разведывательные группы. Рома, Серёга, Иван и Аскольд вплотную занимались разведкой местности. Без тщательной подготовки никакая операция невозможна.

В итоге накануне сделки мы внесли коррективы в финальный план.

— Вот усадьба, — я надавил пальцем на центр схемы, расположенной на стене.

Меня слушали все причастные. Весна стояла в дверях и спокойно смотрела на всех собравшихся.

— Двор, главный дом, конюшни, хозяйственные постройки. С юга у нас тракт, с востока — лесополоса.

Я провёл линию от леса к усадьбе.

— Мы подойдём отсюда, через посадки, под прикрытием Полога и других скрывающих заклинаний. Здесь пункты наблюдения. Серёга, Ира и Рома займут их и будут следить за передвижением внутри и вокруг. Если что — подадут сигнал.

Серёга кивнул. Он как всегда был сдержан и сосредоточен.

— Что с отходом? — поинтересовалась Сольвейг.

Я провёл ещё одну линию.

— Если всё пройдёт по плану, то зачистим периметр и уйдём через холмы. Там нас будут ждать лошади под заклинанием тишины и сокрытия.

— А если нет? — спросил Рома, скрестив руки на груди.

Я поднял взгляд.

— Ну а если всё пойдёт не по плану, — усмехнулся я, — то будем действовать по обстоятельствам. Главное — не терять людей и взять нескольких языков.

План был довольно простым, оттого и надёжным. Согласно разведке, в заброшенной усадьбе были расставлены заклинания по периметру. Впрочем, они ни мне, ни даже Роме или Ивану не могли предоставить никаких сложностей.

Мы закончили обсуждение плана, распределили роли и отправились спать пораньше. Вылазка за город началась ночью.

За стенами Чернореченска нас встретила непривычная пустота: редкие дозоры, следы от копыт караванов и почти полное отсутствие людей. Мы выдвинулись без знамён и опознавательных знаков. Сегодня мы ехали не в Зону — на юг. Мы двигались по вытоптанным дорогам и тракту.

Путь до Каменского занял несколько дней. Мы двигались скрытно, избегая больших дорог, но стараясь не тормозить без надобности. Отряд состоял из двух десятков воинов: мои привычные ближники, исключая тех, кто был занят в поместье, и крепкие воины, отобранные Сольвейг и Аскольдом.

Большую часть пути мы почти не говорили. Пробирались через кусты, деревья и вязкую землю. Мы добрались до границы усадьбы. Воздух здесь был другим — стоячим и чем-то напоминающим болотный, как будто сама земля не хотела, чтобы здесь кто-то жил.

— Проклятое место, — тихо сказал Серёга, оглядывая полуразрушенные дома вдалеке.

— Или забытое, — возразил Рома.

Мы не стали углубляться сразу. Сначала заняли наблюдательные посты вокруг. Пока ветхие дома перед нами, разрушенные крыши и заросшие тропинки выглядели опустевшими. Похоже, даже звери избегали этих мест. Вот только нам нельзя было расслабляться.

Мы остановились в укрытии под покровом деревьев. Я внимательно вглядывался в руины перед нами, особенно обращая внимание на большой каменный дом, некогда возвышавшийся над другими. Теперь он выглядел заброшенным и мрачным. Повсюду в кладке зияли провалы.

— Всё слишком тихо, — пробормотал я. — Ни зверья, ни случайных путников. Как будто их здесь никогда и не было.

— Значит, кто-то здесь всё заранее почистил, — тихо произнёс Аскольд.

— Я чувствую едва заметное присутствие, — обозначил я.

Аскольд отдал несколько коротких команд.

Сделка, судя по присутствию магии, действительно была серьёзной. Мы отправили разведчиков, и когда они вернулись, сомнений не осталось.

— Там почти всё готово, — доложил Серёга.

Именно он возглавлял одну из разведывательных групп.

— По периметру есть охрана. Наёмники, крепкие, с хорошими доспехами и оружием. Каравана пока нет. Они, похоже, ждут.

Я прищурился, вглядываясь сквозь листву.

— Что ещё? — уточнил я.

— Чувствую магию, — тихо произнёс Серёга. — Но точнее разобрать не могу.

Я кивнул.

— Тогда ждём, пока появятся наши клиенты. Я дам сигнал.

Мы находились в густом подлеске, укрывшись между стволами. Ветки цеплялись за плечи, а трава шуршала под сапогами. Но всё это не имело значения. Мой взгляд был прикован к усадьбе — именно туда должна прийти наша добыча.

Ждать долго не пришлось. Солнце ещё не успело войти в зенит, когда я почувствовал приближение каравана.

Слева от меня Аскольд держал в руках подзорную трубу и молча наблюдал за происходящим у полуразрушенных ворот. Чуть позади были Рома, крепко сжимающий пальцами посох, и внимательная и собранная Сольвейг. По периметру сосредоточились остальные бойцы.

— Караван, — негромко подтвердил Аскольд, не отводя взгляда.

По дороге к усадьбе двигались повозки. Тяжёлые железные колеса глухо стучали по редким камням и вязли в земле. Груз был накрыт брезентом. Вокруг повозок двигались всадники в тёмных плащах. Всё как полагалось: никто не шумел и не переговаривался. Охрана держалась чуть поодаль, но смотрела в оба.

Мы были прикрыты мощными заклинаниями ранга Мастера, потому заметить нас было почти невозможно. Повозки медленно въехали во двор заброшенной усадьбы. Я прикрыл глаза, концентрируясь. Тонкое, едва заметное присутствие магии манило меня. Нити хаоса, словно живые существа, потянулись от меня к усадьбе.

Я использовал Морок, точнее его усовершенствованную версию, которая позволяла улавливать звуки и иногда даже видения на короткой дистанции. Голоса зазвучали почти сразу.

— Только не тяни, — глухо бурчал кто-то. — Заказчик ждать не любит.

— А ты видел, сколько он платит? — с нажимом переспросил второй голос, явно нервный. — Я за такое золото и собственную мать бы продал.

Я скривился.

Я усилил заклинание и попробовал подключиться к зрению. Техника была старой и почти забытой. Передо мной засветились силуэты, и на мгновение я ослеп. Но через несколько мгновений я уже смотрел вокруг, как сквозь замочную скважину.

Я видел двор, контрабандистов, купцов и охрану. Вроде ничего нового. Но потом я заметил повозку. С неё аккуратно сняли брезент. Под ним был массивный, зачарованный ящик. Двое бугаёв из охраны принялись открывать его. Ткань сдёрнули, крышка поднялась. Я замер.

Внутри, на бархатной подложке, лежал артефакт — тяжёлый, покрытый ржавчиной и старыми, почти стёртыми рунами. С первого взгляда было ясно: вещь древняя. Магия пропитала его до костей. Я прищурился, всматриваясь. На поверхности металла темнели символы. Незнакомые большинству магов, но не мне. Старые, искажённые… В них угадывались руны хаоситов. Стиль, структура — всё указывало, что артефакт имел прямое отношение к моей родной стихии.

Вот только я почувствовал, как меня обжигает другая стихия. Я чуть не дёрнулся от неожиданности. Я почувствовал неприятное, узнаваемое присутствие света. И не простого, а света солнечников.

Я едва не выругался вслух.

Тонкие нити света были заметны в переплетении чар на артефакте. Их нельзя было спутать ни с чем. Похоже, что артефакт не просто попал в чужие руки — он был осквернён.