Клуб Рейвен — страница 62 из 82

– Зачем это?

– Слушай, ну тебя же в горло ранили, а не в голову, – насмешливо проговорила старшая сестра. – Аристократы Нью-Авалона знают, что в последние дни я показываюсь на людях с новой, никому не знакомой подругой. А все это же время охотники ищут одного светляка и уже начинают подозревать, что тот слишком хорошо маскируется. Ты пойдешь на бал и покажешь всем, что ты не пострадала, что ты не скрываешься. Что ты не светлая. Понимаешь?

– Понимаю. Значит, опять буду прятаться в логове врага, – протянула Деметра, надеясь, что «Напиток другого лица», как обычно, не подведет.

– Иногда это действительно лучший способ, теперь я это признаю, – улыбнулась ей Рубина.

Сборы начались сразу после того, как были съедены последние сэндвичи и допит чай. Но выбрать наряд оказалось той еще задачей.

Все бальные платья в шкафах Деметры были с открытым горлом и плечами – как раз теми местами, которые она надеялась скрыть. И сколько бы она ни пыталась спрятать бинты под кокетливым шарфиком или элегантной накидкой, ничего не получалось. При любом движении где-нибудь да выглядывал кусочек белой марли. Не оставалось ничего, кроме как печально вздохнуть и оправиться за помощью к сестре.

Кэрри увязалась за ней следом, не зная, чем себя занять.

– Эй, а можно мне тоже выбрать платье? Я ведь поеду с вами? – спросила она по пути к покоям Рубины.

– Выбрать платье, ты серьезно? – усмехнулась Деми. – Дориан – твой господин, вот у него и спрашивай.

– Зачем ты так со мной, Деми? – обиделась Кэрри, поджимая пухлые губы.

– А ты зачем так со мной? Я ведь почти поверила в то, что ты действительно хочешь стать моей настоящей подругой, – проговорила Деметра, останавливаясь у самых дверей в гостиную Рубины. – Как же так вышло, Кэр? Сегодня тот день, когда мы хотели сбежать из Хэксбриджа вместе, ты помнишь? Неужели ты вообще начала общаться со мной только по приказу Дориана?

– Нет, конечно, – вздохнула Кэрри так, словно этот разговор был ей крайне неприятен. – Я уговаривала всех знакомых молодых темных магов, чтобы стать их фамильяром, еще задолго до того, как ты приехала. Но они только смеялись надо мной. Кому сейчас, в наше время, нужен раб-фамильяр? Это несправедливо, знаешь ли, что ведьме никогда не получить хорошую работу на Нью-Авалоне. Мы – такое вот низшее сословие, с давних времен вынужденное прислуживать магам. И этого не изменить никаким обучением и тренировками. Подписать договор о служении – единственный вариант. Несколько месяцев, может, лет, унижения – и ты темный маг! Привет, высший класс!

– Знаю, я читала об этом, – кивнула Деми. – Не увиливай от вопроса.

– Да я тогда уже плюнула на все это, – с сердитым видом сказала Кэрри. – Мама не хотела уходить от отчима, ей было удобнее терпеть… У меня не было ни магических сил, ни денег. А тут ты такая, на собрании в школе… бледная, несчастная, нуждающаяся в общении… и богатая. Желающая начать новую, свободную жизнь. Мой билетик из чертова города. Я восхищалась тобой и хотела дружить, честно. Даже не знала, что ты светлая. Но через несколько дней мне позвонил Дориан и сказал, что согласен подписать договор.

– И ты решила, что так будет проще? – мрачнея, спросила Деметра. Ответ на этот вопрос ей и не требовался. – Конечно проще, ведь своей воли у фамильяра почти нет. Нет нужды самому решать свои проблемы. Нужно просто дождаться, пока хозяин отпустит тебя на свободу с новыми силами. Я плохо разбираюсь в магическом обществе, но что-то мне подсказывает, что бывших фамильяров там тоже не очень уважают.

– Если бы все получилось так, как я задумала, то никто бы не узнал, что я была фамильяром, – проговорила Кэрри. – Но ты все испортила.

– Сумев выжить, да? Просто отлично, Кэрри, – натянуто улыбнулась Деми и распахнула дверь.

В комнатах сестры царила атмосфера легкой паники. Повсюду были разбросаны разноцветные платья, словно фантики от гигантских конфет. Две горничные, которые должны были помогать Рубине одеться, доставали с полок одежду, но молодая виконтесса тут же ее отвергала. Похоже, сегодня у нее тоже были проблемы с выбором наряда.

– Я должна выглядеть так, чтобы люди увидели меня и сказали: «Посмотрите, она только вчера похоронила отца, а выглядит как королева. Такая стойкая и сильная». Я же теперь член Верховного Ковена, я не могу упасть в грязь лицом, – злилась Рубина, перерывая ворох уже просмотренных платьев. – Дайте Деми то фиолетовое старье, пусть попробует примерить.

«Старье» оказалось вполне красивым платьем, стилизованным под середину девятнадцатого века – дорогой шелк, юбка-кринолин, облегающие рукава и воротник-стойка с глубоким декольте. Порывшись в шуршащей обертке внутри коробки, Деметра нашла изящные фиолетовые башмачки и широкую бархотку на шею. То что нужно – все бинты будут закрыты!

