Через пятнадцать минут Карина в скелете птицеящера экспонировалась в большом зале. Двенадцать мужчин рассматривали её со всех сторон. Карине было холодно, противно и гадко.
— Это что за мисс-динозавр? Почему без таблички? — попытался пошутить низенький человечек с круглым красным лицом. — Артур, Артур, а я тебя вообще не заметил поначалу. Нет, конкретные впечатления, совершенно конкретные! Я не жалею!
— А я сначала видел только землю! Кто-то из наших, не помню кто, мне говорит, мол, «выше задницу, мы же смотрим через очко»!
— Дим Димыч! Как же получилось, что ты не слетал? — спросил полный крепыш с тёмной шевелюрой на голове.
— А этот утконосый меня изнасиловал! — вынесла вердикт Карина, сама испугавшись своего голоса.
Все замолчали и повернули головы.
— Да кому ты нужна! Ты на себя-то посмотри! — крепыш сложил губы трубочкой и воинственно отвернулся от скелета.
— Кто кого изнасиловал, мы разберёмся позже, расскажите нам, как Вы попали в стенд и соответственно в институт? — произнёс высокий человек в клетчатом френче.
— Я здесь работаю.
— Кем работаете?
— Лаборантом.
— Именно здесь работаете?
— У неё было с собой вот это, — работник службы безопасности держал в руках книгу Груздева.
— «Мистер Го»? Это любопытно! — чувствовалось, что «френчу» хочется открыть книгу, но он сдерживает себя.
— Я секретарь российской ассоциации го! — неожиданно вспомнила Карина.
— Ах, вот в чём дело!
— В ГО есть ассоциация?! — удивлённо спросил один из мужчин.
— Это другое ГО, спортивное, — нехотя пояснил высокий человек. — Спортивное глаз-очко?!
— Господа! В России действительно есть ассоциация спортивного го. Это го, в которое играют пластиковыми камнями на досках из линолеума. Игра идёт на очки. Она не имеет никакого отношения к нашему ГО!
— А! Так вы тоже «го»? — Карина вспомнила печать на двери.
— Вопросы здесь задаём мы!— Ну, конечно, конечно. Это ты, что ли, носорог? — Карина пристально вгляделась в клетчатого.
— Отвечайте на мои вопросы! Вас послала ассоциация го?
— Нет.
— Спросите у неё, проводятся ли у них турниры! — спросил человек с красным лицом.
— Проводятся, — этот вопрос почему-то показался Карине провокационным. Она висела в мягких, но прочных замках, удерживающих её запястья и голени, а человек, задавший вопрос, располагался сзади. Карина потянула на себя руки, но выиграла всего несколько миллиметров. — Но у нас камни держат в руках, а не в задницах! А тебя я видела по телевизору! — неожиданно воскликнула она. — Это ты реформу придумал?!
— Допустим, а что такое? — в вопросе Карины содержалось нечто, что заставило «реформатора» занервничать.
— Ну, чего таращишься? — Карина повернула голову к соседу краснолицего. — Женских сисек никогда не видел? Только мужские?
«Сосед» смутился, и отошёл за спины коллег.
— Так, а что Вы хотели сказать про реформы, я не понял?! — продолжил человек, уличённый Кариной.
— Подожди, подожди, Тимур. Пусть сначала ответит по существу. Как Вы проникли в институт?
— Через вход.
— Да, но институт закрыт.
— Значит, так закрыт.
— Хорошо, мы разберёмся с этим. Как Вы попали в стенд?
— Это, значит, я пришёл из туалета, а она уже в нём, и на кнопки нажимает!
— Дим Димыч, я обращаюсь к женщине. Скажите, э…, как Вас, почему, на каком основании Вы вмешались в научный эксперимент?
— Этот ваш всё равно бы не успел, он в туалет побежал.
— То, что один из учёных отлучился в туалет, не даёт Вам право участия в том, что Вас не касается. Итак, Вы были в том мире. Вы видели, кто взял яйца?
— А вы, что, учёные что ли? Вроде не похожи. Да, видела, конечно, как не увидеть!
Господин в клетчатом не ожидал положительного ответа Карины. Он подслеповато оглянулся, снял и протёр очки.
— Видели?! И кто же это был?
— Откуда я знаю.
— Постойте, постойте! Но Вы же говорите, что видели? — клетчатый господин сделал ударение на последнем слове. Он держал сигарету особым жестом — на отлёте. Его маленькие твёрдые зрачки хищно вцепились в арестованную.
— Сглазили Игру, если одним словом, — проговорил кто-то из присутствующих.
— И кого Вы видели? — «френч» выдохнул сигаретный дым прямо в Карину.
— Да не знаю я! — чуть не взорвалась она. — Знаю! — Неожиданно для самой себя произнесла женщина, — Это была японка! Сука, она меня ногой ударила! Вот сюда. Прямо в грудь, до сих пор больно.
— Японка? Откуда японка? Почему Вы думаете, что это японка?
— Не знаю почему. Просто вижу, что это японка. Сначала подумала, мол, такая бледная ящерица. Но сейчас понимаю, что на самом деле — это японская шпионка.
— Но почему именно японка? Почему шпионка?
— Не знаю почему.
— А зачем ей яйца Рекса?
— Это Вы у неё сами спросите.
— Да бросьте, Маэстро, женщине, судя по всему, и так досталось! Тебя как звать-то?
— Карина.
— А по отчеству?
— Сергеевна.
— А лет-то сколько тебе? — спрашивающий оглядел фигуру Карины.
— Да идите вы все!— Да, налицо нарушение секретности, — проговорил до сих пор молчавший человек.
— Точно подмечено, Тира…э…Азарович.
