Пока Дориан задумчиво смотрел на стакан в своих руках, с балкона второго этажа по ажурной винтовой лестнице к ним спустился мужчина в клетчатом твидовом костюме. Его темные жиденькие волосы были приглажены гелем и зачесаны назад, как у бандита из старых американских фильмов. Сморщив брови, он оглядел незваных гостей, распивающих виски в его клубе, и затем неожиданно широко улыбнулся.
– Ну, значит, на этот раз охотники! – воскликнул он и, пододвинув кресло, сел к ним за столик. По-хозяйски закинув ногу на ногу, так что его брюки задрались и стали видны канареечно-желтые высокие носки, Джон подал знак официантке, чтобы она принесла стакан и ему, после чего вновь посмотрел на парней. – Штаб не предупреждал меня об очередном рейде!..
– Дело в том, что мы здесь скорее по личному заданию, – нарочито серьезно проговорил Коул. – Вы не раз были замечены в укрывательстве беглых светляков.
– Ну-у-у, юноша, вы явно не самый частый мой гость. – Все так же широко улыбаясь, Джон взял стакан из рук официантки. – Вот молодого лорда Далгарта я узнаю.
Подав напиток, девушка вновь посмотрела на Дориана и вышла из зала.
– Он хотел сказать, что нам пригодилась бы ваша помощь в одном деле, Джон, – к неудовольствию Коула, пояснил Дориан.
– А я уж было решил, что вы здесь по поводу убийства достопочтенного Эгберта Крейга, – вздохнул мужчина, отпивая виски. – Это было бы логично и ожидаемо.
– Виконт Крейг мертв? – удивился Марк Френсис.
В этот момент мобильные телефоны Коула и Дориана одновременно зазвонили.
– О, не переживайте насчет этого. Не торопитесь и ответьте на звонки. Вы можете перемещаться по первому этажу моего клуба совершенно спокойно. Я подожду вас здесь, распробую нотки ванили и орехов… – беззаботно отреагировал Джон. Он поднес стакан виски к носу, шумно и с чувством втянул аромат, словно пытаясь уловить в нем те самые нотки, как вдруг его лицо напряглось и приобрело угрожающее выражение. – Вот только заходить дальше этого зала и холла я бы вам не советовал… Очень и очень не советовал бы.
Охотники переглянулись.
Нарезая круги по своей спальне в Далгарт-холле, Дрейк раздумывал над тем, что сказал ему отец. За последние месяцы в Верховном Ковене, управляющем делами ведьмовского сообщества, было слишком много необъяснимых смертей. Главы правящих семей и их наследники находились под ударом. Кто знает, кого следующим выберет убийца?
Дрейк рухнул на большую кровать с высокими резными столбиками. Он не являлся наследником, и отец был прав – опасность ему не грозила, в отличие от Дориана. Но больше, чем за свою семью, Дрейк опасался за подругу.
Совместный снимок с Рубиной до сих пор стоял у него на прикроватной тумбочке – Дрейк никак не решался его убрать. Фотограф заснял их в тот момент, когда они танцевали на летнем балу, посвященном празднику Литы. Всего какой-то месяц назад, а словно вечность прошла…
Одетая в яркое солнечное платье, девушка обнимала его за плечи и улыбалась, смотря в камеру. Ее короткие темные волосы выглядели чуть взлохмаченными, на щеках играл нежный румянец. Это был хороший вечер, прежде чем все полетело к чертям. И хотя сейчас они уже были не в лучших отношениях, Дрейк все равно переживал за нее.
Темный маг Рубина Вэлфорд была старше его на два года и приходилась наследницей магического титула, а ее отец – виконт Сэмюэль – состоял в Верховном Ковене. В Ковене, в котором осталось всего шесть человек…
На подушке завибрировал телефон. Дотянувшись, Дрейк взял его в руки и взглянул на экран – там тоже высветилось ее лицо.
– Вот это действительно внезапно, – сказал он вместо приветствия.
– Слушай, я все понимаю, но… Кое-что произошло, и мне нужно с тобой поговорить, – тихо и как-то неуверенно проговорила Рубина. Этот голос не вязался с ее обычной манерой разговора – твердой и непререкаемой. – Раньше я могла бы доверить этот секрет только тебе.
– Ты и сейчас можешь это сделать, – ответил Дрейк. Отчего-то нервничая, он поднялся на ноги и вновь принялся расхаживать по комнате. Звук его шагов приглушал бежевый узорный ковер.
– Это хорошо, – поспешно выдохнула девушка. – Потому что, если кто-нибудь об этом узнает… Хоть кто-нибудь…
– Слушай, о чем речь? О смерти виконта Крейга? – не выдержав, поторопил ее Дрейк. И тут же ощутимо ударил себя по лбу – вот идиот! – не сумел скрыть свое раздражение. Он все еще злился на Рубину за последнюю ссору. Но сейчас она позвонила первой и просила о помощи, а он едва все не испортил.
– Нет, конечно! – повысила голос подруга. Ее удивление говорило о том, что ее новость казалась важнее каких-то смертей в Верховном Ковене. Значит, повод для звонка действительно был серьезным… – Дело в моей семье. Ты ведь знаешь, что моя мать бросила меня еще во младенчестве… Недавно я решила найти ее.
