Клуб Мэри Шелли — страница 12 из 56

».

Я довольно быстро разобралась в отсылках к фильмам, но понятия не имела, как встретить кого-то на углу Джейсона Вурхиза[9] и сюжета «28 дней спустя». Тогда я решила, что цифра «28» относится к названию улицы, где-нибудь в квартале Кипс-Бэй или в Челси на Манхэттене. Но на Google maps не нашлось улиц, названных в честь какого-нибудь Джейсона. Тогда я поискала по фамилии Вурхиз, но тоже не обнаружила ни такой улицы, ни шоссе, ни бульвара или проспекта в Манхэттене. Но затем Google спросил, имею ли я в виду Вурхис-авеню.

Бинго.

Вурхис-авеню пересекалась с Восточной 28-й улицей на южной окраине Бруклина, неподалеку от пляжа. У меня в голове не укладывалось, что кто-то из Манчестера вообще знает о существовании этого места, не говоря уже о том, чтобы явиться туда. Но больше ничего под подсказку не подходило.

Разве что существовала другая Вурхис-авеню – с «з» на конце фамилии – где-нибудь в Уэстчестере. Но по северной ветке метро в пригород я бы ни за что не поехала. Улизнуть из квартиры, не разбудив маму, – это одно, а отправиться в пригород – совсем другое. Это был другой уровень страха.

Стоя на углу и наблюдая, как часы на моем телефоне отсчитывают минуты, я размышляла, не совершила ли ужасную ошибку. Отправиться на встречу с незнакомыми людьми в отдаленное место, при этом не предупредив никого из близких и не оставив им адреса, казалось все более сомнительной затеей. Здесь, среди близко стоявших друг к другу домов, было слишком тихо. Я ненавидела тихие улицы. Они напоминали мне Лонг-Айленд.

Единственный шум издавало мое бьющееся сердце, его перестук все громче отдавался в ушах и ускорялся с каждой минутой. Но вскоре его заглушил звук автомобильного мотора. Двигаясь издалека, машина приближалась.

Я увидела, как в квартале показался белый фургон – единственный автомобиль, появившийся на улице в течение последних пятнадцати минут. Когда он притормозил передо мной, я заметила сбоку надпись: «ДОСТАВКА ЕДЫ „РОПА ВЬЕХА“[10]» и выцветшую фотографию блюда, похожего на курицу с рисом.

Это приехали за мной? Возникло замешательство, от которого мое сердце забилось быстрее. Я попыталась заглянуть в окно фургона, но оно оказалось тонированным.

– Кто это? – При звуке моего голоса боковая дверь распахнулась.

Две фигуры выскочили так быстро, что превратились в размытое пятно. Прежде чем я успела закричать, в глазах потемнело, как будто меня вырубили.

Но я оставалась в сознании, все еще дышала. Я поняла, что на голову мне натянули мешок.

Я принялась кричать и попыталась сорвать с себя мешок, но мои руки скрутили. Я брыкалась, но пнуть никого не удалось. Я продолжала кричать и когда меня затащили в фургон, и когда мои колени ударились о твердую поверхность, и когда меня ухватили за плечи и заставили сесть. Двигатель снова завелся, и я покачнулась, когда машина неожиданно пришла в движение.

Из-за мешка на голове я ничего не видела, но мое дыхание все сильнее учащалось, когда в памяти вспыхивали картины нападения, в ходе которого меня прижали к полу кухни, а руки скрутили точно так же, как сейчас.

Я закричала как раненое животное и сама не узнала свой голос. Но тут кто-то заговорил со мной.

– Эй, все в порядке. – В полной темноте голос отчетливо звучал в моих ушах.

– Фредди?!

– Прости, Рейчел, – сказал Фредди. – Эй, притормози.

– Теперь никаких остановок. Мы так не работаем, – откликнулся кто-то еще.

Клуб. Я глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Мое сердце все еще билось с бешеной скоростью, но теперь уже не столько от страха, сколько от адреналина. Почти то же самое я испытывала во время просмотра фильмов ужасов, но теперь ощущения усилились в десять раз. В сто раз. Адреналин не всегда вырабатывается ради борьбы или бегства, не так ли? Что, если иногда он вырабатывается из-за желания остаться и посмотреть, что будет дальше? Адреналин для безрассудных.

– Если она так легко пугается, может быть, нам стоит ее отпустить, – зазвучал другой голос. На этот раз он принадлежал девушке.

– Нет, – быстро ответила я. Я зашла слишком далеко. – Я в порядке.

– Хорошо, – прошептал Фредди рядом со мной, его голос был подобен успокаивающему бальзаму. – Мы почти на месте.

Новое ощущение прорвалось сквозь темноту: чья-то рука мягко обхватила мою. Я благодарно сжала руку Фредди в ответ.

Поездка прошла быстро, как будто длилась не больше пяти минут. Но, возможно, мне лишь так показалось из-за волнения. Фургон остановился, меня взяли за обе руки и подняли на ноги. Мы шли несколько минут, потом, похоже, вошли в дом, потому что соленый запах песка и океана мгновенно сменился застоявшимся воздухом сырой комнаты. Я услышала звон ключей или цепи, скрип открывающейся металлической двери.

– Осторожнее, – предупредил меня кто-то. Я старалась высоко поднимать колени. Фредди, все еще державший меня за руку, аккуратно вел меня.

