Точь-в-точь я в его годы…
– Договорились.
Я перехватываю его запястье так, что могу высвободить руку и взять его шею в захват дзюдо. Запястье мое пережимает ему дыхательное горло, голова Орбека запрокидывается, глаза вылезают на лоб, и он выжимает из себя: «Ладно… ладно… не убивай…» – так сдавленно и хрипло, словно я взаправду пытался его удавить.
На пару нам удается изобразить все так, что я продолжаю удерживать великана, покуда мы оба поднимаемся с пола, и на пару же – убедить его оглоедов в том вовсе не очевидном факте, что я могу прикончить Орбека прежде, чем меня от него оттащат. В конце концов оказывается, что я свисаю с его плеча, одной рукой взяв в захват шею, а другой придерживая вывернутую руку в полузаломе за вывихнутый коготь.
– Кейн… – снова бормочет Делианн, взглядом спрашивая, не присоединиться ли ему.
– Оставайся тут, – жизнерадостно отвечаю я. – Я только водички глотнуть. Мы с осликом скоро вернемся.
Орбек шагает в сторону кучки «змей», и я подмигиваю Делианну через плечо. Не уверен, что он замечает; чародей растирает виски, словно у него мигрень.
Вода вытекает из трещины в стене и скапливается в небольшом круглом бассейне, от которого расходятся три извилистые канавки. Пол в Яме расположен слегка наклонно, источник – самое высокое место. Всем будет видно.
Почти как в прямом эфире.
Зэки расступаются на пути Орбека, оставляя перед ним узкую полоску голого пола.
– Кто у них главный? – шепчу я ему на ухо.
– Парень с зеленой тряпкой на башке, – сипит он сквозь гримасу чревовещателя. – Зовется Аспид.
На дороге нашей встает одно из меньших светил в созвездии Змеи.
– Эй, Орбек, ты в порядке? – интересуется он, верно полагая, что это забавно. – Коготок не болит? Здорово он тебе ручки-то заломал, а?
Я холодно гляжу на него поверх великанского плеча:
– Хочешь попробовать?
«Змей» хихикает:
– А ты куда собрался, калека?
– Пить хочу. К воде собрался.
«Змей» тычет Орбеку под ноги:
– Вот тебе и вода.
– Шутишь? Воняет, как жопа твоей мамаши.
Заключенные ржут, «змей» слегка алеет лицом.
– Для калеки у тебя язык больно длинный, старина, – глумливо бросает он. – Интересно, если его намотать мне на хер, ты им сможешь болтать?
– Эй, малыш, я всего лишь хочу выпить. Чистой воды. С этим тут сложности?
Ну вот, дождались: в свару вступают Аспид с присными, вон – тащатся, лыбятся. Поверить не могут, что у меня дури хватило сунуться к ним в лапы.
– Нет-нет, – великодушно замечает «змей». – Сложностей никаких. Но у нас тут правила такие, старина. На все своя цена. Вот сейчас у нас такой обменный курс: за глоток воды ты мне отсосать должен. Ничего личного. Закон такой, въезжаешь?
– Решил на халяву потащиться? – Я разражаюсь хохотом. – Я тебе не педофил какой, малыш. Подрасти сначала.
– Да у меня уже кое-что растет, – отвечает он, потирая пах.
– Да хрен ли тебе, Динни? – хрипло цедит Орбек передавленным горлом. – Меня-то пусти, а? Он же меня грохнет.
– Не моя проблема, – отвечает «змей», но Аспид из-за спины хлопает его по плечу.
– Нет, пропусти, – говорит он, изображая благородного рыцаря. – Кейн у нас знаменитость, Динни. В его честь можно и нарушить немножко правила. – Он отвешивает мне насмешливый полупоклон и поводит рукой в сторону источника. – Добро пожаловать, Кейн. Будь гостем.
– Спасибо. Ты очень любезен, – отвечаю я, пока Орбек тащится мимо. – Хочешь оказать мне еще большую услугу? Убери отсюда этого холощеного говноеда, когда я слезу.
– Орбек подчиняется мне, – говорит Аспид, – и не побеспокоит тебя, если я ему велю. Правда, Орбек?
– Как скажешь, Аспид, – сипит огриллой.
– Ну вот, Кейн. Здесь ты в полной безопасности. Жаль только, что о твоем прибытии не известили заранее. Мы бы начистили столовое серебро.
Черт, сплошные клоуны.
– Ага, как же! На колено, козел!
Приказ я подкрепляю мучительным на вид рывком за вывихнутый коготь, и Орбек со стоном опускается на колени. Я соскальзываю с его спины, и огриллой с рычанием вскакивает.
– Ублюдок! – орет он. – Твоего отца в жопу!
Он заносит для пинка здоровенную когтистую ступню, но Аспид останавливает его резким окриком. Интересно, что бы он сделал, если бы Аспид его не остановил? Должно быть, вышиб из меня дух.
Теперь уже не узнаешь.
Орбек отступает, бережно держа на весу раненую руку и бормоча под нос проклятия. Аспид наклоняется ко мне, опершись о колени, ровно настолько, чтобы я не мог до него дотянуться.
– Ну, Кейн, ты же понимаешь, что я не могу совсем отменить правила? Ладно, я тебя впустил. Но заплатить-то тебе все равно придется. – Он торжествующе скалит зубы цвета дерьма. – Надеюсь, ты не против.
– А я сопли не дам за то, что ты делаешь, если не получу воды.
– Все по порядку, – замечает он, хватаясь за пояс.
