После заставки на экране появилась уже знакомая ведущая.
«Вновь приветствуем вас, с вами Линда Гаррет, «Дневные новости». Мы начинаем, – кивнула женщина. – Город Хэксбридж и близлежащие деревни встревожены сообщениями о серийном убийце, терроризирующем окрестности. Страшные слухи получили распространение после убийства Хлои Уолтер, тело которой было обнаружено неподалеку от ночного клуба Рейвен. На фоне нарастающей тревожности среди жителей начальник полицейского управления Хэксбриджа мистер Портер поспешил выступить с заявлением: подозреваемый в убийстве задержан! Подробнее об этом событии – в репортаже Стивена Льюиса».
Кадр сменился: ухоженный журналист позировал с микрофоном на фоне входа в клуб.
«Труп восемнадцатилетней Хлои Уолтер был найден утром второго августа. На теле девушки обнаружили множественные ножевые ранения, а на лице – синяки и кровоподтеки. По мнению следствия, мисс Уолтер могла знать о грозящей ей опасности и пыталась обмануть убийцу, поменявшись одеждой с другой гостьей клуба. Но это ее не спасло».
Понять причины совершенного преступления нам помог составленный психологический портрет жертвы, – сказал начальник полиции мистер Портер, когда сюжет переместился в полицейский участок. – К большому сожалению, мисс Уолтер не относилась к категории благонадежных граждан. После увольнения из клуба Рейвен она вернулась к своему старому увлечению – употреблению наркотических веществ. Они были изъяты при обыске ее спальни. По показаниям ее матери, в какой-то момент у девушки возник конфликт с одним из наркоторговцев. Она регулярно получала угрозы по телефону».
«Все прояснилось шестого августа, когда по подозрению в незаконном сбыте запрещенных веществ были задержаны двое мужчин, – продолжил Стивен. – У одного из них – тридцатилетнего Питера Пейнтона – в кармане была обнаружена срезанная прядь волос Хлои, а также глубокие царапины на руках, которые могла оставить жертва, сопротивляясь. В ходе допроса подозреваемый признался, где спрятал складной нож – орудие убийства, и отметил, что причиной конфликта стали некие «новые наркотики», обнаружить которые не удалось. В настоящее время Питер Пейнтон содержится под стражей, ожидая суда. А мы теперь можем сказать, что дело раскрыто по горячим следам. Маньяк пойман, и город может спать спокойно! Стивен Льюис, канал «Ньюс Тудей»».
Деметра отложила телефон на подушку и уставилась на темный полог кровати, расплывающийся перед ее уставшими глазами. В спальне повисла звенящая тишина, и даже из соседней комнаты сестры сейчас не раздавалось ни звука.
Нет, не может такого быть!.. Этот ролик – это какая-то фальсификация. Хлою Уолтер убил Дориан Далгарт! Точно так же, как убил ее опекунов и, возможно, виконта… И все же… Отрезать прядь волос, спрятать окровавленный нож, изобразить царапины на руках подозреваемого, внушить ему, что нужно говорить, подстроить все так, чтобы его вовремя нашла полиция… И это одновременно с охотой на нее?! Да у него и времени бы на все это не хватило! Насчет ее родителей Дориан вообще не переживал. Только прибрался за собой – вот и вся маскировка.
Он удивился, когда она назвала ему имя Хлои. А у Дрейка не было никаких доказательств, подтверждающих вину брата.
Сама того не желая, Деметра все больше склонялась к мысли о том, что в этом убийстве Дориан не виноват.
Следующий день начался с настойчивого стука в дверь. Протерев сонные глаза и закутавшись в простыню, Деметра кое-как доплелась до двери и повернула ключ в замке. Она читала всю ночь и смогла заснуть только тогда, когда багровое солнце уже проступило над горизонтом.
– Два часа после полудня, а вы еще в постели, – сердито прокомментировала Адамсон, оглядывая ее наряд и заходя внутрь. – Заносите.
Деми поджала губы, привалившись оголенным плечом к стене. Вереница лакеев зашла следом за миссис Адамсон. У каждого из них в руках было по стопке коробок – круглых, квадратных, прямоугольных. Все они были светло-серого оттенка с единственной эмблемой – «Швейная ведьма Мариэль».
– Это одежда, которую заказала Рубина, – нахмурила брови Деметра. – Вы что, не сказали швее, что я просила все отменить? Когда идет траур, нет смысла принаряжаться!
– Жаль, что мы причинили вам неудобства. Вы разберете все сами, мисс Флоренс, или вам нужна помощь? – поинтересовалась Адамсон, жестами показывая слугам, куда поставить покупки.
– Справлюсь, спасибо.
Старшая горничная кивнула и приказала всем удалиться. Она вышла последней и закрыла за собой дверь. А Деми, раздраженно фыркнув, принялась за работу. Эта Адамсон, она же ее ни во что не ставит! Так и хотелось догнать женщину и рассказать, что на самом деле она приходится Рубине не подругой, а сестрой. Тогда, возможно, ведьма не решилась бы грубить.
