Что волки твои,
530 волнищами ляскают.
Оба Эскимоса, Шофер и Австралийцы (сразу)
Глядите,
что это?
Что с Аляскою?
Негус
Ну и метнулась!
535 Что камень пращой.
Немец
Ухнулась!
Эскимос
Нет ее!
Рыбак
Нет!
Все
Прощай! Прощай! Прощай!
Француз (расплакался, придавленный воспоминаниями)
540 Боже мой!..
Боже мой!..
Бывало,
всей семьей
соберемся у чайного столика —
545 плюшки,
икорка…
Булочник (отмеряя кончик ногтя)
Чудно, ей-богу!
Ну, не жаль вот
ни столько.
Сапожник
550 Я водчонки припас.
Найдется рюмка?
Слуга
Найдется.
Рудокоп
Ребята,
идемте в трюм-ка!
Эскимос-охотник
555 Ну, как моржонок?
Не очень поджарый ли?
Слуга
Ничего не поджарый,
славно поджарили.
Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.
Что терять нам? Испугаться нам потопа ли?
560 Разустали ножки – по свету потопали!
Эх, и отдых в пароходах.
Эх!
И моржонка съесть, и водочки хлебнуть не грех…
Эх, не грех!
Чистые окружили расхныкавшегося Француза.
Перс
565 Стыдно, право!
Бросьте орать-то!
Купец
Перебьемся как-нибудь,
доползем до Арарата.
Негус
С голоду подохнешь, пока гора-то.
Американец
570 Деньжищ уйма,
а без пищи не дóхнешь едва.
Даю за фунт хлеба полмиллиона
николаевок
и бриллиантов фунта два.
Купец
575 Спекулировал.
В Чека сидел раза три.
А на чорта мне теперь эти деньги?!
Китаец
Плюнь да разотри.
Паша
Что бриллианты!
580 Теперь, если у человека камни в печени,
то и то чувствуешь себя обеспеченней —
будто брюхо набито.
Австралиец
Никакой жратвы,
одно корыто.
Соглашатель
585 А тут еще и Сухаревка закрыта.
Купец (к попу)
Ничего, смиренный инок,
теперь на каждой площади Смоленский рынок.
Дама
И масло, и молоко, и сливки на рынке, —
подставляй пустой карман вместо крынки.
Купец
590 Это ты без молока насидишься, дура,
а у рабочего премия,
у рабочего натура, —
получит
и обменяется.
Дама
595 А я шляпки буду менять на яйца.
Интеллигент
Обменяешь последнюю шляпу,
а потом сиди,
соси лапу.
Поп (прислушиваясь к шуму в трюме)
Ишь, ржут!
Интеллигент
600 Что им!
Наловили рыбу и жрут.
Поп
Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.
Немец
О-с-т-р-о-г-у?
А как обращаться ею?
605 Я только шпагой в человеке ковырять умею.
Купец
Я закинул сеть,
думал – рыбину выну,
умаялся,
и ничего —
610 одну травину.
Паша (сокрушенно)
До чего доросли:
первой гильдии – и жрут водоросли.
Ллойд Джордж (к Клемансо)
Эврика!
Давайте бросим ссориться.
615 Какая может быть распря с англичанином у француза?
Главное – это то, что у меня пузо, у вас пузо.
Соглашатель
И у меня… пузо.
Клемансо
Как это грустно:
с таким прекрасным господином —
620 и я не задрался чуть.
Ллойд Джордж
Теперь нам не до драк:
у нас с вами общий враг.
Вот что я вам сказать хочу…
Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.
Клемансо
Господа!
625 Мы все такие чистые.
Нам проливать за работой пот ли?
Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас работали.
Интеллигент
Я бы их заставил!
Да куда мне —
630 чахл!
А из них любой – косая в плечах.
Ллойд Джордж
Боже сохрани драться!
Не драться,
а пока выжирают меню,
635 пока восседают,
пия и оря,
возьмем и подложим им свинью…
Клемансо
Выберем им царя!
Соглашатель
Зачем царя?
640 Лучше городового.
Клемансо
А затем, что царь издаст манифест —
все кушанья мне, мол, должны быть отданы.
Царь ест,
и мы едим —
645 его верноподданные.
Все
Здорово!
Паша
Ловко!
Немец (радостно)
Я же говорил вам —
Бисмарочья головка!
Австралийцы
650 Выбираем скорей!
Несколько голосов
Но кого?
Кого же?
Англичанин и Француз
Негуса.
Поп
Правильно!
655 Ему и в руки вожжи.
Купец
Какие вожжи?
Немец
Ну, как их там…
бразды правления, что ли…
Чего придираетесь?
660 Смысл один.
(Негусу.)
Взлазьте, господин!
Дама
Господа!
Скажите —
это будет настоящий царь
665 или только притворный?
Голоса
Настоящий, настоящий!
Дама
Ах!
Я буду дамой придворной!
Ллойд Джордж
Скорей, скорей
670 строчите манифест:
с божьей, мол, милости…
Паша и Австралиец
А мы сюда,
чтобы не успели вылезти.
Паша и прочие строчат манифест. Немец с Дипломатом разматывают перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят Нечистые. Когда последний выполз на палубу, Дипломат и Немец меняются местами – и Нечистые опутаны.
Немец (Сапожнику)
Эй,
675 ты!
Ступай под присягу!
Сапожник (плохо разбираясь в событиях)
Можно, я лучше прилягу?
Дипломат
Я тебе прилягу —
не встанешь сто лет!
680 Господин поручик,
наводите пистолет!
Француз
Ага!
Протрезвели!
Вот так оно проще.
Некоторые нечистые (грустно)
685 Попались, братцы,
как куры во щи.
Австралиец
Шапки долой!
У кого там шапка?
Китаец и Раджа (подталкивают Попа, стоящего под рубкой, возглавляемой Негусом)
Читай же,
690 читай, стоят не дыша пока.
Поп (по бумаге)
Божьей милостью
мы,
царь изжаренных нечистыми кур
и великий князь на оных же яйца,
695 не сдирая ни с кого семь шкур, —
шесть сдираем, седьмая оставляется, —
объявляем нашим верноподданным:
волоките всё —
рыбу, сухари, морских свинят
700 и чего найдется съестного прочего.