Клуб 22 — страница 57 из 73

Сеф пожала плечами, принимая мою ложь, когда она села и протянула мне свою расческу. — Спасибо, старшая сестренка, — ласково сказала она, когда я начала проводить щеткой по ее гриве. Раньше я постоянно заплетала ей волосы в косу перед школой, занявшись этим после смерти нашей мамы, так что это было странно ностальгическим занятием.

Я работала осторожно, следя за тем, чтобы короткие пряди были хорошо спрятаны в тугую французскую косу, пока Сеф допивала мой кофе - факт, который я заметила, только когда закончила плести ее косу и взяла свою пустую кружку.

— Я налью тебе еще, — пробормотал Зед, целуя меня в висок и забирая мою кружку.

— Мне тоже? — Спросила Сеф, хлопая ресницами.

Зед только фыркнул, рассмеялся и покачал головой, но, тем не менее, взял еще одну кружку. — Ты знаешь, что храпишь, Сеф?

У нее отвисла челюсть от возмущения. — Я этого не делаю!

— Ты храпишь, — поддразнил он. — Мы могли слышать тебя даже из моей комнаты.

Я фыркнула от смеха, и она бросила на меня сердитый взгляд.

— О, правда, Зед? Никогда бы не подумала, что ты можешь что-то расслышать за стонами моей сестры. Ты знаешь, что сегодня утром мне пришлось включить музыку погромче, чтобы спокойно принять душ? — Она склонила голову набок, глядя на нас словно мы такие ебанутые, но я была слишком переполнена эндорфинами, чтобы меня это волновало.

Поэтому вместо этого я просто ухмыльнулась. — О, мы знаем.

Затем на кухню вошел Лукас, выглядевший полусонным, в своей форме, едва прикрывавшей его тело. Его ремень все еще был расстегнут, рубашка распахнута, галстук Шедоу-Преп болтался вокруг шеи. Проведя рукой по заспанному лицу, он направился прямиком ко мне и поцеловал, не успев даже пробормотать доброго утра.

Кхм, — Сеф притворно громко кашлянула. — У вас есть зрители, Лукас.

Он не спеша оторвался от моих губ, нежно поцеловав меня еще пару раз, прежде чем ухмыльнуться Сеф. — Публика никогда раньше меня не беспокоила. Разве не так, Медвежонок Зедди?

Сеф на секунду сморщила лицо в замешательстве, затем театрально ахнула. — О мой бог! Фу. Ребята... Зед, я возьму свой кофе с собой в дорогу, спасибо. Лукас, поторопись, а то опоздаем в школу.

Зед послушно налил ей в дорожную кружку кофе, которую она взяла, быстро поблагодарив, и плавной походкой вышла из кухни, предположительно направляясь в гараж, чтобы дождаться Лукаса, который отвезет их обоих в школу.

Лукас зевнул, медленно застегивая рубашку, затем заправил ее в брюки, прежде чем застегнуть ремень. — Ребята, я точно засну за своим столом посреди алгебры, и это будет ваша вина.

Зед злобно рассмеялся. — В следующий раз мы оставим тебя спать.

Лукас дернулся, как от пощечины. — Черт возьми, нет. Это же лучшая причина лишаться сна. — Затем он снова наклонился, чтобы поцеловать меня, пока я почти не попыталась взобраться на него.

— Отправляйся в школу, Леденец, — приказал Зед грубым голосом. — Мы разберемся со взломом системы безопасности, пока ты будешь нянчиться с Персефоной.

Лукас издал болезненный стон, но быстро поцеловал меня еще раз, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Зед снова выкрикнул его имя, заставив остановиться в дверях. Затем он бросился обратно, чтобы схватить в дорогу кружку с кофе, которую протянул ему Зед.

— Спасибо, большой брат, ты лучший. — Лукас ухмыльнулся и направился к гаражу.

Снова оставшись одна, я повернулась к Зеду с широкой улыбкой на лице. — Ты такой милый, Зейден.

Зед фыркнул от смеха, подходя к островку, где я сидела. — Он заслужил это. — Он запустил руку мне в волосы на затылке, откидывая мою голову назад, чтобы нежно поцеловать. — Мне нравится, как часто ты улыбаешься в эти дни. Я не видел этого так давно, и я задавался вопросом, увижу ли я когда-нибудь снова эту улыбку. — Он провел большим пальцем по моим губам, и я игриво прикусила его зубами.

— Я могла бы сказать то же самое о тебе, — ответила я, глядя на него снизу вверх со слишком большим количеством дофамина, отравляющего мой глупый девчачий мозг.

Однако он, казалось, не возражал. Он просто снова поцеловал меня, медленно и осторожно, пока его сильные пальцы поглаживали основание моего черепа, где у меня частые боли от стресса. — Дар, — пробормотал он со вздохом, закончив наш поцелуй, — ты знаешь, как сильно я, черт возьми, люблю тебя? Ты - весь мой чертов мир.

Мое сердце затрепетало, и я не смогла сдержать глупую улыбку, снова растянувшую мои губы. Зед выглядел так, словно хотел сказать что-то еще. Что-то важное. Но тяжелые шаги в фойе заставили его отступить с тяжелым выдохом.

— Доброе утро, Рыжик, — пророкотал Касс, вваливаясь в комнату, все еще одетый в кожаные байкерские штаны Зеда. Он положил руку мне на поясницу, наклонился, чтобы поцеловать меня, затем кивнул Зеду одним из тех дружеских кивков. — Что случилось прошлой ночью? Получил твое сообщение сегодня утром, Зед.

