— Я слышал, — начал он разговор как раз в тот момент, когда Амано подносила палочки с рисом ко рту, — что в северном Китае и северо-восточнее от него в рис добавляют корицу, как сделали вы, Аманошита-сан, но никогда не пробовал.
Уже попробовавшая рис с добавлением корицы и нори Амано от этого комментария захотела провалиться сквозь землю, но Ицуки ещё не закончил говорить.
— Мне много раз было интересно попробовать, как это, и спасибо вам, Аманошита-сан, за такую возможность. Нехорошо, конечно, называть незнакомые народы варварами, но корица в рисе — это по-варварски сильный перебор.
«Корица, значит. Так вот как называется тот коричневый порошок и трубочки», — с одной стороны, Амано хотелось провалиться сквозь землю, с другой — никакие уроки лишними не бывают. Она попыталась съесть ещё немного риса, но смешанный с корицей сильный вкус водорослей нори не дал ей такой возможности. Амано смогла не выразить отвращение на лице, но на большее её уже не хватило.
Она сейчас от всего сердца пожалела, что выбрала для попытки своей благодарности общественное место, место с таким диким количеством народа вокруг. Она сейчас от всего сердца пожалела, что выбрала для попытки своей благодарности общественное место, место с таким диким количеством народа вокруг. И такой неудачный способ. Будь они в одиночестве, она могла бы хоть в догэдза упасть и попросить прощения. О том, что она будет делать, когда Ицуки перестанет есть, проблюется и скажет, что её благодарность отвратительна, Амано старалась не думать. Со страхом на грани ужаса она подняла глаза, опасаясь того, что должно вот-вот произойти.
Возможно, если бы Ицуки не взял образ Брайт Ноа, или если бы перевоплощение не удалось, он бы вёл себя в этой ситуации как-то по-другому. А может и нет — в конце концов, это был первый раз, когда симпатичная девушка пригласила его вместе пообедать, да ещё собственноручно сделанной едой. Которую, судя по всему, попробовала приготовить впервые в жизни.
Ицуки тем не менее продолжал есть. Съев ещё немного риса, он потянулся за онигири, сжевал один, потом другой — без лишнего восторга, но отвращения на его лице, как этого сильно опасалась Амано, не появилось.
— Кодо-сан, — нерешительно начала Амано, — Кодо-сан, простите меня, пожалуйста, и не надо заставлять себя есть.
— Не понимаю, о чём вы говорите, Аманошита-сан. Не есть приготовленную красивой девушкой еду — это преступление…
— Кодо-сан, не надо… Я же сама сейчас…
— И потом, — не давая ей договорить, всё ещё находящийся в образе Ицуки добавил уже от своего имени, — не есть готовую еду — это неэффективно… — И слегка улыбнулся.
Амано смотрела на него во все глаза… Но он всё продолжал есть.
— Тем более, — наконец продолжил Ицуки, примеряясь к омлету тамагояки и отправляя первый кусочек в рот, — когда это подано в такой форме.
Амано посмотрела внутрь коробки и покраснела сильнее, чем от всех предыдущих кулинарных провалов — нарезанные ею из омлета круги и треугольники после тряски от переноски сложились в сердце.
Амано лицо держать умела, но впервые за этот довольно нервный обед её манера держаться отказала.
— К-к-кодо-сан, — немного заикаясь произнесла она, — я… я не…
Ицуки как раз подцепил палочками один из треугольников и с явным удовольствием съел.
— Отлично получилось, Аманошита-сан, и порезано хорошо, удобно палочками брать, даже не надо как-то делить на кусочки.
Тут сам Ицуки посмотрел на коробку, на место, где был последний треугольник и два кружочка, и тоже покраснел.
Амано же попыталась его остановить:
— Спасибо, Кодо-сан, но не стоило…
Вот только вошедший в образ Брайта Ноа Ицуки был неудержим.
— Попробуйте сами, Аманошита-сан, или вы хотите, чтобы я вас покормил?
Амано сделала отрицательный жест головой и всё-таки попробовала собственный омлет. Получилось неплохо, а если сравнивать со всем остальным — так вообще замечательно.
— И правда…
— Аманошита-сан, — решил поднять беспокоившую его тему Ицуки, — у вас ведь просто не совсем получилось? Вы же не хотели, как думал Тено-семпай, мне так отомстить за неподобающее спасение?
— Просто хотела отплатить… Но… Не так, всё хорошо, вы меня спасли, только у меня не получилось.
Ицуки поразмыслил и решил, что ещё одной такой попытки отблагодарить едой может и не пережить. А остановить «госпожу правильность» он вряд ли быстро сможет, и не факт, что сможет вообще. И на этот случай был ещё один метод — «Обращение вреда в пользу» или «Принцип управления»: если процесс или явление нельзя предотвратить, нужно сделать его управляемым и полезным. Иначе говоря, если процесс «благодарности» нельзя предотвратить, надо его возглавить.
Глава Седьмая. Совместная готовка, совместные покупки и насмешки тоже на двоих
— Аманошита-сан, — Ицуки опустил глаза, немного выйдя из образа, показывая смущение и явно неловко себя чувствуя, — а если мы с вами вместе поучимся готовить? И попробуем приготовить что-то вместе? — Он поднял глаза на собеседницу, и тут же опустил их снова, — Или это слишком вызывающе с моей стороны… Простите.