Наконец мы остановились, и с меня сдернули мешок.

Я часто-часто заморгала, чтобы глаза привыкли к свету. Я стояла перед стеной. Бугристой серой стеной. Еще несколько раз моргнув, я разглядела, что из стены на самом деле выпирают части скелета. Череп, ребра и руки словно застыли в движении и тянулись ко мне, как будто пытались вырваться из цемента. Я отшатнулась, мои ноги зацепились за длинный металлический рельс на полу, уходящий в темноту.

– Полегче. – Фредди подхватил меня, чтобы я не упала.

Я обернулась и увидела, что рядом с ним стоят еще трое: Тайер, девушка, которую я помнила по вечеринке в заброшенном доме, та самая, что назвала меня убийцей в очереди за обедом, и еще Брэм Уайлдинг. Парень Лакс Маккрей, объект вожделения Сандры, мой вынужденный партнер по реферату Брэм Уайлдинг.

– Да вы издеваетесь.

– Разве что чуть-чуть! – воскликнул Тайер. На нем была длинная красная мантия, а может быть, это был плащ. – Мы всегда издеваемся, но только немного.

Я изо всех сил пыталась понять, что вижу. Я была почти уверена, что в школе никогда не встречала такой разношерстной компании. Я окинула взглядом помещение, в котором оказалась, – похожую на декорации для Хэллоуина шахту золотоискателей, темную, с низким потолком, с мертвяками на стенах и странного вида железнодорожными путями на земле.

А еще этот Брэм. Его присутствие здесь меньше всего имело смысл. Я уже начала думать, что это какой-то клуб убийц и с моей стороны было невероятной глупостью позволить им увезти меня куда-то. Но шли минуты, и никто из них не размахивал оружием.

Наконец, Тайер подался вперед, и я рефлекторно сделала шаг назад и поглубже спрятала руки в рукава.

– Значит, ты любишь фильмы ужасов, – заговорил он.

– Э-э, да. – Я совсем не это ожидала услышать.

Фелисити враждебно посмотрела на меня, но лицо Тайера расплылось в улыбке.

– Какие именно?

– Какие что?

– Какие фильмы ужасов, – уточнил Тайер.

– А. Ну, мне нравится, когда в фильмах ужасов присутствует особая атмосфера. А еще мне нравятся слэшеры[11].

– Я тоже их обожаю! – поддержал меня Тайер. Он пришел в радостное возбуждение, и это, казалось, заставляло Фелисити лишь хмуриться еще сильнее. Я старалась не смотреть на Брэма.

– Так, быстрая проверка знаний: кто был убийцей в фильме «Хэллоуин»?

Он что, шутит?

– Майкл Майерс.

– Правильно! А в фильме «Выпускной»?

– Ты не мог бы оставить ее в покое, Тайер? – попросил Фредди и повернулся ко мне. – Извини. Тайер иногда любит забегать вперед. Я понимаю, что ты, наверное, очень растеряна.

– Да, – подхватил Тайер. – Ты, наверное, спрашиваешь себя: «Почему Тайер – единственный, кто потрудился одеться надлежащим образом по такому важному случаю?» Ответ заключается в том, что я пытался уговорить всех остальных нарядиться в духе братства «Череп и кости»[12] – ну, знаешь, в соответствующее облачение, – но, как обычно, оказался единственным, кто потрудился следовать дресс-коду для церемонии посвящения.

Он стряхнул воображаемую грязь со своего покрытого бархатом плеча.

– Церемонии посвящения?! – В поисках подсказки я перевела взгляд на остальных.

Фелисити казалась слегка раздраженной. Брэм выглядел так, как всегда: на грани смертельной скуки. Но Фредди улыбнулся, и я не могла не улыбнуться в ответ, успокоенная, несмотря на невероятно странную ситуацию, в которой оказалась.

– Ты когда-нибудь слышала о Мэри Шелли? – спросил Фредди.

Вопрос был настолько неожиданным, что временно поставил меня в тупик.

– Она даже не знает, кто такая Мэри Шелли! – вскинулась Фелисити.

Я различила насмешку в ее голосе, и мне захотелось доказать свое право стать членом клуба даже несмотря на то, что эти люди только что похитили меня. Я не собиралась упускать такой шанс. Или должна была хотя бы услышать, что представляет собой их нелепый суперсекретный чертовски странный клуб.

– Я знаю, кто такая Мэри Шелли, – возразила я. – Она написала «Франкенштейн», верно?

– А ты знаешь историю о том, как ей пришла в голову идея романа «Франкенштейн»? – продолжил Фредди.

Мне не хотелось признаваться в этом перед Фелисити, которая, казалось, искала любую возможность растерзать меня, но я покачала головой.

– О, это очень интересная история, – вмешался Тайер. Взмахнув мантией, он выступил вперед. Я почувствовала, что сейчас начнется театральное представление, как будто мы снова очутились на уроке мисс Лю. Фелисити закатила глаза.

– Мэри Шелли и ее дружок Перси – он, между прочим, был законным мужем другой женщины, настоящий скандал, – уехали отдыхать на виллу в Италию…

– …в Швейцарию, – поправила Фелисити.

– Я так и сказал, в Швейцарию. В общем, они отправились туда следом за лордом Байроном, который считался первой суперзвездой современной эпохи, не говоря уже о славе пансексуального