Если поначалу в гардеробной висело только два платья – бархатное черное и бальное с пышной юбкой, то теперь были заняты все вешалки и ящики. У нее появился целый ворох нарядов: торжественных, повседневных, деловых и домашних. Нарядов, о которых могла мечтать любая девушка в обычных обстоятельствах, не омраченных убийцами и преследователями. Оглядывая великолепные одежды, Деметра не чувствовала ничего, кроме грусти. Ей некуда было в них ходить. И в этом мире она вряд ли задержится.
Наугад вытащив короткое темно-зеленое платье, она надела его и окинула себя коротким взглядом в зеркало. Швейная ведьма Мариэль хорошо знала свое дело, если смогла создать такую подходящую модель, даже не видя свою заказчицу. Платье сидело идеально, подчеркивая талию, которую в обычной одежде не разглядишь. А еще оно было удобным, что сейчас казалось главнее всего.
Решив, что на каблуках она далеко от охотников не убежит, Деми выбрала мягкие балетки с атласными завязками, после чего расчесала волосы и вышла из комнаты.
Стоило найти кого-нибудь из слуг и что-нибудь перекусить. Скрываться в библиотеке и обедать там же она больше не видела смысла. Жизнь в Вэлфорд-холле продолжалась по установленному распорядку, и если вчера был день-исключение, то сегодня дворецкий Чемберс вряд ли одобрит подобное нарушение этикета.
Дверь в покои сестры все еще была закрыта, и Адам-сон по-прежнему дежурила на своем посту. Горничная выглядела спокойной, и Деметра поприветствовала ее легким кивком. Раз она не тревожится, то и ей не стоит. Рубина выйдет тогда, когда будет к этому готова.
И все равно хотелось постучать и войти к ней, не дождавшись ответа. Сказать, что все будет хорошо и что станет легче… Но Деми и сама в это не верила.
Дорога до холла заняла сегодня гораздо меньше времени, чем вчера. Встретив на полпути дворецкого, она решила позавтракать в столовой, и через несколько минут ее пожелание было исполнено. Мистер Чемберс накрыл на стол и подал ей овсянку с медом и ягодами, а слуги расставили на столе блестящий кофейник со сливочником, масленку, вазочку с джемом и плетеную корзинку со свежими булочками. Видимо, чтобы тарелке с кашей было не так одиноко.
Сама Деметра поняла, что переживала зря. Столовая ничем не отличалась от других комнат, и к тому же она находилась здесь не одна. Трое лакеев стояли возле стены, шепотом переговариваясь между собой, а мистер Чемберс подбадривал ее своим добродушным видом.
– Мистер Дрейк Далгарт прислал карточку – вы не отвечали на его сообщения по телефону, – сказал дворецкий. – Он сообщил, что в настоящее время находится в своем особняке в Эмайне и собирается нанести вам визит. Вы все еще прикажете никого не пускать и держать двери закрытыми?
– Наверное, в этом уже нет никакого смысла, – пожала плечами Деми, намазывая джем на булочку. – Пусть приходит…
Она уже не знала, чего хотела на самом деле. Со смертью виконта, несомненно хорошего, но почти незнакомого ей человека, изменилось гораздо больше, чем Деметра готова была признать. До этого она одна пребывала в уязвимом положении, а теперь в то же самое положение угодила и Рубина. Ведь она должна занять место своего отца в Ковене… И если кто-то действительно решил избавиться от каждого правителя Нью-Авалона, то смертельная опасность грозила отныне и ее сестре.
Они остались вдвоем… против убийц. Деми не успела спасти опекунов, а Рубина – своего отца. Но в этом мире находились еще люди, которым можно было помочь: отец Дрейка, ментор сестры Файра Спирита и другие члены Верховного Ковена, у которых тоже имелись родные и близкие. Как они относились к светлым, сейчас было не так существенно. Необходимо было остановить преступника и помешать его планам.
Время бежать прошло, настало время действовать.
За окном уже начало смеркаться, когда дворецкий Чемберс объявил о прибытии Дрейка. Сильно волнуясь, Деметра прошла в указанную им гостиную на втором этаже, и лакеи услужливо распахнули перед ней двустворчатые двери.
Эта светлая комната, ярко освещенная лампами и зажженным камином, отличалась от остальных интерьеров замка – она больше походила на гостиную в обычном доме и оттого казалась уютнее. Все пространство занимали мягкие диваны, кушетки и пухлые кресла. Должно быть, сидя на них, было очень приятно пить послеполуденный чай и обсуждать с гостями последние сплетни. Сейчас же ей предстоял не такой уж и простой разговор.
Дрейк сидел в одном из кресел. Несмотря на то, что он прибыл в магический мир, парень был одет в своем любимом стиле – в джинсы и толстовку. Он посмотрел на Деми непонимающим взглядом, когда двери за ней закрылись и она подошла ближе. Деметра представилась, чтобы рассеять защитные чары.
– Мы должны выяснить, кто за всем этим стоит, – сказала она, прежде чем он успел произнести даже «привет». Иначе Дрейк мог начать говорить о маскараде или, хуже того, приносить соболезнования и спрашивать о том, как чувствует себя Рубина… А вынести это было бы очень сложно. – Мы должны найти преступника.
– Что?.. – переспросил парень и неожиданно улыбнулся. – Полегче, Шерлок! Обычно, когда кто-то приходит в гости, ему сначала предлагают чашечку чая или хотя бы стакан воды… А не набрасываются с такими убийственными предложениями.