— Охрана! Отнесите… это… эту… Карину Сергеевну… в мою лабораторию. Чтобы больше никаких происшествий! Соберите её вещи, и принесите туда же, — «Клетчатый», которого «мужичок» назвал Маэстро, махнул рукой кому-то наверху.
— Стенд разобрать? — спросил один из помощников.
— Может, меня выпустят? Мне холодно, дайте хоть одеться! Вы же мужчины?!
— Ничего не разбирайте! Дайте ей рюмку водки из рук. Вам дадут одеться, — обратился господин к Карине, — когда Вы ответите на все мои вопросы. И не раньше!
— А что мне отвечать, я уже всё ответила.
— Унесите стенд! — «френч» отвернулся от скелета. — Я благодарю всех участников эксперимента, нас ждёт фуршет в Позднем Палеозое!
— Здесь нет кальяна? — спросил человек, уличённый Кариной.
— К сожалению, нет.
— Я отправлю водителя за кальяном? Ведь мы ещё посидим?
— Конечно, конечно.
— Извините! В Позднем… чего? Сколько времени? Ого! Я уже не попадаю на фуршет! Ничего?— Нам будет Вас не хватать. Давайте, пойдёмте, перекусим! Вместе отрефлексируем происшедшее. Я почти настаиваю! После Игры необходима рефлексия, просто необходима!
Все проследовали в обеденный зал, но двое попрощались и спустились в холл первого этажа.
— Не туда надо вставлять, — процедил человек в длинном пальто.
— В смысле? — его собеседник отставал на полшага.
— В смысле, что не в жопу. Я думаю, что вставлять нужно в глаз. Глаз — вот интересный вход! — говорящий прищурился сквозь тонкие платиновые очки.
Незаметный охранник аккуратно придерживал дверь.
— В глаз?! Но как?! — первый собеседник уже вышел на улицу, и его ответ оказался смазан хлопнувшей створкой и порывистым движением телохранителя.
Глава 24 Неизвестная Япония
— Моси, Моси! Томосиро Ясука, NHK. Ягура-сэнсэй о-нэгаи симасу! [94]
— Ой, Ягор. Опять твои японцы звонят. Подойдёшь? Не слышу! Японцы твои звонят! Откуда я знаю кто. Тебя же! Моськи твои. Сука-несука какая-то.
Ясука Томосиро поняла, что трубку положили рядом с аппаратом. Ничего не поделаешь, придётся подождать. Женщина, поднявшая её, ответила на неизвестном языке. Скорее всего, это русская жена японца, у которого сегодня нужно взять интервью. Японец становился знаменитостью, и поэтому NHK решила записать его для «Неизвестной Японии». Темой программы были сюжеты о японских пенсионерах, способных удивить телезрителя. Каждую неделю требовались пожилые чудаки, превозмогающие возраст. Хорошие отзывы получила передача, в которой бабушка управляла минитрактором на рисовом поле. Старушка согласилась сняться в кимоно, которое не одевала со времён молодости. Шон предложил ей попробовать управлять трактором прямо в нём. После небольших уговоров она согласилась, а Шон мастерски отснял сюжет, из которого вся страна узнала о том, как каждое утро пожилая японка выезжает на своё маленькое поле в настоящем кимоно. Майнити [95] , каждый день в одном из своих кимоно! Шесть рабочих дней — шесть кимоно. Идея Шона так увлекла старушку, что та решила действительно одевать кимоно. Шон — великолепный оператор, группе очень повезло с ним! Наконец на другом конце провода зашуршало, и скрипучий старческий голос ответил Ясуке.
— Нет, нет. Если можно, то сегодня! — это был самый важный момент в её работе. Каждый пенсионер, с которым она разговаривает о сюжете, пытается оттянуть съёмку или переложить её на другую дату. Если соглашаться, то не удастся снять ни одну программу. Сегодня старик не готов, завтра — плохо себя чувствует, а через неделю он обычно умирает, и передача не снята. — Поверьте, это очень, очень важно! Вся съёмочная группа уже собралась у Ваших ворот и просит разрешения снимать, — это было не так, но часто помогало и приводило к результату. — Огромное Вам! Мы прервёмся, как только Вам потребуется минута отдыха, — прерываться, конечно, съёмочная группа не будет, каждый час работы стоит месячной пенсии героя передачи. — Конечно, конечно, сэнсэй Ягура. Японские телезрители очень, очень просили нас об этом сюжете. Они ждут Ваше выступление. Мы едем, едем к Вам!
Ух! Ясука перевела дух. Каждый раз приходится собираться как перед кумитэ [96] . Ну, теперь осталось снять. Снять и забыть и про этого сэнсэя и про его бестолковую русскую жену. Сегодня [97] , а это значит, что после работы она будет пить пиво. Сегодня будет много пива, и будет очень весело!
— Шон! Мы едем! Фактура? Дедушка упал с башни в Кокё, потом сутки провёл в морозильной камере морга. Не смейся, такое бывает с теми, кому за девяносто. Потом … Шон! Не перебивай меня, дай договорить. Потом он сбежал из морга, и не придумал ничего лучшего, чем жениться на русской. Мы пишем, что был выписан. В сюжете мы пишем её филиппинкой. Какая разница, всё равно никто не разберётся между русской и филиппинкой, но есть установка, чтобы о русских было меньше. Ну конечно! Это программа о пожилых японцах, а не о пожилых русских. Шон, я прошу тебя придумать что-нибудь интересное. Важно, как зрители увидят эту сцену. Мы повезём его в Кокё? Ну, как зачем? Нам звонили, они интересуются здоровьем этого чудака. Я только сейчас поняла, «ягура» — это же башня! Башня упала с башни. Смешно, да?! Я и говорю тебе про Кокё. Привезём, положим на траву, он расскажет, как упал, и что было дальше. Думаешь, не стоит? Я согласна с тобой!