Первым побуждением Амано было сразу же отвергнуть это предложение. Нельзя было не признать его эффективность, но это было как минимум неудобно, а как максимум неприлично. Эти чувства почти не отразились на ее лице, а по лицу Ицуки тут же отразилось, что он понял — сейчас ему откажут, и был этим крайне расстроен. На Амано это даже немного произвело впечатление — она справедливо гордилась своим умением держать лицо, а тут такое!
А потом она подумала, что ее благодарностью может быть не только съесть приготовленную ей еду, но и исполнить его желание научить ее готовить или желание научится готовить вместе. Ведь если бы он не хотел этого так сильно, то предлагать вряд ли бы стал. Дле нее, да и неверное для любой девочки-подростка ее возраста, это было немного интимным действием — пустить кого-то к себе домой, особенно мальчика, но…
— Аманошита-сан, — негромко произнёс Ицуки, — не обязательно пойти учиться готовить вместе к вам или мне домой. Можно пойти, например, на какие-то курсы, я уверен, в нашем городе есть несколько таких, я вроде даже какие-то рекламки видел.
Идти готовить на каких-то внешних курсах? Если сейчас вслух прокричать, что дочь семьи Аманошита совсем не умеет готовить, и то вреда будет меньше. С точки зрения Амано этот вариант — сразу не вариант. Но если она пойдет готовить к нему домой — это было бы еще более неприлично. Нет, она не думала, что стоит ей переступить порог дома Ицуки, как тот на неё набросится — с логикой и расчетом последствий у него было всё в порядке. Хотя иногда его логика была крайне своеобразной.
Но даже так Амано было немного страшно и неудобно… И как-то даже стыдно… Хотя дома может быть Эмилия-сан, и может даже мама вернутся пораньше. Хотя мама вряд ли. Пусть их присутствие на кухне будет лишним, но если они будут дома, ей будет поспокойнее.
Амано поймала себя на мысли, что уже не думает, как отказать Ицуки, а размышляет, как его пригласить. Впрочем, такой вид благодарности — это же не неправильно?
Она еще немного поразмышляла и все-таки решилась:
— Буду рада видеть тебя у себя дома, Кодо-кун. Пожалуйста, позаботься обо мне.
И с недовольством подумала, что вот уж последнюю фразу слышали все, кто за ними следил. Но тут же отбросила эти мысли. В конце концов, женщина из семьи Аманошита не может быть кому-то обязанной.
Попытку приготовить что-то вместе Ицуки и Амано начали ранним вечером, в тот же день, и не с того, о чем думала Амано.
— Аманошита-сан, нам надо бы обсудить, что мы будем… — начал Ицуки разговор сразу после уроков, что было самым эффективным началом разговора, но не с социальной точки зрения, которую Ицуки постоянно игнорировал, а вот Амано ее следовало учитывать.
Объяснять Ицуки, почему не стоит так начинать разговор с девушкой в присутствии как минимум десятка очень любопытных ушей, было делом долгим, сложным, и, тут Амано усмехнулась про себя, неэффективным, поэтому она просто оборвала его фразой:
— Кодо-сан, давай не здесь, а поговорим по дороге?
Ицуки немного замялся, но спорить не стал — в конце концов, говорить по дороге было довольно эффективно.
Однако, если сам разговор во время ходьбы полностью соответствовал его принципам эффективности, то вот попытка одновременно определиться с меню и найти нужные ингредиенты оказалась совсем другим делом. Как выяснилось, составление списка покупок для первого совместного кулинарного опыта было задачей куда более сложной, чем казалось изначально!
Ицуки с Амано в район дома Амано добрались довольно быстро и сейчас шли к ближайшему местному супермаркету.
— Надо посмотреть, что мы будем готовить, — сказал Ицуки, и Амано не стала спорить — выглядело все так, будто Ицуки знает, о чем говорит.
Шел Ицуки как обычно быстро и решительно, так же решительно вытащил из кармана смартфон, начиная искать рецепты. Противоречие его решительного шага, внимательного поиска и незнания местности чуть не закончилось печально и вполне закономерно.
— Стойте, Кодо-сан, — смущённая Амано быстро ухватила его за предплечье и успела остановить до того, как он лбом и смартфоном врезался в столб.
Ицуки вообще-то был довольно эффективен в хождении со смартфоном, но немного не учел, что расстановка столбов в районе, где жила Амано, немного отличалась от той к которой он привык посвоему оптимальному маршруту дом — школа- подработка. Два раза он успел увернуться сам, а вот на третий точно бы врезался, не останови его Амано, которой пришлось хватать его за предплечье той руки, в которой смартфона не было. От инерции он развернулся и рукой, в которой был смартфон, практически обнял Амано.
Ицуки пришлось обдумать свои действия. Он оценил цвет лица Амано, пришел к выводу, что пока не случилось еще чего, стоит, возможно, поискать и обсудить кулинарные планы в более спокойной атмосфере. Потом понял, что все еще держит красную и немного ошеломленную таким поворотом Амано в объятьях, развел руки и сделал шаг назад.