Стив проследовал за русалкой, решившей зачем-то устроиться на работу в земном заведении. Сканеры на входе в ресторан выбросили снопы красных лучей, а телекамеры под потолком проснулись, повернулись на гибких шарнирах и зачарованно уставились на посетителя.
— Пожалуйста, присаживайтесь сюда.
Макклин сел и сразу обмяк.
— Вам плохо? — заученно забеспокоилась девушка. — Меня зовут Жанна. Нас учили оказывать первую медицинскую помощь. Я помогу вам.
Макклин отрицательно помотал головой.
— Стив, — представился он. — Медицинское вмешательство мне не требуется.
Девушка делано улыбнулась.
— Я так рада нашему знакомству, Стив.
— Согласно статуса «Океан-Ланча», все наши клиенты во время приема пищи пользуются правом неприкосновенности. Без ордера вы никого не можете здесь арестовать. Вот позавтракает — тогда пожалуйста!
— Мы ищем особо опасного преступника. На таких ваши привилегии не распространяются!
Стивен меланхолично взглянул на дюжего охранника в одеянии Нептуна и с трезубцем, на двух подтянутых типов в штатском у дверей, затем повернулся к официантке.
— Жанна, ведь уже девять?
— Четверть десятого.
— Опоздал… — пробормотал Стивен и тут заметил часы на стене.
— Ты слишком торопишься жить, Жанна. Сейчас еще только девять четырнадцать. Принеси-ка порцию крабов.
— Что-нибудь еще?
— Минералки. И быстро! — Макклин сделал страшные глаза. В туже секунду официантка передала с наручного компьютера заказ повару. И спустя минуту перед Стивом исходило паром бронированное морское чудище. Он беспомощно поморщился.
— Надо разломить — так и так, — улыбаясь, подсказала девушка. — Приятного аппетита!
Макклин кивнул и, разломив обитателя океана, сунул половинку в рот. Хлынувший оттуда сок обжег язык и небо. Беглец, хрюкнув от боли, кинул краба обратно на тарелку. Выждав секунд двадцать, он вновь ухватил чешуйчатое тельце… и был остановлен полицейским.
— Совсем потерял голову, — объявил федерал, защелкивая на запястьях Стива наручники. — В этом заведении все видно насквозь. Будь вы хоть в парандже, мистер Макклин, инфракрасные телекамеры тотчас бы вас распознали.
В сопровождении агентов Стив продефилировал мимо остолбеневшей Жанны, мимо завсегдатаев ресторана, мимо таращащихся из аквариума рыб — прямо в полицейскую машину.
Через час он был в приемной «Репро-Клиник».
— Рады дорогому гостю! Стив, мы вас просто заждались, — объявил хирург.
Макклина пристегнули к каталке и повезли по бесконечным коридорам клиники репродукции. Теперь он смог осознать свою славу, будь она неладна. И откуда взялись эти репортеры?
— Макклин, что вы сейчас чувствуете?!
— Несколько слов для канала ОЛЛ-ТВ.
— Не считаете ли вы наши законы излишне строгими?
— Нашему клиенту необходим полный покой, — прервал репортеров человек с табличкой на груди, свидетельствующей о том, что он свободен от Контракта. — Все вопросы ко мне. Я Тим Грот, директор клиники репродукции человека.
Стива оставили в покое. Но только на минуту.
— Привет, Макклин!
Стивен съежился. Если бы рука Филча подобралась чуть ближе, он, несомненно, впился бы в нее зубами.
— Знаешь, Стив, я не держу на тебя зла. В моем отделе освобождается место секретарши. Думаю, оно как раз для тебя.
Телохранители Филча довольно осклабились.
Двери операционной распахнулись. Макклин увидел никелированный стол, сине-зеленые экраны мониторов, аккуратно разложенные инструменты, напоминающие металлических насекомых, и внимательные глаза врачей, лица которых скрывали белые маски.
— Пора, — сказал хирург.
И тут случилось невероятное. Целая толпа полицейских смяла все еще хихикающего Филча, его телохранителей и побледневшего, как полотно, хирурга. Из-за их спин появился директор клиники и, рухнув на колени, принялся трясущимися руками срывать липкую ленту с рук и ног Макклина. Две медсестры в мини-халатах пришли ему на помощь.
— М-мистер М-маклин, я тут не при чем. Это приказ Филча, будь он проклят…
Стивен с глубочайшим удивлением разглядывал директора. Никогда раньше ему не приходилось наблюдать, как в одно мгновение важный человек превращается в безвольного извивающегося червяка.
— П-пожалуйста, не держите на меня зла.
Но Стив уже не смотрел на него. Ведомый под руки двумя хорошенькими медсестрами, заслоняемый от репортеров могучими спинами полицейских, он вышел на улицу. От всего случившегося за последний часу него голова шла кругом.
— Пожалуйста, сюда, мистер Макклин!
Такую машину он видел только на обложке «Технической Элиты». Электромагнитные подвески, магнитный гаситель инерции, скорость до трехсот миль в час, усиленное бронирование, бар и спальные места. Нос-таран, напоминающий рыло касатки, способен отбросить в сторону или разрезать пополам любой другой автомобиль классом ниже. Вкус Стива покоробила только золотая лепнина на капоте и брильянтовое обрамление фар.
«Касатка» рванулась с места. Макклин по-прежнему ничего не мог сообразить. В зеркальном стекле он обнаружил свое лицо с мутными удивленными глазами.
— Что происходит?
— Ты еще не понял?!