– Выходит, тебе удалось? – заинтересовался Дрейк, припоминая. – Ты говорила, что обстоятельства ее исчезновения были какими-то странными…
– Более чем странными. Но нет, вместо матери я обнаружила другое. Ты сидишь? – уточнила она.
– Сижу.
– Я тебе не верю. – Голос Рубины наконец приобрел знакомые командирские нотки. – Сядь куда-нибудь, поскольку открытие просто шокирующее.
Вздохнув, Дрейк сгреб в сторону валяющиеся на диване книги и комиксы и послушно сел.
– Все, говори уже.
– Выяснилось, что у моей матери была еще одна дочь после меня. Моя младшая, единоутробная сестра. Ее зовут Деметра Лоренс. – Рубина сделала паузу. – И она светлая волшебница, которая недавно приехала в Хэксбридж…
Глава 2. Под грозовым небом
Деметра Лоренс сидела за плетеным столиком на летней веранде «Шеффердс Пая», обеими руками обхватив большую кружку ежевичного чая. Она грела замерзшие пальцы о горячий фарфор, наблюдая, как ветер играет свободным тряпичным краем сине-серого навеса, отбрасывающего тень на стекло столешницы. Грязноватая ткань взмывала и опадала с громкими хлопками, похожими на взмахи крыльев крупной птицы. Самих птиц в темном грозовом небе сейчас было не видно, но несколько минут назад они метались в воздухе с пронзительными криками, предвещавшими бурю.
Все затихло в Хэксбридже. Горожане разбрелись кто куда.
В центре города существовало не так уж и много мест, в которых можно было бы укрыться от непогоды. Кто-то успел добежать до дома или до знакомых, кто-то заглянул в одну из скучных лавок, продающих всякий хлам вперемешку с рыболовными принадлежностями… А кто-то остановился на уютном кафе с разноцветными торшерами и вкусным меню.
В «Шеффердс Пай» набилось так много посетителей, что Деми, опоздавшей на каких-то пару минут, пришлось довольствоваться местом снаружи. Но даже защита хлипкого парусинового навеса, закрепленного на деревянных, грубо отесанных балках, в данный момент казалась неплохим вариантом.
Деметра вздохнула, заметив первые капли, тяжело упавшие на пыльную мостовую, и поправила лямку короткого джинсового комбинезона, уже не надеясь согреться. Стоило бы взять с собой кардиган или хотя бы зонтик… Но кто же знал, что погода здесь так быстро меняется! Она-то думала, что конец июля в прибрежном городке всегда должен быть сухим и теплым, и не успела привыкнуть к такому нестабильному климату.
Хватило двух недель с приезда, чтобы понять – Хэксбридж не был похож на рай с туристических брошюр, предлагающих британцам бесконечные песочные пляжи и жаркое солнце по двенадцать часов в день. Здесь не имелось даже достопримечательностей – если не брать в расчет старые домишки, стоящие со времен Тюдоров, и высокие скалы, возвышающиеся над морем. В городе не было ни торговых центров, ни развлекательных парков. Один лишь старый кинотеатр на окраине, с единственным залом на двадцать человек.
Не таким, вовсе не таким описывали Деми этот город опекуны, когда предлагали переехать сюда. Но выбора у нее и не было. Приемные родители всегда решали сами, когда нужно было вновь сменить место жительства. Они работали адвокатами в собственной юридической фирме и колесили по всей стране вслед за новыми клиентами. Если раньше они останавливались только в крупных городах, то сейчас выбор пал на это захолустье. И кому только в Хэксбридже могли понадобиться их услуги?
Давно привыкнув не задавать лишних вопросов, Деметра смирилась со своей судьбой – с вечными переездами, с отсутствием постоянного дома и отсутствием настоящих, не временных друзей. Но смирилась только для вида. Одиннадцатого августа, в день, когда ей должно было исполниться восемнадцать лет, она планировала совершить грандиозный побег.
Это была спонтанная идея ее новой подруги – рыжей Кэрриетт Райнер. У той тоже сложились весьма непростые отношения со своей матерью и ее вторым мужем.
Для Кэрри побег был возможностью уехать прочь от скучной, совершенно не радующей и такой обыкновенной жизни… У Деми же все обстояло иначе: ей просто необходимо было вырваться на свободу, подальше от запретов и правил, вечно устанавливаемых чрезмерно опекающими приемными родителями.
С Кэрри она познакомилась почти сразу после переезда в этот город на школьном собрании, посвященном предстоящему началу последнего учебного года. Их расписание совпало по всем основным пунктам – они должны были вместе ходить на иностранные языки, историю и английскую литературу. А позже выяснилось, что и жили они по соседству. Этого оказалось достаточно для начала новой дружбы, в перспективе – настоящей.
Теперь, ежась от прохладного ветра и смакуя идею о предстоящем в следующем месяце приключении, Деми поглядывала на часы на экране смартфона. Кэрри должна была прийти в кафе еще двадцать минут назад. Но шторм совсем разбушевался, и не удивительно, что подруга опаздывала.
Холодные крупные капли залетали на веранду с порывами ветра. Деметра порадовалась, что ее столик стоит ближе к стене и что ткань навеса оказалась надежнее, чем она предполагала. Не успела она допить чай, как входная дверь открылась и из кафе вышла кудрявая официантка с большим круглым подносом.