Клуб «Калифорния» — страница 51 из 78

— Тут все в восторге от китайских фонариков, да? — Я с удивлением заметила, что во многих садах среди листьев висят целые гирлянды.

— Скажи мне еще раз адрес Зои, — нахмурился сбитый с толку Джоэл.

Я прочла то, что было написано на клочке бумаги. Одновременно щелкнули дверные замки.

— Там было написано, что Голливуд в той стороне. — Я показала на знак, который мы только что проехали.

— Она не в Голливуде.

— Но…

— Она там работает, я знаю, но живет она в Кореатаун.

— Это плохо?

— Сама решай.

Очень скоро хорошенькие домики сменились странноватыми сооружениями, а бодрые и энергичные жители, выгуливающие собачек, — молодчиками в банданах.

— Мы что, в гангстерском районе? — вздрогнула я.

— Агенты по недвижимости предложили бы термин «район, смежный с бандитским», — Джоэл скорчил гримасу.

Я сказала себе, что это просто богема.

— Держу пари, тут живут многие люди, связанные с искусством.

— Действительно, тут намного дешевле снимать квартиру, — Джоэл смотрел на вещи с оптимизмом. — Какой нам нужен номер?

— 722.

— Да, а следовало бы 911! — пробормотал он угрюмо.

— Вот он! — Я вглядывалась в дом, сделанный вроде как из кирпича, который я скорее ожидала бы увидеть в Нью-Йорке. Никакого блестящего цемента.

— Я пойду с тобой. — Джоэл проводил меня до двери и внимательно изучал улицы на предмет потенциальных источников неприятностей, пока я жала на дверной звонок.

Я звонила и звонила. Ответа не было.

— Попробуй позвонить ей на работу, — предложил Джоэл.

— Лapa! — задохнулась Зои. — Я пробовала позвонить тебе, но не смогла дозвониться.

Это вина Элизы. Я забыла включить мобильный.

— Мне поменяли расписание, придется работать до шести вечера, и ничего не сделать, — буркнула Зои.

— Не беспокойся. Конечно, хорошо бы, чтобы ты тоже побездельничала, но я сама могу себя отлично развлечь.

— А ты где?

— Около твоего дома.

Молчание.

— Зои?

— Правда круто? — взревела она. — Там столько интересных и перспективных людей живет по соседству!

— Тебе тут не страшно? — Я поморщилась, услышав, как кто-то отхаркивается. Какой-то автомобиль издал хлопок. Надеюсь, именно автомобиль.

— О нет! Просто надо получше смотреть вокруг. В этом районе просто куча звезд!

Мужчина в сетке для волос, со зловещими усами подозрительно посмотрел на нас, когда вышел из здания. Не могу даже представить себе, за какую звезду Зои могла по ошибке принять этого субъекта.

— Думаю, я двинусь обратно в сторону Голливуда, — заикаясь, сказала я, меня пугала перспектива остаться здесь вместе с Зои сегодня вечером.

Это не тот Лос-Анджелес, который мы рисовали в своем воображении. Я хотела бы потусоваться около бассейна в отеле, а не бороться за последнюю каплю воды в душевой кабинке. Может, мы сможем на следующие два дня перебраться в отель «Вайсрой», я слышала, он ужасно нефешенебельный. Но такой дискомфорт я готова пережить, лишь бы не этот ужас!

— Ты должна сходить в голливудский музей нижнего белья в магазине «Фредерике», — Зои деловито стала планировать мою культурную программу на сегодняшний день. — Борис мне рассказывал про него. У них там есть эти неглиже с мехом, которые в «Остине Пауэрсе» носили фемботы, и роскошное вечернее платье Авы Гарднер из «Плавучего театра», и «боксеры» Тома Хэнкса из «Форреста Гампа».

— Хорошо, — вклинилась я.

— Самое классное — у них есть каталог женского белья пятидесятых годов, там такие лифоны, которые увеличивают грудь, «Бель Эйр» называются. А еще есть специальные чашечки, которые можно надевать под купальник…

— Угу, я точно… — я попыталась прервать ее. Не думаю, что Джоэл наслаждается окружающими пейзажами.

— Ой, у них даже есть те накладные груди, которые Томи Кертис подкладывал под платье в фильме «В джазе только девушки», очень забавно, потому что лямки там закрепляются на кнопках, а не на крючках, ну, ты же знаешь, как мужики плохо справляются с…

— Зои! — заорала я.

— Что?

— Мне пора! А то Джоэл не станет дожидаться меня…

— Джоэл?! — прервала Зои. — Он с тобой?

— Да!

— Ну, думаю, тогда ты не нуждаешься в советах, как развлекаться.

— Вообще-то у него назначена встреча, — смутилась я. — Но он может довезти меня до офиса по прокату автомобилей, и я помчусь дальше.

— А вы?..

Я абсолютно точно знала, о чем спрашивает Зои, но Джоэл слишком близко и может меня услышать.

— Да, точно! — Я постаралась произнести это так, будто говорила о чем-то еще.

— И?

— Впечатляет! — одобрительно воскликнула я.

Зои весело рассмеялась.

— Ты мне все расскажешь потом?

— Я заберу тебя в шесть часов в ресторане, — сказала я на прощанье.

Я отключила телефон и повернулась к Джоэлу. Его лицо все еще выражало презрение к месту жительства Зои.

— У вас уже есть планы на этот вечер? — спросил он, когда мы вернулись к машине, у которой, к нашему удивлению, все четыре колеса были в наличии.