– Что, боишься в дураках остаться? Куда я денусь, по-твоему, – убегу? – Я перекатываюсь к краю чаши, чтобы отхлебнуть воды. Вода вкусная: холодная, кристально чистая, насыщенная минеральными солями, профильтрованная сквозь сотню футов пористого известняка. Делаю глубокий, славный глоток.
Тишина в Яме становится мертвой.
– Знаешь, Кейн, – говорит Аспид, ухмыляясь, словно дружелюбный аллигатор, – отсосом дело не обойдется. Для тебя – вряд ли. Мне тебя придется по-иному упетушить. В задницу. Это, понимаешь, типа наценка. За кредит.
– Да что с вами такое, ребята? – интересуюсь я. – Не понимаю я ваших пидорских игр. Ну то есть к мужеложцам-то у меня претензий нет, – чем бы меч ни вострить, как говорится, въезжаешь? – но вот какого рожна психи вроде тебя нормальных парней опускать повадились? Я же не пытаюсь трахать лесбиянок? Что вам с этого за радость?
Аспид выпрямляется все с той же ухмылкой и начинает расшнуровывать штаны.
– Может, это благоприобретенное? – отвечает он.
– Берн был такой же, – неторопливо замечаю я. – Слыхал про Берна? Я так и не понял отчего. Собирался его спросить, – я поднимаюсь на локти и одариваю его оскалом, – а он возьми да помри.
Аспид смотрит на меня с тем же выражением на лице:
– Тогда тебе повезло. Я, наверное, смогу удовлетворить твое любопытство.
Некоторые совершенно не понимают намеков.
– Ага. Ну ладно, я уже наслушался. – Я подтягиваюсь, чтобы взгромоздить себя на каменную скамью у основания стены, рядом с родником. Приходится изрядно поерзать, прежде чем мне удается сесть так, чтобы обозреть всю Яму.
Все до единого стоят на ногах, едва дышат в ожидании, – должно быть, такого развлечения, как собравшийся меня насиловать Аспид, здесь не было неделями. Даже стражники выстраиваются на мостках, ухмыляясь и подталкивая друг друга. Иные, надо полагать, не забыли еще, как я побывал здесь в последний раз, и любят меня едва ли больше «змей». Вижу я и Делианна, совсем недалеко, за обступившей нас толпой «змей». Видно, как он встревожен, но чародей держится и не вякает. За ним стоят т’Пассе и ее банда приживалов.
– Ладно, задницы! – ору я, набрав в грудь воздуха побольше. – Заткнитесь и слушайте!
Можно подумать, что на меня не все смотрели…
– Мне тут объясняли, как у вас дела обстоят, – правила вот толкуют. – Я поворачиваюсь к Аспиду, предлагая ему посмеяться вместе со мной. – Знаешь что? Говно ваши правила.
Он открывает было рот, но я поднимаю руку и продолжаю говорить:
– У меня для вас новые правила. Мои.
Я показываю всем один палец:
– Правило номер раз: наедешь на меня – умрешь. Без предупреждения. Без вопросов.
В толпе заключенных возникает изумленный гул. Аспид пялится на меня, словно я свихнулся на его глазах.
Я разгибаю еще один палец:
– Правило номер два: мое слово – закон. Я сказал – делай. Нарушил закон – отвечай. Нарушил дважды – сдохни.
Аспид презрительно фыркает:
– Не закончил? Еще что-нибудь?
– Еще одно, – отвечаю я, пожав плечами. – Правило номер три: наедешь на моих друзей – значит наедешь на меня. Затем смотри правило номер раз. Так что… – Я поднимаю руку и машу собравшимся. – Кто хочет быть моим другом?
Аспид фыркает снова. Соплями мается, что ли?
– Ну, не стесняйтесь! – кричу я. – Поднимайте руки!
«Змеи» удерживают толпу взглядами. Им даже не надо пугать и угрожать: напряжение мышц, холод в глазах чертовски внятно объясняют, что случится с придурком, вставшим на мою сторону.
Посреди Ямы вскидывается в воздух одинокая рука.
Заключенные расступаются враз.
– Ты покойник, козел, – говорит Аспид. – Ты понял?
На голом пятачке стоит, подняв руку, Делианн.
– Я хочу быть твоим другом, Кейн. Надеюсь, мы уже друзья.
М-да.
Кажется, его холодной отваге сносу нет.
– Опусти руку, покойник! – кричит Аспид.
– Язык придержи, олух.
– Что? – Аспид опускает взгляд. – Ты мне что-то сказал?
Т’Пассе выходит на пятачок рядом с Делианном и молча поднимает руку. К ним присоединяется один из ее последователей, и еще один, и еще.
– Мне показалось, – говорит Аспид, – мне показалось, ты сказал: «Аспид, прикажи своим ребятам вставить перо этим петухам безмозглым». Вот что мне показалось.
Я грустно качаю головой:
– Я бы на твоем месте серьезно подумал о том, чтобы быстренько оттащить туда свою пидорскую задницу и поднять руку.
– И с какой же это стати?
– А иначе, – отвечаю я, – хреново тебе будет.
Аспид поводит плечами, разминаясь, словно боксер между раундами.
– Смелые слова. Для старого калеки.
– Ты подумай, Аспид. Это очень унизительно. Вот, Орбека спроси.
– Хуже, чем сто херов в зад?
Я оборачиваюсь и смотрю на него с убийственным презрением:
– Драться собрался, козел? Тогда вперед.
Он щурится:
– Напрашиваешься?..
– Умоляю, блин! Ну, сдрейфил, что ли? Вот говнюк!
– Да пошел ты!.. – шепчет он и бросается на меня.
Аспид тянется к моей рубашке и останавливается – он видел, что случилось с Орбеком, и не настолько глуп – и готов удовлетвориться сильным пинком в свисающую со скамьи голень.