Стивен выхватил из брюк коробочку с Адвокатом. Она весело мигала разноцветными огоньками, гудела и подпрыгивала, будто излучала удовольствие.
— Я классно подзарядился, Стив, — сообщил Адвокат. — Ничего себе тачка, не находишь? На таких ездят лишь владельцы крупных корпораций да еще президенты стран третьего мира.
— Что происходит? — тупо, как заведенный, повторил Макклин, но Адвокат, упиваясь собой, не торопился отвечать.
На ломаной линии горизонта обрисовался огромный зубец. Увеличиваясь в размерах, он покрылся тонкой сеткой окон. Стиву даже показалось, что он различает силуэты снующих по офисам родной фирмы людей.
— Ты освободил меня от Контракта с «Эмми-Тек»? — начал понимать Макклин. — Как тебе это удалось?
— Можешь курить, если хочешь, — предложил Адвокат, имея в виду массивный золотой кальян, который, повинуясь электронному сигналу, разгорелся и ароматно запыхтел. — Или желаешь выпить?
— Не заговаривай мне зубы. Как тебе это удалось?
— Звонок в отдел распределения электроэнергии, подбор пароля, обход защиты. Я надел маску обходчика подстанций. Получил подробнейшую карту электропитания Города. И обнаружил занятную штуку. По утрам, в совершенно определенное время, когда одновременно включаются несколько промышленных предприятий, в одном из локальных энергетических узлов подскакивает напряжение. Всего на полторы минуты. И этот пульсирующий токе высокочастотными составляющими не контролируется теми сетевыми фильтрами, которые использует довольно-таки консервативный «Океан-Ланч».
— Ну и что?
— Девять четырнадцать! Именно в это время шеф-повар «Ланча» вынимает из печи очередную порцию вареных крабов с подслащенной свининой. Посыпает их зеленью и китайскими приправами.
— Крабов? — в мозгу Макклина забрезжила догадка.
— Те членистоногие, которых ты так и не распробовал, были ужасно горячи.
— Да, я здорово обжегся. Облажался ресторан. Зато русалка Жанна выше всяких похвал.
— Ну, теперь такие русалки будут выстраиваться к тебе в очередь. Но прочь лирику, Макклин, — твоя ротовая полость пострадала в результате термического воздействия, часть белков кожных покровов денатурировала, а величина боли по шкале Лекса достигла 72 единиц. Шок наступил именно тогда, когда ты размышлял о будущем компании, и явился причиной потери для «Эмми-Тек» важнейшей, прямо-таки глобальной идеи. В результате и ты, Макклин, понес значительный материальный, а также моральный ущерб.
Доказать это было проще простого — с помощью данных все тех же следящих камер, нацеленных на тебя со всех сторон.
— И велик ущерб? — полюбопытствовал Макклин.
— Очень велик. Без малого три миллиарда кредитов.
Макклин задохнулся.
— И все они… мои?
— Да. Денежки уже лежат на счете, открытом до заключения Контракта с «Эмми-Тек», так что, владея тобой, фирма не имеет к нему доступа. Восемьсот пятьдесят шесть микросекунд я потратил на банкротство «Эмми», затем скупил контрольный пакет акций, поправил дела и, обрати внимание, Стив, назначил нового хозяина фирмы.
— И кто он?
— Ты не догадываешься?!
— Неужели…?
— Да, это ты, Стив.
Автомобиль-касатка мягко притормозил у корня колоссального бетонного зуба.
На следующий день Стив Макклин собрал первый свой совет директоров. На повестке дня стояли три важных вопроса. Первый — приобретение «Клин-Клиник» и выгодная распродажа ее сотрудников. Рудники Антарктиды, увеселительные заведения остро нуждаются в рабочей силе и предлагают хорошую цену.
Второй. Покупка высокодоходных акций «Океан-Ланча», а также некоторых его сотрудников. В частности, неизменно пунктуального шеф-повара и одной чрезвычайно исполнительной официантки.
И, наконец, самое важное. Имидж работника «Эмми-Тек». Его необходимо поддерживать всеми средствами, даже самыми новаторскими и радикальными. Грубость, жестокость, агрессия должны безвозвратно уйти из обихода. Взять, к примеру, бывшего управляющего Стэнли Филча, этого мужлана.
Небольшая операция пойдет ему на пользу.
Александр Абалихин
АТТРАКЦИОН
«Самые острые ощущения! Посетите наши аттракционы!» — гласил плакат перед входом в парк. Степан никогда не любил аттракционы, даже в детстве он не переносил карусели и другие подобные штуки. Но сейчас он заинтересовался вывеской: «А что? Может, пойти развеяться? Командировочное задание выполнено, времени полно, а других развлечений в этом захолустном городке нет». Он выбрал аттракцион «Космический диван», расположенный в глубине парка. Больше желающих не оказалось. Пожилой работник продал ему билет и пригласил:
— Заходите в кабинку.
В небольшой коморке и впрямь стоял диван. Степан сел на него, служащий прочно пристегнул своего клиента ремнем безопасности и вышел. Диван тотчас начал вращаться, а стены раскачиваться. Абстрактные рисунки на стенах перемещались, и это создавало впечатление, будто диван вращается в двух плоскостях. Амплитуда раскачивания стен увеличивалась, диван крутился все быстрее, и Степану стало плохо. «Когда же это закончится?» — думал он, проклиная себя за мальчишество. Он закрыл глаза. Прошла минута, другая, третья… Скорость вращения нарастала, в ушах свистел ве