Клуб призрачных отцов — страница 39 из 40

– Я люблю тебя.

Она сжимает мою руку и гладит её.

Я говорю:

– Лия.

Она говорит:

– Что, милый?

Я спрашиваю:

– С Лией всё хорошо?

Она говорит:

– Да. С ней, да. Она вышла из больницы два часа назад. Она в порядке. Она ушла со своим братом. Она сказала, что собирается в Новую Зеландию.

Я говорю:

– Дядя Алан.

Она спрашивает:

– Что?

Я спрашиваю:

– С ним всё хорошо?

Она кивает и говорит:

– Попробуй ещё поспать, дорогой. Врачи говорят, что тебе нужно спать.

Я говорю:

– Что с ним?

Она говорит:

– Попробуй поспать.

Филип?

Филип, скажи что-нибудь.

Филип?

Филип, ты там?

Филип?

Филип, пожалуйста.

Филип, поговори со мной.

Филип?

Филип, я знаю, ты меня слышишь.

Филип?

Филип?

Филип?

Второй Раз, Когда Я Проснулся

Мимо прошли две медсестры, и я смотрел на них, идущих свободно, и думал, что, должно быть, странно быть медсестрой – всё время чувствовать, что тебе повезло и ты здорова, не страдаешь от боли и можешь свободно ходить. Но от этого, наверное, и грустно, потому что ты знаешь, где заканчивается жизнь.

Мама потрепала меня по руке и сказала:

– Доктора говорят, завтра ты сможешь пойти домой.

Я посмотрел на пустое кресло рядом с ней и спросил:

– Где Дядя Алан?

Мама сказала:

– Он всё ещё здесь. Он в другой части больницы.

Она подобрала губы, втянув их в рот, и закрыла глаза, и это меня обеспокоило, и я спросил:

– Он умер?

Она сказала «Нет» так быстро, будто, если бы мы оставили висеть в воздухе слово «Умер», то так могло бы и произойти.

Она сказала:

– Врачи говорят, что он чувствует себя хорошо. Он просто ещё не проснулся, вот и всё.

Я сказал:

– Уже два дня прошло.

Она сказала:

– Да, Филип. Да. Но всё будет хорошо. С ним всё будет в порядке.

Я не думал, что когда-нибудь всё будет в порядке, но я сказал:

– Да. С ним всё будет хорошо.

Потом Мама залезла в свой пакет из Morrisons, в котором были маленькие апельсины, достала газету Newark Advertiser и сказала:

– Они нашли их.

– Что? – спросил я.

Она дала мне газету и сказала:

– Смотри.

Я посмотрел на титульную страницу, большой заголовок сообщал:

ПОЙМАНА БАНДА ПАБНИКОВ.

Там были фотографии трёх мужчин, которых я никогда раньше не видел, и я начал читать статью, а там говорилось:

«ВЛАДЕЛЬЦЫ ПАБОВ по всему району Ньюарк и Шервуд могут спать спокойно – наконец арестованы трое мужчин, ответственных за хулиганские погромы и грабежи местных пабов. Схваченные полицейским подразделением быстрого реагирования в ходе погрома в пабе „Голова Турка“ в Бальдертоне признались в подобных грабежах со взломом в пабе „Робин Гуд“ в Коллингеме, а также в „Замке и Соколе“ в Ньюарке».

Я снова посмотрел на фотографии, и там были не Дядя Алан и не Терри-Сонный Глаз.

После того как Мама ушла, оставив мне маленькие апельсины, я думал про другие вещи, про аквариум и про то, как Терри-Сонный Глаз отпустил мою шею, и про всё, что говорил Призрак Отца, всё это мелькало вспышками у меня в голове, и я думал: «Что правда? Что неправда?» Я пытался думать о тех вещах, которые я знал определённо, и их было только шесть, тех, что я знал наверняка:

Папа умер на мосту возле Келхэма.

Трое мужчин пришли и разгромили Паб.

Мои рыбки расплавились.

Мистер Фэйрвью погиб в пожаре в Автосервисе.

Дядя Алан спас мне жизнь.

Я, Дядя Алан и Терри-Сонный Глаз спасли жизнь Лии.

И я подумал о расплавленных рыбках. Я думал, что это мог быть и не Дядя Алан. Это мог быть несчастный случай. Мама, возможно, сбила нагреватель, когда вытирала пыль, а я обвинял его, как Император Нерон обвинял Христиан, а Римляне обвиняли Нерона, и я оглянулся на всех больных в кроватях.

Я подумал о Россе и Гари, и об их кроссовках, ведь Дядя Алан мог купить их по совсем другой причине, о которой я не знал.

Миссис Фелл зашла повидать меня, пока Мама навещала Дядю Алана.

Она наклонила голову на бок больше, чем обычно, и спросила:

– Как ты себя ЧУВСТВУЕШЬ, Филип?

Я сказал:

– Я в порядке. Но когда я глотаю, я всё ещё чувствую привкус реки во рту.

Миссис Фелл сказала:

– Фу.

Повисла долгая пауза, я даже услышал, как самолёт пролетел над больницей, и в своих мыслях я видел Лию и Дэйна в этом самолёте, улетавшем в Новую Зеландию к дому их Тёти у моря.

Миссис Фелл сказала:

– Твой Дядя очень смелый человек, правда, Филип?

Я, соглашаясь, улыбнулся, но не смог ничего сказать.

Она сказала:

– Он настоящий герой. Как и его племянник.

Я сказал:

– Не знаю.