Я благодарно улыбнулась Зеду, потому что была слишком занята, катаясь на члене всю чертову ночь, чтобы самой написать Кассу и посвятить его в визит Чейза.

— Поздно ночью Дар навестил наш сосед, — кратко объяснил Зед.

Касс напрягся, и ярость и жестокость накатили на него ощутимыми волнами. — Черт возьми, что?

Зед прищелкнул языком, направляясь к холодильнику. — Ты голоден, Ворчливый Кот? У меня, наверное, где-нибудь здесь есть консервы.

Звук, который издал Касс, был каким угодно, только не веселым, и я положила руку ему на плечо, чтобы попытаться разрядить обстановку. Конечно, я забыла о повязке на руке, и глаза Касса только еще больше расширились, когда он увидел это.

— Я в порядке, — заверила я его низким, успокаивающим голосом. — Я обещаю. Он просто вел себя как гребаный урод. Но это поднимает серьезный вопрос о том, как обезопасить это место от любых дальнейших вторжений. Просто чертовски повезло, что тебя здесь не было.

— Меня? — рявкнула Касс. — Кого, черт возьми, волнует, видел он меня или нет? Это ты, кто...

— Мне не все равно, — огрызнулась я, прерывая его разглагольствования об альфа-самце и большом члене. — Так что успокойся, черт возьми, и помоги нам решить, что делать дальше.

Касс пристально посмотрел на меня, как будто с трудом верил в то, что услышал. Затем, спустя мгновение, его взгляд смягчился, а плечи поникли. — Хорошо. С чем мы работаем? — Его вопрос был адресован Зеду, но его рука крепче обхватила меня за талию, притягивая к себе, когда он встал рядом с моим стулом, как какой-то личный телохранитель. Приросший телохранитель.

Зед ухмыльнулся, выкладывая на противень грибы Портобелло и смазывая каждый кусочком сливочного масла и выдавленным чесноком. Я презирала грибы, как будто они сделаны из чистого дерьма, но Касс ел этих больших плоских ублюдков так, словно они были сделаны из стейка Вагью.

— Сегодня утром я отправил запрос на работу в свою охранную фирму, — сообщил нам Зед, заправляя грибы специями и отправляя их в предварительно разогретую духовку для запекания. — И я уверен, что с их помощью мы сможем сделать это место неприступным.

— Как мы можем быть уверены, что у Чейза нет крота в этой компании? — Прогрохотал Касс. — Он мог бы воспользоваться этим и ждет, когда мы преподнесем ему все коды доступа на блюдечке.

Зед отбросил кухонное полотенце в сторону и оперся руками о стойку напротив нас. — Мы не можем. Не совсем. Но ни у кого из нас нет знаний или навыков, чтобы установить высокотехнологичные устройства безопасности по всему дому в течение следующих восьми часов, так что же это нам дает?

Я побарабанила кончиками пальцев по чашке со свежезаваренным кофе, размышляя. — Нет, мы этого не сделаем. Но... Даллас, вероятно, обладает техническими знаниями, необходимыми для этого.

Зед кивнул. — Я думал о нем, но у него нет ни оборудования, ни людей. Мы говорим об установке сигнализации с детектором движения на каждом окне, двери, гребаном вентиляционном отверстии во всем этом доме. Это работа не для одного человека.

— Я мог бы снабдить его оборудованием, — задумчиво сказал Касс, — если у тебя есть надежные люди.

Зед бросил на него раздраженный взгляд. — Как, Касс? Ты мертв, помнишь? Ты не можешь просто позвонить своему приятелю и попросить об одолжении.

Касс приподнял бровь. — У меня есть свои способы. У тебя есть люди, чтобы это сработало или нет?

Зед перевел взгляд на меня, безмолвно спрашивая, так ли это. Я на мгновение задумалась, прокручивая в голове все варианты и отбрасывая каждый. Предсмертный совет агента Хэнсон о том, что кто-то из доверенных мне «Лесных Волков» был предателем, засел в глубине моего сознания и теперь накладывал вето на всех обычных волков, которых я бы позвала для подобной работы.

Но был один вариант. Кто-то, кто был должен мне несколько услуг и не был связан ни с какими бандами. За исключением того, что я очень осторожно, очень сознательно держала Сеф подальше от него с тех пор, как мы переехали в Шедоу-Гроув.

— Рекс, — пробормотала я. — У него в мастерской есть рабочая сила.

Касс удивленно хмыкнул. — Да... Но зачем ему это делать?

Я откинула голову назад, чтобы улыбнуться ему. — У меня есть свои способы. На самом деле... как бы мне ни было неприятно предлагать это, Рекс мог бы также решить одну из наших других проблем безопасности.

— Что еще? — Ответил Касс, его губы сжались в угрюмую линию, которая была характерна для его спокойного лица.

Зед фыркнул от смеха, понимающе кивая. — Капризная маленькая Персефона. Ей нужен новый надзиратель.

Касс отступил на шаг и снял кожаную куртку Зеда, в которую он был одет. — Мы можем просто позвать Арчера обратно, — предложил он. — Он - лучший выбор.

Я усмехнулась. — Он допустил ее похищение, потому что был слишком занят, споря с Деми о бо-бо своей жены. Нет, я не буду вызывать его обратно.

Зед слегка пожал плечами, словно соглашаясь со мной, а Касс издал раздраженный звук. Однако он был слишком умен, чтобы продолжать настаивать на этом вопросе. Мне б