Моя душа кричала от отчаяния, но ни звука не сорвалось с моих губ. Я просто сидела, замерев, когда он выпрямился и тихо вышел из моего кабинета. Но что, черт возьми, я вообще могла сказать в ответ на это? Он был прав. Каждый раз, когда мы целовались, эти чертовы мрачные воспоминания вспыхивали в моей голове. Неважно, насколько короткими были эти воспоминания, неважно, осознавала ли я их, они оставили след. Это портило ощущения от поцелуя Зеда и оставляло меня... противоречивой. Неуверенной. Уязвимой. И я ненавидела это.
Я долго сидела за своим столом, мысленно ругая себя за то, что была такой ущербной, сломленной сукой. Мысленно ругая себя за то, что оттолкнула Зеда, когда он был одним из лучших людей, которого мне посчастливилось иметь рядом. И все же я не вскочила на ноги и не бросилась за ним. Я просто... Я еще не была готова. Возможно, я никогда не буду.
От звука низкого голоса Зеда и смеха Джен за дверью моего кабинета у меня заскрежетали зубы, но я просто выбросила все это из головы. Включив стереосистему, чтобы не отвлекаться, я принялась за работу над своим цифровым списком дел, который Ханна любезно составила для меня.
Переключив свой разум в рабочий режим, я быстро перебрала все свои нерешенные задачи, затем отправила электронное письмо Ханне с предложением повышения до моей помощницы на полный рабочий день. Перед отправкой я отправила Мэйси короткое сообщение, чтобы сообщить ей, что я переманиваю ее ассистентку.
Мой бухгалтер почти сразу же прислала ответ по электронной почте, сообщив, что она уже обучает замену Ханне с прошлой недели.
Я фыркнула от смеха и нажала отправить предложение о работе Ханне. Затем я выключила компьютер и собрала свои вещи, чтобы уйти.
— Да! — Ханна взвизгнула, когда я открыла дверь своего кабинета. — Да, я согласна! — Она вскочила со своего офисного кресла и бросилась ко мне, как будто собиралась обнять, но остановилась на полпути и оказалась на заднице у моих ног.
Я посмотрела на нее сверху вниз, приподняв бровь. — Ты в порядке?
Съежившись, она кивнула. Ее густые черные волосы были собраны в два высоких пучка, как у персонажа аниме, и слегка комично покачивались вместе с головой.
— Эм, да. Извините, сэр, — ответила она, поднимаясь на ноги и разглаживая руками юбку спереди. — Увлеклась.
Я не стала продлевать ее очевидное смущение, просто кивнула ей и вышла из кабинета. Зеда и Джен нигде не было видно, так что я решила, что они внизу. Даже если Зед хотел позлить меня, у него все еще были дела на уме, и мы должны были встретиться с Алекси в «Анархии» во второй половине дня.
И все же я вздохнула с облегчением, когда обнаружила его прислонившимся к дверце своей машины. Одного. Ожидающего меня.
13
Н
аша встреча с Алекси только принесла больше головной боли. По его словам, несколько сотрудников из «7-го Круга», которых мы пытались разместить в других клубах, чтобы они не остались без работы, пропали без вести или, по крайней мере, не отвечали, когда моя команда пыталась связаться с ними по поводу смен.
Неприятное, тревожное чувство скрутило мой желудок, когда некоторое время спустя мы с Зедом покинули «Анархию». Мы сделали все, что было нужно, с точки зрения работы, но проблема с тем, что персонал «7-го Круга» не реагировал, не давала мне покоя.
— Думаешь, Чейз приложил к этому руку? — Я спросила Зеда, когда мы выехали на дорогу. — Или у меня просто паранойя?
— Я не думаю, что есть такая вещь, как быть параноиком, когда речь заходит о нем прямо сейчас, — ответил Зед с тяжелым вздохом. — Раньше мы думали, что он плохой... Сейчас он кажется в сто раз хуже. Что меня интересует, так это почему сейчас? Прошло пять лет. Почему он пришел за тобой сейчас, а не много лет назад?
Я медленно кивнула. — Ты думаешь, его что-то спровоцировало? Или... он чего-то ждал?
Зед пожал плечами. — Не единой гребаной идеи. Это просто не дает мне покоя. Хотел бы я понять, какая тут связь.
— Я тоже. — Я застонала и провела рукой по волосам. — Мы можем остановиться и купить пирожные у Нади по дороге? Я чувствую, что мне нахватает чего-нибудь сладкого.
Он выгнул бровь, глядя на меня. — Ты хочешь прямо сейчас наведаться на территорию «Жнецов»? Мы не очень то им нравимся.
Я сморщила нос. — Да, я знаю. Но мы также должны напомнить им, кто находится в процессе изменений. И Касс на самом деле не мертв.
— Хорошо. Но, может быть, давай только по быстрому. Я не планировал сегодня вечером убирать тела и заниматься пулевыми ранениями. — Он поморщился. — Потому что, я надеюсь ты знаешь, что Касс надерет нам задницы, если мы оставим этот бардак в кафе его бабушки.
Я дернулась на своем сиденье. — Что?
Зед удивленно уставился на меня. — Что?
— Надя - бабушка Касса? — Я в шоке разинула рот. — С каких это пор?
Он весело хихикнул. — Э-э, я полагаю, с тех пор, как ее дочь родила его ворчливую задницу. Обычно так кто-то становится бабушкой и дедушкой. Разве нет?
