Клинок заточен — страница 23 из 54

– Привыкли к более свободным? – Девушка понятливо улыбнулась мне. – К сожалению, это всё, что я могу позволить себе по статусу, тупые местные правила!

– Их можно повысить? – поинтересовался я. – У нас для леди неприемлемы такие тесные кабинки, могут подумать, что она решила уединиться с мужчиной.

– Ах, виконт, как вы меня понимаете! – с жаром воскликнула эльфийка и, прижав руки к груди, чаще задышала. – К сожалению, отец хоть и занимает высокое положение, но даже он не в силах изменить повадки местных ретроградов.

«О-о-о, вот это новость», – ухватился я за её оговорку.

– Ваш отец входит в Совет капитанов? – поинтересовался я. – У меня не праздное любопытство, миледи, мне нужно попасть в страну, куда не каждого пускают.

– Это вы узнаете за ужином, милорд, – уклончиво ответила она. – Могу лишь сказать, что ваши способности произвели на меня и отца впечатление. Можете рассказать на ушко девушке, какими элементалями вы пользуетесь?

Она в ожидании ответа даже наклонилась вперёд, уставившись на меня расширенными глазами.

«Она думает, что я маг! – с полной очевидностью понял я. – И судя по её внезапно изменившемуся отношению, считает, что я к тому же переодетый эльф».

Мозаика в моей голове сложилась, стал понятен и её проснувшийся интерес ко мне, и её поведение. Если она думает, что я эльф, да к тому же сильный маг, поскольку она не смогла развеять мои трансформации, то, очевидно, решила, что я какая-то шишка из Круга Семи. Я быстро вспомнил всё, что знал о магах, в том числе и от моего знакомца Руфиуса.

– В наших кругах, – я с той же интонацией, что и она ранее, выделил слово «кругах», – не принято делиться подобными знаниями.

Эльфийка откинулась на спинку кареты и весело рассмеялась.

– Ладно, вы меня раскусили, давайте тогда начистоту. – Она озорно на меня посмотрела. – Магистр, могу ли я узнать ваше настоящее имя? Мне и так нелегко с вами разговаривать, когда вы находитесь в теле полуживотного, а при этом ещё и пытаться не выдать свою заинтересованность. Это за гранью моих сил.

– К сожалению, я не могу этого сказать никому, пока моя миссия не завершится, – честно признался я, – могу только заверить вас, что эти отвратительные запахи и выделения, которые я вынужден терпеть, будучи в таком состоянии, ничуть не меньше раздражают меня, чем вас – вид человека.

Она понимающе закивала головой.

– Это невозможно, – пожаловалась мне она, – терпеть соседство с этими животными вот уже несколько десятков лет! Зачем только отец сюда переехал? Мы с сестрой только и мечтаем вернуться!

– Я, как никто, вас понимаю, миледи. – Теперь-то я отлично уразумел, как эльфы относятся к людям. Хорошо, что я не повёлся на эту симпатичную мордашку и все те умильные рожицы, что она строила мне сегодня. Девица относится ко мне так только потому, что считает, будто я тоже эльф, к тому же облечённый непонятной властью, а это для неё возможность, хотя бы и мизерная, выбраться с острова. Вот потому-то она так за меня и схватилась.

– Может, я слишком тороплюсь, но, магистр, я бы всё отдала, лишь бы с сестрой оказаться подальше отсюда. – При этих словах эльфийка наклонилась вперёд ко мне, и мало того, что я увидел рвущиеся вверх её груди, так ещё в голосе соблазнительницы слышался явный намёк на это «всё».

– Думаю, оставим наши небольшие признания внутри этой кареты. – Я ласково улыбнулся, хотя в душе всё клокотало от гнева, и погладил её по руке. – Ваш отец наверняка решил проверить меня на ужине, а вы чуть торопитесь.

– Магистр! – Она едва не набросилась на меня. – Вы очень умны! Всё так, как вы говорите, отец запретил мне с вами разговаривать на эти темы до ужина, но я и на самом деле не могу больше здесь оставаться, пожалуйста, помогите мне вернуться! Моя благодарность будет бесконечной!

– Каково твоё имя, дитя? – ласково посмотрел я на неё.

– Ан’релана, мессир. – Она склонила голову в жесте подчинения.

– Чтобы не давать пустых обещаний, сначала я поговорю с твоим отцом? – Я не стал отнимать её руку, которой она судорожно схватилась за мою, всем видом показывая, что готова мне служить. – Может быть, твои желания расходятся с его.

– Отец! – Она тут же пришла в ярость. – Он не понимает, как тяжело нам с сестрой быть тут и видеть соплеменников раз в несколько месяцев, чувствовать, как эти животные пускают на нас слюни, и ничего не в силах с этим сделать.

– Ан’релана, дорогая, я попробую поговорить с твоим отцом, но я всего лишь путешественник.

– Магистр – слишком значимая величина, чтобы его мнение можно было проигнорировать! – не согласилась она со мной, так что пришлось соглашаться.

– Хорошо, поговорю с ним один на один.

– О-о-о, мессир. – Она снова взяла меня за руку и не выпускала её всё время поездки, когда мы сменили тему и она стала рассказывать о городе. Вот только никакого сексуального возбуждения больше такое прикосновение у меня не вызывало, как, впрочем, и её вид. По словам эльфийки было совершенно понятно, чего ей хочется и чего она желала.