Она Долго-Долго смотрела на меня, читая моё лицо, как грустную книгу.

Я подумал, что могу спросить её сейчас о чём угодно, и она мне ответит, поэтому я спросил:

– Вы всё ещё думаете о своём Отце?

Она посмотрела так, как будто её лицо окатили холодной водой, и она ответила:

– Конечно, Филип, я думаю. Я думаю о нём каждый день.

Она рассмеялась, выпустив воздух из носа, но как-то грустно, и добавила:

– Каждый раз, когда я прохожу через школьные ворота.

– Почему? – спросил я.

Она глубоко вздохнула, от этого грудь её увеличилась, и она сказала:

– Он всегда хотел, чтобы я стала Учительницей, Филип. Я хотела быть актрисой, но ему не очень-то нравилась эта идея.

Я спросил:

– А вы пробовали играть?

Она сказала:

– Я поступила в Театральную Школу. Но я бросила, когда мне было девятнадцать.

– Почему? – спросил я.

Она улыбнулась, но её лицо ещё больше погрустнело, и она ответила:

– Это произошло, когда он умер. Я была на Первом Курсе, мне позвонила Мама и сказала, что у него инфаркт.

Я совершенно запутался. Я думал, она скажет, что Рэй Гудвин был зарезан шахтёром или застрелен гангстером, но она сказала – инфаркт.

– Что? – переспросил я.

Она ответила:

– У него случился сердечный приступ, Филип. У него было много проблем. И я переживала. Я чувствовала себя виноватой – ведь он из-за меня волновался. Так что я бросила Театральную Школу и в итоге пошла учиться на Преподавателя. Мама говорила, что я должна остаться и заниматься Театром, но она сама сильно заболела, поэтому я вернулась домой, ухаживала за ней и училась в Педагогическом Колледже около Оллертона.

Я ничего не понимал, и сказал:

– Но я думал, что он был…

И я чуть не сказал это, я чуть не сказал УБИТ, но не стал, потому что я знал, что она может возненавидеть меня за это, и я знал, что инфаркт – не убийство, поэтому мне не нужно было переспрашивать.

Миссис Фелл сказала:

– Так вот, Филип. Наступает время, когда нужно оставить мёртвых в покое, Филип. Когда нужно довериться живым. Ты не можешь вечно жить ради своего Папы, Филип. Когда мой Папа умер, я верила, что это всё моя вина. Но я так больше не думаю. Можно верить в то, во что ты хочешь верить. Я так думаю.

Я сказал:

– Как Нерон поверил в то, что Христиане устроили пожар.

Она сказала:

– Да. Как-то так.

Я смотрел на Миссис Фелл, и она кивнула, словно отвечая на вопрос, а потом сказала:

– Я показала в классе его фотографию. Помнишь?

Я сказал:

– Нет.

Она заправила прядь своих вьющихся волос за ухо и сказала:

– Когда мы проводили урок о Семейном Древе.

И тогда до меня дошло, что я впервые узнал о Рэе Гудвине не от Призрака Отца, а на уроке по Семейному Древу за день до смерти Папы, когда Миссис Фелл сказала нам, что её Отец был шахтёром.

Теперь я мог верить в то, во что хотел верить, поэтому больше я не буду верить в Клуб Призрачных Отцов и не буду верить в духов, которые навечно обречены страдать, если им не помочь.

Миссис Фелл сказала:

– Однако я думаю, всё вышло к лучшему. Если бы я не стала Учительницей, я бы не встретила Джонатана.

Она поправила свои кольца на Свадебном пальце, и я подумал о человеке в инвалидном кресле, с которым она была и который был болен.

Миссис Фелл сказала с грустью в глазах и с радостью в улыбке:

– Это напомнило мне, что мне пора идти.

Она похлопала меня по руке и встала, чтобы уйти, и сказала:

– Доверяй живым, Филип. Доверяй живым. Вот что я считаю.

– Да, – сказал я.

Филип?

Филип?

Филип, почему ты меня не слышишь?

Почему ты меня не видишь?

Я здесь, Филип.

Я здесь, прямо перед тобой.

Филип, посмотри.

Пожалуйста, Филип.

Филип?

Филип?

Филип?

Я в ловушке, Филип.

Я в ловушке, внутри, в этом месте.

Ты должен помочь мне.

Ты должен меня выпустить.

Птица за Окном

Мама вылила чёрную воду, так что в траве образовалась лужа.

В воде были пузырьки, они лопались, а лужа становилась всё меньше и меньше, потому что трава впитывала её.

Она снова поставила дребезжащую металлическую чашку рядом с могилой и налила новую воду из бутылки от «Пепси», а потом поставила на чашку металлическую крышку с отверстиями. Она подрезала стебли цветов, начала их вставлять и дала мне несколько, чтобы я повторял за ней. Я вставил зелёные стебли в отверстия. Цветы согнули свои головки в капюшонах. Я пытался заставить их стоять прямо и смотреть в небо, но они продолжали склонять головы, будто на цветочных похоронах.

Она сказала:

– Оставь их, Филип. Так НОРМАЛЬНО.

Я сказал:

– Но ведь лучше, когда они смотрят вверх.

Она сказала:

– Они так и должны быть.

– О-о, – ответил я.

Она встала перед могилой и произнесла:

– С Днём Рождения.

И я тоже это сказал:

– С Днём Рождения.

Мама посмотрела на Папу, скрытого под травой, как будто он спал под одеялом, и я встал рядом с ней. Она похлопала меня по спине.