— Не думаю, — я пожала плечами. — А что?

— Просто мне тут пришло на ум кое-что, что могло бы вам понравиться. Мне нужно сделать пару звонков, но, если хочешь, мы можем чуть позже встретиться в ресторане у Зои.

— Звучит отлично! — Я испытала облегчение, что еще не пора прощаться. Мне стало больно. Я гнала от себя мысль, что нам придется расстаться.

Не знаю как, но Джоэл уговорил клерка в прокате автомобилей дать мне машину классом повыше, с откидным верхом. Я не могла поверить в свою удачу. Казалось расточительством проехать на этом автомобиле всего пару кварталов до Голливуда. Мне хотелось лететь по автостраде! Я взяла карту и изучила ее. На самом деле мне не стоит уезжать больше чем на час от города… Санта-Моника — наверное, там мило. Или же поехать в городок Хермоза-бич? Палм-Спрингс чуток далековато. Погодите- ка, а что, если я поеду и удивлю Сашу? Внезапно я испытала воодушевление. А почему бы и нет? Ей не помешала бы поддержка, я уверена. А у нас с Зои будет еще целых два часа, чтобы насладиться красотами Лос-Анджелеса. И если Ти позволит ей небольшой перерыв, то я смогла бы помочь ей с подготовкой акции по сбору денег на строительство «Райского сада». Уверена, что неплохо было бы кое-что украсить.

Я поставила ногу на газ в ожидании старта. Проводив взглядом отъезжающего Джоэла, я с легкостью проскочила на желтый и повернула направо на красный. На автостраде мне волей-неволей пришлось снизить скорость и ехать так же, как все. Вероятно, из-за своих восторгов я проскочила нужный поворот и оказалась в Сан-Бернадино, но, по крайней мере, у меня все еще было время, чтобы проехать назад и выпить чашечку чая с Сашей. Не могу дождаться, когда увижу ее лицо в тот момент, когда ' подойду к ней!

Однако все идет не совсем по плану. Когда я доехала до питомника, там никого не было. Кошки были без присмотра, и на кухне тоже пусто. Я подергала ручку Сашиной спальни. Заперто.

Я постучала.

Испуганный голос крикнул:

— Уходи!

— Саша! — Я наклонилась ближе к двери. — Это ты?

Внезапно дверь открылась, и Саша втянула меня внутрь, поспешно заперев за мной дверь.

— Что происходит? Фредди выбрался из клетки? Почему ты плачешь?

Я рассмотрела ее зареванное личико и услышала, как тяжело она дышит.

— Это Ти, — икнула она. — Он совсем рехнулся. Я не знаю, что делать.

Я усадила ее и попыталась успокоить.

— Нина уехала к ветеринарам, и я тут одна.

Где-то недалеко на заднем плане я услышала

звук падающей посуды, звон стекла и мужской голос, который громко ругался.

— Что это было? — в панике спросила я.

— Должно быть, он сейчас на кухне… — Ее глаза расширились от ужаса.

Снова грохот. Звук был такой, словно кто-то резко дернул ящик, где лежали ножи, и тот вывалился.

Я меня было только одно предположение — это Ти полез за ножом.

25

Моим первым порывом было позвонить в полицию.

— Не делай этого! — остановила меня Саша. — У него будут огромные неприятности с Кэрри.

— Но…

— А что, если это станет известно прессе? Через три дня у нас сбор пожертвований, а кто поедет в место, где свободно разгуливает псих с ножом?

— Это же Америка, — напомнила я ей. — Кто хоть раз сидел в зрительном зале на съемках скандального шоу Джерри Спрингера, примчится сюда без промедления!

Я замолчала на минуту.

— Может, это как раз та приманка для публики, которую ты искала. Мы могли бы посадить Ти в одну из клеток.

— Он просто пьян, — встала Саша на защиту Ти. — Это пройдет.

— И ты собираешься сидеть, запершись в своей комнате, пока он не проспится?

Она кивнула.

— А что, если нам позвонить Элен?

— А что она может сделать?

— Я уверена, что у клуба «Калифорния» должна быть какая-то команда быстрого реагирования, которая приходит на помощь в подобных чрезвычайных ситуациях.

— Давай просто подождем, — взмолилась Саша. — Помнишь девушку, которая работает тут на добровольных началах? Так вот, она скоро вернется, уверена, что она сумеет урезонить его.

— У меня мало времени. Кроме того, мне хочется писать. Я собираюсь выйти отсюда.

— Нет! — Саша оттащила меня от двери.

Снаружи послышались шаркающие шаги, которые удалились по коридору.

Я вздохнула. Я была бы не прочь пообщаться с одним человеком, но это означало бы, что мне нужно попросить Элизу о помощи. Но мне действительно хотелось в туалет, так что я набрала ее номер. Она тут же передала трубку Марте. Я шепотом сообщила ей последние новости о Ти, надев на голову спальник Саши для лучшей звукоизоляции. В ответ она изложила мне самый лучший, по ее мнению, план действий. Для начала следовало убедить его выпить большую кружку кофе.

Проверив, что горизонт чист, мы метнулись на кухню, придерживаясь друг друга, чтобы не лишиться драгоценной жизни. Честно говоря, я бы предпочла, чтобы Фредди отхватил своими зубищами кусок моего бедра, чем столкнуться лицом к лицу с Ти, но это необходимо было сделать. Я наполнила кружку горячим кофе. И постаралась успокоить глухие удары сердца.