«Вот ведь высокомерные ублюдки!» Я слушал её разговор, улыбался, а сам думал, как же отвратительно эльфы относятся к людям и как я сумею внедриться в их общество, когда буду искать Никки, если каждый встречный будет смотреть на меня, как на животное? Вопрос был очень важным, однако ответа на него у меня не было. Ясно одно: сначала нужно разобраться с местными эльфами, чтобы соваться куда-то дальше.

Вскоре мы закончили кружить по городу, осматривая местные достопримечательности, и свернули к замку, в который нас пропустили без слов, просто открыв ворота, едва увидели карету эльфийки. Внутри я понял, что замок не был чем-то однородным, а скорее состоял из множества мелких, имевших в центре больший донжон. Непривычная мне архитектура ненадолго привлекла внимание, но эльфийка объяснила, что больший замок используется только для протокольных встреч и совещаний Совета, как жилое здание он служит только для слуг, все капитаны и их гости живут вне его, именно поэтому вокруг так много мелких подобий замков, каждый со своей оградой и охраной.

Когда карета остановилась возле одного из таких замков, слуги открыли дверцу и спустили лесенку, я сошёл вниз и подал руку, чтобы эльфийка могла на неё опереться.

– Сестра!

Я обернулся на оклик и увидел ещё одну девушку, очень похожую на мою спутницу.

– Ал’лилель. – Девушки обнялись. – Как там отец?

– Ждёт вас. – Меня оглядели с ног до головы, словно силясь составить собственное впечатление.

– Милорд. – Ал’лилель едва склонила голову.

– Виконт Максимильян. – Я поклонился так же.

– Вас ждут. – Ал’лилель показала рукой внутрь дома и последовала туда первой, держась за руки с сестрой. Пришлось идти за ними, словно я не гость, а какой-то слуга.

За столом нас и ждал эльф, возраст которого я не стал бы пытаться определить. Беловолосому мужчине, с небольшой диадемой, которая не позволяла длинным волосам падать на лицо, могло быть сорок, пятьдесят и сто лет. Чего нельзя было у него отнять, так это атмосферы власти, которая читалась кругом. Его главенствующее положение за столом, военные трофеи на одной из стен, судя по выщербленности отдельных из них, они были явно захвачены в качестве трофеев.

– Виконт Максимильян, наш папа, седьмой капитан верисс Ан’гол, – представила нас старшая дочь.

– Господин виконт, прошу вас присоединиться к семейному ужину. – Он не поднялся, а лишь приглашающе показал рукой на место напротив, дочери сели рядом с ним.

Слуги тут же стали заносить блюда, и мы начали ужин в тишине, сестры переглядывались между собой, а я, поскольку все молчали, также просто ел, довольный тем, что еда была превосходной, даже по местным меркам. Через три перемены блюд на столах остались закуски, а слуги-люди исчезли из зала.

– Могу я узнать ваше настоящее имя? – задал хозяин вопрос, которого я ждал, потому что всё было подготовлено для приватного разговора.

– Нет, капитан, поэтому давайте начнём разговор с другого. – Я взял быка за рога. – Как я понял, мы оба не в восторге от своего нынешнего положения, поэтому, если мы обсудим, чем я могу помочь вам здесь, чтобы вы вернулись на родину, то позже мы можем возвратиться к разговору, чем вы можете помочь мне там.

В зале настала полная тишина, сёстры испуганно косились то на меня, то на отца, не в силах произнести ни слова. Эльф же вперил в меня тяжёлый взгляд и минут пять разглядывал, стараясь увидеть что-то, я же в это время спокойно ел, ни на миг не останавливая руки, чтобы не выдать своего волнения. Я затеял опасную игру, но в свете последних своих размышлений решил, что если смогу привлечь на свою сторону эльфа, то весьма выгадаю в том, чтобы узнать больше об их стране и обычаях.

– Вы весьма прозорливы для простого путешественника, милорд, – выделил он последние два слова.

Я пожал плечами:

– Но это и на самом деле так, просто путешественник после долгого отсутствия на родине.

– Последнее столетие многие семьи подверглись ссылкам. – Он пытался рассмотреть во мне знакомые черты. – Я помню многих, но не вас.

– А я вас. – Спокойствие давалось мне с трудом, я вёл свою игру, мне нужно было его доверие.

В зале снова настала тишина.

– Можете хотя бы продемонстрировать свои способности. – Он обратился ко мне на квенья. – Дочь рассказала весьма необычные вещи, такое владение искусством редко для простого эльфа. Не хотелось бы доверять семейные секреты рессу без влияния.

«Какие-то странные названия». Я подметил второй раз за сегодня, что слова я понимаю, но смысл некоторых, вроде этого «верисс и рессу», от меня ускользали, видимо, их не было в моём словарном запасе.

Опустив руку с серебряной вилкой вне поля их зрения, я преобразовал металл в титан и, достав руку, положил вилку на стол. Мне нужно было поразить их, и простое золото тут не помогло бы. Девушки встали со своих мест и подошли ко мне, чтобы рассмотреть вилку поближе.

– Мифрил! – ахнула старшая и протянула столовый прибор сестре. – Я однажды видела брошь из него.