Клоп. Баня. Мистерия-буфф — страница 19 из 29

Что волки твои,

530 волнищами ляскают.

Оба Эскимоса, Шофер и Австралийцы (сразу)

Глядите,

что это?

Что с Аляскою?

Негус

Ну и метнулась!

535 Что камень пращой.

Немец

Ухнулась!

Эскимос

Нет ее!

Рыбак

Нет!

Все

Прощай! Прощай! Прощай!

Француз (расплакался, придавленный воспоминаниями)

540 Боже мой!..

Боже мой!..

Бывало,

всей семьей

соберемся у чайного столика —

545 плюшки,

икорка…

Булочник (отмеряя кончик ногтя)

Чудно, ей-богу!

Ну, не жаль вот

ни столько.

Сапожник

550 Я водчонки припас.

Найдется рюмка?

Слуга

Найдется.

Рудокоп

Ребята,

идемте в трюм-ка!

Эскимос-охотник

555 Ну, как моржонок?

Не очень поджарый ли?

Слуга

Ничего не поджарый,

славно поджарили.

Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.

Что терять нам? Испугаться нам потопа ли?

560 Разустали ножки – по свету потопали!

Эх, и отдых в пароходах.

Эх!

И моржонка съесть, и водочки хлебнуть не грех…

Эх, не грех!

Чистые окружили расхныкавшегося Француза.

Перс

565 Стыдно, право!

Бросьте орать-то!

Купец

Перебьемся как-нибудь,

доползем до Арарата.

Негус

С голоду подохнешь, пока гора-то.

Американец

570 Деньжищ уйма,

а без пищи не дóхнешь едва.

Даю за фунт хлеба полмиллиона

николаевок

и бриллиантов фунта два.

Купец

575 Спекулировал.

В Чека сидел раза три.

А на чорта мне теперь эти деньги?!

Китаец

Плюнь да разотри.

Паша

Что бриллианты!

580 Теперь, если у человека камни в печени,

то и то чувствуешь себя обеспеченней —

будто брюхо набито.

Австралиец

Никакой жратвы,

одно корыто.

Соглашатель

585 А тут еще и Сухаревка закрыта.

Купец (к попу)

Ничего, смиренный инок,

теперь на каждой площади Смоленский рынок.

Дама

И масло, и молоко, и сливки на рынке, —

подставляй пустой карман вместо крынки.

Купец

590 Это ты без молока насидишься, дура,

а у рабочего премия,

у рабочего натура, —

получит

и обменяется.

Дама

595 А я шляпки буду менять на яйца.

Интеллигент

Обменяешь последнюю шляпу,

а потом сиди,

соси лапу.

Поп (прислушиваясь к шуму в трюме)

Ишь, ржут!

Интеллигент

600 Что им!

Наловили рыбу и жрут.

Поп

Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.

Немец

О-с-т-р-о-г-у?

А как обращаться ею?

605 Я только шпагой в человеке ковырять умею.

Купец

Я закинул сеть,

думал – рыбину выну,

умаялся,

и ничего —

610 одну травину.

Паша (сокрушенно)

До чего доросли:

первой гильдии – и жрут водоросли.

Ллойд Джордж (к Клемансо)

Эврика!

Давайте бросим ссориться.

615 Какая может быть распря с англичанином у француза?

Главное – это то, что у меня пузо, у вас пузо.

Соглашатель

И у меня… пузо.

Клемансо

Как это грустно:

с таким прекрасным господином —

620 и я не задрался чуть.

Ллойд Джордж

Теперь нам не до драк:

у нас с вами общий враг.

Вот что я вам сказать хочу…

Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.


Клемансо

Господа!

625 Мы все такие чистые.

Нам проливать за работой пот ли?

Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас работали.

Интеллигент

Я бы их заставил!

Да куда мне —

630 чахл!

А из них любой – косая в плечах.

Ллойд Джордж

Боже сохрани драться!

Не драться,

а пока выжирают меню,

635 пока восседают,

пия и оря,

возьмем и подложим им свинью…

Клемансо

Выберем им царя!

Соглашатель

Зачем царя?

640 Лучше городового.

Клемансо

А затем, что царь издаст манифест —

все кушанья мне, мол, должны быть отданы.

Царь ест,

и мы едим —

645 его верноподданные.

Все

Здорово!

Паша

Ловко!

Немец (радостно)

Я же говорил вам —

Бисмарочья головка!

Австралийцы

650 Выбираем скорей!

Несколько голосов

Но кого?

Кого же?

Англичанин и Француз

Негуса.

Поп

Правильно!

655 Ему и в руки вожжи.

Купец

Какие вожжи?

Немец

Ну, как их там…

бразды правления, что ли…

Чего придираетесь?

660 Смысл один.

(Негусу.)

Взлазьте, господин!

Дама

Господа!

Скажите —

это будет настоящий царь

665 или только притворный?

Голоса

Настоящий, настоящий!

Дама

Ах!

Я буду дамой придворной!

Ллойд Джордж

Скорей, скорей

670 строчите манифест:

с божьей, мол, милости…

Паша и Австралиец

А мы сюда,

чтобы не успели вылезти.

Паша и прочие строчат манифест. Немец с Дипломатом разматывают перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят Нечистые. Когда последний выполз на палубу, Дипломат и Немец меняются местами – и Нечистые опутаны.


Немец (Сапожнику)

Эй,

675 ты!

Ступай под присягу!

Сапожник (плохо разбираясь в событиях)

Можно, я лучше прилягу?

Дипломат

Я тебе прилягу —

не встанешь сто лет!

680 Господин поручик,

наводите пистолет!

Француз

Ага!

Протрезвели!

Вот так оно проще.

Некоторые нечистые (грустно)

685 Попались, братцы,

как куры во щи.

Австралиец

Шапки долой!

У кого там шапка?

Китаец и Раджа (подталкивают Попа, стоящего под рубкой, возглавляемой Негусом)

Читай же,

690 читай, стоят не дыша пока.

Поп (по бумаге)

Божьей милостью

мы,

царь изжаренных нечистыми кур

и великий князь на оных же яйца,

695 не сдирая ни с кого семь шкур, —

шесть сдираем, седьмая оставляется, —

объявляем нашим верноподданным:

волоките всё —

рыбу, сухари, морских свинят

700 и чего найдется съестного прочего.