Клинок заточен — страница 28 из 54

– Завтра наймём рабочих, а ты пока проинспектируй кухню и реши, какие продукты тебе нужны, ужинать мы останемся здесь.

Она пошла выполнять мой приказ, наверное, больше из-за того, чтобы оказаться подальше от такого странного и непонятного для неё человека.

Через двадцать минут внутрь ворвались тридцать подростков, и мы совместно с ними стали вышвыривать пьяных постояльцев, которые не понимали, что происходит, и всячески этому препятствовали. Пришлось разбить не одну голову, чтобы все уяснили, что сегодня никому из них здесь не рады. Вскоре я остался один на один с бандой разгорячённых дракой подростков, ошалевших от крови.

– Джонни, – я подозвал главного к себе, – какая справедливая плата за всех вас, чтобы на постоянной основе вы охраняли таверну, ну и можем договориться, чтобы вы заняли второй этаж, если пообещаете вести себя прилично.

Подростки смотрели на меня, словно не могли поверить услышанному, а потом перевели взгляд на своего главаря. Он задумался.

– Десять серебряных монет в неделю, – заключил он, – столько мы зарабатываем, воруя, грабя и попрошайничая. Если нам будет где жить и что есть, сумму можно снизить.

– С едой и постоем вы разберётесь с Энни, она станет управляющим, и вести дела отныне будете с ней. – Я достал из кошелька последнее золото и положил пять монет на стол.

– Завтра всех своих помойте, переоденьте и найдите работников, которые готовы будут потрудиться. Всех, кто будет завтра плохо пахнуть, я сам выкину за дверь.

Наверняка никто из мальчишек никогда не видел столько денег сразу, поэтому, когда главарь забрал их со стола и спрятал, все тяжело выдохнули.

– Не знаю, зачем вы это делаете, но такие приказы выполнять приятно. – Его усмешка вышла кривой.

– Называйте меня милорд или мессир, – отчеканил я. – Завтра у вас всех начнётся новая жизнь, а вот насколько вы готовы жить нормально, решать вам. Я даю вам шанс забыть холод и голод, а уж как вы этим распорядитесь, целиком ваша задача.

Краем глаза заметив Энни, которая слышала моё обращение к ним, я поманил её рукой.

– Завтра ребята приведут рабочих, всё переделай, хочу видеть чистоту и порядок, как в твоём доме, такого же качества еду в большем ассортименте, деньги я принесу позже, мне нужно вернуться в гостиницу и забрать свои вещи.

– Слушаюсь, милорд. – Она, похоже, полностью смирилась с тем, что в её жизни произошёл поворот на сто восемьдесят градусов. – Мне тоже нужно забрать кое-что из дома. Вы ведь хотите, чтобы я жила тут?

– Я хочу, чтобы ты привыкала к мысли, что ты тут хозяйка, мне нужно будет скоро отбыть, и я оформлю на тебя доверенность на управление таверной, так что дальше всё делай сама.

Я, наверное, слишком давил на неё, но выбора особо не было, с той скоростью, с которой я принимал решения и осуществлял их, они просто за мной не поспевали, могли только соглашаться.

– Хорошо, милорд.

– Рабов у нас не будет, ни одного! – вспомнил я ещё одно своё желание. – Если нужно, наберите среди беспризорных девочек и мальчиков, готовых работать, уверен, за тёплую постель и сытный обед согласятся многие. Да, и главное – увижу, что кто-нибудь заставляет детей спать с посетителями или насилует их, оторву яйца и прибью их у входа, всё понятно?

– А если насиловать станут девушки? – попытался пошутить один из подростков.

– Рядом с яйцами будут висеть и сиськи. – Я всем видом показал, что это точно не тема для шуток.

Парнишка стушевался и отошёл ко входу. Я оглядел всех и громко хлопнул в ладоши:

– Если всем всё понятно, за дело!

Глава 6На недельку до второго

Местные обыватели были в шоке от того, как закрутились дела возле вчера ещё, по их мнению, приличной таверны. Поскольку у нас с ними были разные точки зрения на это понятие, то нагнанные за день рабочие стали разбирать и сносить то, что было раньше пошатнувшимся зданием, в такие сроки, что к вечеру виднелся только деревянный фундамент. Я сначала не хотел всё делать с нуля, но затем вспомнил местную забаву, о которой мне рассказали при прибытии, так что строители начали возводить капитальное здание из камня, не забыв о фундаменте. Энни пыталась меня убедить, что стройка затянется и я потеряю кучу денег, а всё, что нам нужно, – это просто отремонтировать то, что было, но я остался непреклонен. По всему городу был брошен клич, что нанимаются каменщики и плотники за двойную ставку, причём принимаются люди этих специальностей без ограничений в численности. Едва я раздал задаток, как вечером следующего дня у меня стояла очередь из бригадиров, готовых работать. Цеховая структура тут процветала, так что договариваясь с одним человеком, я нанимал сразу десять-двадцать специалистов по одной цене. Деньги лились рекой, и очень скоро даже Энни была шокирована темпами, которыми несколько сотен людей в три смены, работая даже по ночам, могут возвести трёхэтажное просторное здание из камня.