— О, ха-ха-ха, блядь. Умник. Почему я раньше этого не знала? И как ты узнал?
Он слегка пожал плечами. — Я слушаю внимательно.
Я хмуро посмотрела на его лицо, прекрасно понимая, что он меня заводит. — Ты невыносим, Медвежонок Зедди.
Он бросил на меня быстрый взгляд, на его губах заиграла расслабленная улыбка. — Тебе это нравится.
Я прикусила язык, прежде чем смогла солгать и сказать ему, что это не так. Фу, может быть, мне нужно было найти хорошего психотерапевта, который помог бы мне справиться со всей моей неразрешенной травмой. Может быть, тогда я смогла бы избавиться от всех своих неприятных зацикленностей и позволить себе любить Зеда так, как я уже знала, что люблю.
Но опять же, какой психотерапевт мог бы работать с таким запутанным сознанием, как мое?
— Ты думала еще о чем-нибудь, что делать с Чейзом? — Спросил Зед после долгого молчания. — Я знаю, что мы не можем просто убить его, но мы должны, по крайней мере, взять образец его ДНК, чтобы исключить его как таинственного старшего брата Леденца.
Я глубоко вздохнула, запустив пальцы в волосы. — Черт возьми, я бы хотела, чтобы мы могли просто убить его раз и навсегда. Как это было бы просто.
Но Чейз был не настолько глуп, и он знал, что я знала, что он не настолько глуп. Как он доказал взрывчаткой, заложенной вокруг дома Деми в Италии, у него были прикрытые базы. Я знала, что то, что он упомянул и о моем хвосте ФБР, тоже не было совпадением. У него был кто-то в федералах, и я бы поставила деньги на то, что, если бы он "пропал без вести", я оказалась бы в тюремной камере быстрее, чем вы смогли бы сказать где же улики. Или, что еще хуже, кто-то, кого я любила, мог взять вину на себя.
Я не могла рисковать. Пока не удостоверюсь, что это безопасно. Потом... Что ж, говорят, месть - это блюдо, которое лучше подавать холодным. Я лучше подожду своего часа. Пока.
— А что, если Чейз действительно родственник Лукаса? — Пробормотала я, озвучивая страх, который не давал мне лечь в постель Лукаса прошлой ночью.
Зед бросил на меня понимающий взгляд. — Или если это будет один из нас? — Он пожал плечами. — Это не имеет значения, не так ли? Я имею в виду, конечно, если вы родственники, то это то, что, вероятно, потребует большой терапии, потому что вы, ребята, раньше трахались, как кролики. Ой! — Он потер руку, по которой я только что ударила его тыльной стороной ладони.
— Ты придурок, — пробормотала я, — но ты прав. Кровь ни хрена не значит, даже если он родственник этого больного ублюдка. У меня вроде как есть план, как получить образец Чейза. Все будет зависеть от того, удастся ли подобраться достаточно близко.
При этом заявлении взгляд Зеда стал острым. — Дар, ты не можешь... просто нет. Я достану образец. Нужен просто стакан, из которого он пил.
Я покачала головой, уже обдумав все варианты. — Я этому не доверяю. Если мы берем образец ДНК у Чейза, который должен-быть-мертв, Локхарта, то мне нужен чистый, неоспоримый, его образец. Прямо у него изо рта. Или, еще лучше, из его вены.
Напряжение буквально исходило от Зеда, когда он крепче сжал руль, и я все поняла.
— Я сделаю это, — прорычал он, упрямый как черт.
Я только закатила глаза. — Мы разберемся с этим, когда появится возможность. Но если Чейз хоть немного похож на парня, которого мы оба знали, мы также знаем, что у него есть серьезное слепое пятно, которое можно использовать против него.
Зед выдохнул череду невнятных ругательств. — Ты.
Я кивнула, и долгое время никто из нас больше ничего не говорил. Зед молча протянул руку и положил ее мне на колено, и я не оттолкнула его.
Через несколько минут мы прибыли в «Пирожные Нади», заняв место для парковки прямо перед кафе. Был поздний вечер буднего дня, что говорило о том, что людей должно быть не так уж много, и это внушало небольшое облегчение.
Несмотря на это, мой позвоночник был напряжен, когда мы вышли из машины и направились внутрь. Множество глаз было устремлено на нас. В основном, «Жнецы», люди, которые знали, кто мы такие и что я сделала. Но было также много обычных клиентов, которые понятия не имели о бандах, которые на самом деле управляли городом, в котором они жили.
— Признаюсь, я не думала, что увижу тебя здесь, — прокомментировала Надя кратким, отрывистым тоном, выходя из-за прилавка. На ней был фартук с логотипом ее компании, и она вытерла о него руки, подходя ко мне и Зеду. Однако, когда она подошла ближе, я не заметила отсутствие настоящего тепла в ее глазах. Отсутствие подлинного гнева в ее позе. Для женщины, внука которой я предположительно застрелила полторы недели назад, она была ужасно спокойной.
— Мы не смогли устоять перед твоими пирожными, Надя, — спокойно ответил за нас Зед, наклоняясь, чтобы поцеловать старую женщину в щеку и заставить ее натянуто улыбнуться.
Она понимающе приподняла бровь, глядя на меня. — Надеюсь, твоему красавчику понравился праздничный торт.