оления.
– …Понимаю ваше беспокойство, но я гарантирую безопасность, – бодро вещал Хортрэп.
И Сингх, и Феннек, и даже Чхве смотрели на него с тревогой, только Чи Хён одобрительно кивала. Плохой знак. Заметив вновь прибывшую, потрепанный колдун заявил:
– Спросите у Софии, если не верите мне, – она осторожна, как волк, дважды попадавший в капкан, однако готова довериться мне.
– Я на многое готова, Хортрэп, если дело стоит того, но доверие к тебе сюда не входит, – возразила София, отмечая запах горелого пергамента, черное пятно на столе и, что особенно неприятно, отсутствие на этом столе калди. – Из-за чего весь шум?
– Капитан София, – обратилась к ней Чи Хён, – вы все еще готовы выполнить миссию, о которой мы говорили?
– Я жду вашего приказа, генерал, – ответила София, хотя не прошло и часа с того момента, как она передумала. – Только заберу проводника, который сейчас упражняется в стрельбе, и мы с Мордолизом тронемся в путь, прежде чем вы успеете опустить забрало.
Софию пропустили в штабную палатку лишь при том условии, что ее демон останется снаружи, но она все равно расслышала, как Мордолиз одобрительно тявкнул за полотняной стеной. Похоже, демон не разделял ее опасений, и в этом не было ничего удивительного.
– В таком случае вам пора, – объявила Чи Хён, и Софии очень не понравилась та радость, с какой генерал отдала приказ. – Хортрэп проводит вас через Врата, убедится, что вы добрались до Диадемы, а потом вернется обратно.
– Через что проводит? – переспросила София, хотя по встревоженным лицам других капитанов уже все поняла.
– Наш план слегка изменился. – Ввалившиеся глаза и подрагивающие губы придавали Чи Хён немного безумный вид. – Вместо того чтобы двигаться впереди Кобальтового отряда через весь Самот и призывать народ к восстанию, вы отправитесь прямиком в Диадему, а мы последуем за вами не поздней чем завтра.
В палатке сделалось так тихо, что было слышно, как сопит устроившийся на стропилах демон Чи Хён.
После недолгого размышления София, сказала:
– Да, надежный план. Я сама подумывала об этом, когда ваш отец рассказал, как вы сбежали из Отеана.
– Ну конечно, – насмешливо фыркнула Чи Хён, не утруждая себя больше попытками скрыть то обстоятельство, что кобальтовые загнаны в угол. – Я правильно понимаю: вы уже все продумали сами?
– Может, и не все, – ответила София. – Например, я не возьму в толк, почему вы хотите отправить меня вперед, если сами намереваетесь выступить уже завтра. В этом был бы смысл раньше, чтобы я взбудоражила массы и исхитрилась открыть для вас городские ворота, но теперь вы сами окажетесь внутри укреплений, а у меня не будет возможности организовать восстание всего лишь за сутки.
– Значит, ты отказываешься?! – воскликнул Феннек.
– Заткнись! – осадила его Чи Хён. – Вы утверждали, что сообщник Портолес связан с какой-то тайной организацией в городе, разве не так? Одного дня более чем достаточно, чтобы сообщить этим людям о нашем прибытии и, что еще важнее, подготовить мятеж. Хортрэп сказал, что Врата Диадемы находятся на площади, и мы намного легче достигнем цели, если вся стража будет стянута в другой конец города. Пусть восстание начнется за час до рассвета в каком-нибудь отдаленном квартале, тогда дорога к замку Диадемы будет перед нами открыта.
– Да, – произнесла София, которую предложение нисколько не воодушевило. – Так-то оно так, генерал, но…
– Никаких «но»! – Чи Хён стукнула кулаком по столу. – Вы получили приказ, капитан София, вот и исполняйте!
София не двинулась с места, а лишь скрестила руки на груди. Она была готова на немыслимый риск, на путешествие через обжитые демонами Врата, чтобы разрушить планы Вороненой Цепи, но не желала, чтобы с ней обращались как с мешающимся под ногами сбродом. Возможно, Чи Хён почувствовала, что взяла неверный тон. Ее гнев испарился так быстро, что София невольно засомневалась, был ли он искренним.
– Прошу вас, София. Очень нужно, чтобы вы это сделали, и каждое мгновение, которое мы теряем, препираясь из-за мелочей, лучше использовать для подготовки к нападению. Завтра в это же время мы можем занять город и выиграть войну.
– Это делается иначе, генерал. – Кавалересса Сингх, воин старой закалки, обычно не вступающая в разговор, пока наниматель не обратится к ней, на этот раз не смогла промолчать. – Допустим, все пойдет так, как вы задумали. София выполнит свою задачу, завтра вы введете отряд во Врата и без помех доберетесь до Диадемы. Затем пересечете весь город и захватите замок. Даже возьмете в плен Черную Папессу И’Хому. И что потом?
– Потом мы получим власть, – заявила Чи Хён таким тоном, словно все действительно было настолько просто. – Разве не так вы стали королевой, София? Только вам не пришлось даже вводить войска в город, верно?
– А если предположить, что все пойдет не так, как задумано? – спросил Феннек, демонстративно снимая перчатки и сгибая покрытую серым мехом когтистую лапу. – Если твои солдаты не смогут сражаться, пройдя через Врата?