Когда все работы были закончены и я со всеми рассчитался, то едва объявил открытие вакансий на обустройство помещений, воспроизведение мебели по моим эскизам, а также пошив белья и одежды, всё свободное население, желающее работать, выстроилось ко мне в очередь, и это не считая рабов, которых хозяева присылали подзаработать им копейку. Несмотря на все рассуждения, непонимание моих идей и на слова о невозможности задуманного – деньги творили чудеса. Уже к концу второй недели параллельно с нашими разговорами с Джонни и моим изучением расстановки местных сил стройка была полностью закончена, а таверна готова принять своих первых посетителей.

Энни, приодетая по случаю в новую одежду, мялась возле стойки, с волнением ожидая прихода первых посетителей. Ими были, конечно же, не любые желающие подкрепиться. Местных забулдыг на пушечный выстрел больше не подпускали к приличному теперь заведению магистрат и несколько капитанов, которых я смог подкупить по случаю открытия моей таверны. Поскольку реклама – двигатель прогресса, то я постарался разбросать по городу множество листовок с изображением нового заведения, а также средним чеком обеда, чтобы всякая шваль не совалась к нам. Хотя у дверей прочно обосновалась шестёрка крепких новеньких подростков, которых подобрал и ввёл в банду Джонни, в усиление к своему давнему составу. Ноги моряков и пьяниц привычно вели своих обладателей на прежнее место, которое внезапно перестало им радоваться, а крепкие тумаки, что им доставались, разносили весть о смене хозяина лучше долгих объяснений.

Даже я заметил, насколько банда Джонни возросла и усилилась за это короткое время, теперь, когда он шёл по городу, а особенно рядом со мной, местная шпана едва не переставала дышать и льстиво здоровалась с ним, специально переходя на дорогу, по которой мы шли. Он благородно кивал, раскланивался, но я видел, насколько всё происходящее льстит его самолюбию, в одночасье его банда стала не только известна всему Портсвену, но и весьма уважаема…


– Капитан, магистратор. – Я раскланялся с первыми гостями, которых пропустили внутрь.

Они ошарашенно оглядывались по сторонам, а запахи со стороны кухни заставляли их принюхиваться и посматривать в нужном направлении. Энни, получив доступ к самым свежим продуктам, да к тому же с моими подсказками, смогла превзойти себя и выдала такой обед, что ни у кого из присутствующих не повернулся язык сказать что-нибудь плохое. Мало того, после обсуждения текущих дел, а также всяческих заверений гостей, что они готовы рекомендовать мою таверну любому порядочному торговцу или капитану, им в подарок перед уходом были вручены пакеты с символикой таверны, списком обедов, а также бутербродами навынос, завёрнутыми в бумагу. В общем и целом культурный шок был таким, что они не выдержали и пришли ужинать этим же вечером, захватив с собой семьи. Поскольку никакого пьяного сброда больше в таверне не было, то ужин прошёл ещё прекраснее, чем обед, а я обрёл нужные знакомства среди правящей верхушки, хотя и без этого прекрасно знал каждую значимую «собаку» в этом городе. Но была и ложка дёгтя, чуть омрачившая прекрасное настроение вечера: мне весьма не тонко намекнули, что у такого пусть и весьма обеспеченного человека с амбициями должен быть покровитель, в противном случае как я смогу противостоять всяческим неприятностям, которыми полон недружелюбный мир вокруг. Я обещал подумать над этим предложением, мне дали время в два дня.

За всей этой суетой я не забывал о своём главном деле, ради которого приехал сюда, так что тщательно готовился, создавая нужные мне предметы. С этим возникли проблемы, я пока не умел делать вещи нужной мне формы. Тренировки приносили небольшой эффект, сделать, например, из ложки вилку пока удавалось с трудом. Менять форму оказалось труднее, чем структуру, так что приходилось сначала делать вещи нужной формы и размера из дерева, которые я потом превращал в каучук, стекло и сталь. Когда с открытием таверны у меня полностью освободилось время, я запланировал проведение акции на сегодняшнюю ночь, благо нужные мне три корабля капитана Бегинса стояли сейчас на рейде.

Собрав мешок с вещами, я открыл дверь своей комнаты и стал тихо спускаться вниз.

– Удачной охоты, милорд.

В полной ночной тишине голос Джонни заставил меня вздрогнуть. Я обернулся, увидел подростка и показал ему кулак, затем отпер входную дверь и зашагал к дальнему пирсу, у которого стояла лодка, купленная специально для меня.

Вставив вёсла в уключины, я распаковал мешок и положил водолазные принадлежности на дно лодки. Мне придётся грести минут десять, прежде чем приближусь к кораблям на нужную дистанцию, чтобы можно было оставить лодку там, где её не будет видно. Я планировал спрятать её за другими кораблями, потом под водой доплыть до нужных мне. Скрип дерева о металл, а также плеск воды от ударов вёсел стали укачивать, я поднатужился и быстро добрался до нужного мне судна, пристыковав лодку к такой же, привязанной к нему канатом. Надев маску с трубкой и ласты, я кувыркнулся в воду, больно ударившись затылком. Чертыхаясь и злясь на себя за то, что мало тренировался, я погрузился ровно настолько, чтобы меня не было видно, и поплыл к трём кораблям, стоявшим в двадцати метрах левее. План мой был почти безумный. Мне уже л