– Смогут. – В голос Хортрэпа звучала обычная самоуверенность, хотя он по-прежнему выглядел живым мертвецом после злополучного свидания с Королевой Демонов. – Я сам открою проход отсюда до Диадемы, а я знаю свое дело получше, чем ты, малыш Феннек. Да, это правда, что повторное прохождение сквозь Врата может вызвать некоторые… побочные эффекты, если не принять меры предосторожности, но для этого я и нужен – чтобы охранять вас, как в этом мире, так и во всех прочих.
– Те самые меры предосторожности, которые ты принял, вызывая архидемона, который чуть не погубил всех нас, включая и тебя самого?
Феннек был абсолютно прав, пусть София и не помнила, чтобы ее усбанский приятель находился где-то поблизости от демона-опоссума в том отчаянном сражении.
– Яблоко от яблони, – с презрением отмахнулся от него Хортрэп.
– Неубедительно, – заметила Чи Хён.
– Да хватит уже об этом! Я никогда раньше не проводил этот ритуал, вот и дал маху. Так уж получилось. Помнится, я сказал вам, что нашел способ вызвать огромного демона, но тогда я и сам не предполагал, насколько он будет огромен. И какой чудовищной мощью будет обладать…
– Ты еще утверждал, что сумеешь с ним справиться, – напомнила Чи Хён. – Разве идея была не в том, чтобы вызвать некую силу, которую ты сможешь направить против наших врагов?
– Иногда приходится что-то делать неправильно, чтобы научиться делать правильно, – пожал плечами Хортрэп с таким обиженным видом, словно это он оказался главным пострадавшим, а не бедные кобальтовые и имперские солдаты, раздавленные монстром или сами превратившиеся в монстров. – И я велел вам держать войско в стороне, разве нет? И что, вы вняли совету?
– У меня не было другого выбора, после того как ты предупредил, что твой ритуал может вообще ничего не дать. – Чи Хён, похоже, не испытывала никакого удовольствия от того, что Хортрэп втянул ее в эту игру со взаимными обвинениями. – Сначала я отдала приказ, чтобы большая часть отряда оставалась на месте, но таоанцы уже пошли в атаку, а ты все еще прыгал голышом и возился с опоссумом, и тогда я сделала то, что должна была сделать. Хрен у тебя получится переложить вину на меня, даже на секунду не надейся!
– Если бы я этого и хотел, а я не хочу, то секунда давно прошла, – ответил Хортрэп. – И теперь мы можем вернуться к насущным делам. Пожелай вы вдруг просто пройти через Врата, тогда, разумеется, случилось бы нечто ужасное. Конечно, конечно, конечно. Но я предлагаю совсем не это! Я не могу даже выразить словами, какой опыт накопил, пользуясь Изначальной Тьмой для быстрых перемещений по Звезде. Сам проделывал такое сотни раз и десятки раз проводил других, без всякого вреда для них. Наконец, мне теперь даже Врата не нужны, настолько это стало просто.
– Просто! – повторил Феннек, еще громче стукнув когтями по столу.
– Для меня – да, а для амбициозного ученика, так и не продвинувшегося дальше второго урока, – не очень. – Хортрэп поднял руки. – Я понимаю ваше беспокойство, в самом деле понимаю, но во всем этом нет ничего нового или пугающего. Все равно что пересечь сраную улицу! Для меня. Все потому, что я потратил много лет на изучение легкого и безвредного способа прохождения через Врата и еще больше – на эксперименты с более сложными путями, поскольку единственное, что меня заботит в этом мире, – моя собственная безопасность. Если это успокоит твои страхи, Феннек, я готов поклясться, что ни ты, ни Чи Хён не претерпите никаких изменений, перемещаясь через Врата. Наша дорогая капитан Чхве, судя по всему, вообще не подвержена их влиянию. И уж подавно не стоит опасаться за Кобальтовый отряд. Для солдат это будет первое прохождение, а начальное воздействие всегда крайне незначительно. Надеюсь, бойцы, готовые отдать жить за своего предводителя, не передумают из-за такого пустяка, как поседевшие волосы.
– И тут возникает вопрос, как ты заставишь хотя бы три десятка измотанных наемников шагнуть во Врата, не говоря уже о трех тысячах, – заметила Сингх. – Едва ли наберется дюжина человек, у которых есть знакомый, который вошел во Врата и благополучно вернулся, и половина из этой дюжины находится в одной палатке с тобой. Как бы ни хотели рядовые солдаты поверить рассказу своего генерала, может оказаться, что они с легким сердцем прошли бы за ним половину Звезды, но не согласятся маршировать в преисподнюю.
– Вот почему вы должны помочь мне с составлением речи. – Чи Хён указала на чистый лист пергамента, лежавший на столе. – Нам нужно воззвание в духе тех, в каких преуспела Холодный Кобальт, чтобы воодушевить как можно больше людей, а уж те поведут за собой менее храбрых.
– Тогда я оставлю эту работу вам, – заявила София, предпочитая неизвестную судьбу, что ждет ее за Вратами, известному ужасу составления речи. – Надеюсь, мы встретимся по ту сторону. Я подниму в Диадеме мятеж за час до рассвета.
– Лучше не за час, а с первыми лучами солнца, – предложил Хортрэп. – Оно начинает освещать Диадему намного раньше, чем добирается до равнин Ведьмолова.