Одна из горничных помогла ей одеться и уложила волосы в высокую гладкую прическу. Закончив с макияжем, Деми посмотрела на себя в напольное зеркало. В новом образе она стала выглядеть взрослее и серьезнее. В отличие от легкомысленного первого бала, сегодня все должно было пройти иначе.

Пока Кэрри сидела в кресле и наиграно вздыхала, изображая из себя Золушку, которую коварные сестры не пускают на бал, Рубина наконец определилась. Она выбрала черное платье с очень пышной шифоновой юбкой и корсетом, сплошь усыпанным темными камнями.

– Траурно и со вкусом, – заключила сестра, застегивая на шее тяжелое колье и глядя на Деметру через зеркало. – Отцу бы понравилось.

Она натянула черные длинные перчатки, чтобы скрыть свой ожог на запястье, и приказала подать экипаж.

* * *

Дворец магистра сиял и переливался мельчайшими искрами всех цветов радуги, словно каждый его дюйм был украшен зажженными бенгальскими огнями. Толпа празднующих горожан на площади в этот вечер была еще больше. Играли музыканты, выступали циркачи и актеры.

Рубина захватила с собой бутылку сладкого шампанского, и они пили его из хрустальных фужеров прямо в карете. В этот раз Деми заставила себя перекусить пирожными и сэндвичами за чаем, поэтому не боялась быстро опьянеть. Под громыхание фейерверков в багровом, как запекшаяся кровь, небе она звонко чокнулась с сестрой и Кэрри, чувствуя, что у нее и вправду день рождения.

«Пусть сегодня не произойдет ничего плохого, ну пожалуйста», – молилась она про себя.

– В честь чего такая роскошь? – поинтересовалась Кэрри, кивая на разукрашенный дворец.

– День Основателей будет уже послезавтра, – пожала оголенными плечами Рубина.

– Праздник в честь возвышения темных и годовщина проклятия, – добавила Деметра, залпом допивая остатки шампанского. Экипаж замедлил свой ход, останавливаясь.

Подбежавший лакей распахнул дверцу и подал знатным гостям руку в белоснежной перчатке. Рубина вылезла первой и огляделась вокруг. Подход к дворцу был застелен черной ковровой дорожкой, что было вполне в духе темных магов.

Деметра последовала за сестрой. Невысокие каблуки фиолетовых башмачков пружинили о бархатистую ткань. Кэрри, одетая в простые джинсы и футболку, вышла последней, и, судя по выражению лица, была недовольна, что ее сюда притащили. Но ослушаться приказа она не могла.

Стоило им покинуть карету, как лакей подал знак теневым коням, и экипаж двинулся дальше пустым, уступая место следующей карете. Гости стекались ко входу непрерывной пестрой чередой, но девушки не спешили к ним присоединиться – сначала они должны были встретиться с братьями Далгарт.

Стоя по левую сторону от высоких двустворчатых дверей, Дрейк и Дориан уже ожидали их. Простые, но дорогие и торжественные черные смокинги очень им шли.

Кэрри только тихо фыркнула, когда Деметра шепотом представилась каждому из братьев по отдельности. В глазах фамильяра читалась ненависть к Дориану, заставившего ее приехать на бал в таком виде.

– Ну и зачем ты меня сюда вызвал? – прошипела она.

– Нужно же придумать тебе какое-то наказание. Например, ты можешь пойти раздавать напитки вместе с Тенями, – прищурил глаза охотник.

Деметра обменялась с Дрейком сочувствующим взглядом и ощутила, как его рука незаметно скользит по ее корсету и занимает место на талии. Она легко улыбнулась. То, что произошло между ними у костра, не было тайной для Дориана… но как могла бы отреагировать на эту новость сестра?

– Дориан, а может, ты лучше оставишь ее в покое? – предложила Рубина, ничего не заметив. – В джинсах ее во дворец не пустят.

– Действительно, почему бы тебе не отпустить Кэрри? – поинтересовалась Деми, решив, что вступиться за бывшую подругу будет нелишним. – Ты и так неплохо над ней поиздевался.

– Это кто еще над кем поиздевался, Деметра, – сверкнул глазами Дориан. – Не я напрашивался к себе в фамильяры.

Он щелкнул пальцами, и в его руке появился свиток, который он тут же демонстративно разорвал на мелкие кусочки.

– Я пожалел тебя, когда нанял, ясно? – холодно проговорил охотник и осыпал бумажными клочками Кэрри. Контракт прекратил свое действие. – Исчезни отсюда.

– Ну спасибо, придурок, – возмутилась она, и, отряхнувшись, посмотрела на Деми. – И как он до сих пор тебя не убил? Не думала, что ты продержишься так долго.

Помахав им пухлой ладошкой, она пролезла под ограждение и смешалась с толпой.

Остальные влились в очередь разодетых аристократов и довольно скоро дошли до дворецкого, проверяющего гостей по списку. В холле все взяли себе по бальной книжке, а Деметра прошла мимо – ее первая, почти пустая, лежала в потайном кармане пышной юбки.

– Ты удивительно красивая, – шепнул ей на ухо Дрейк.

Улыбнувшись, Деметра взяла его под руку, и вслед за Дорианом и Рубиной они направились в главный зал.

Вновь глядя на себя в многочисленных зеркалах, Деми чувствовала, насколько сильнее бьется ее сердце. Она хотела запомнить этот момент на всю жизнь. То, как в день своего совершеннолетия она шла по коридору роскошного дворца под руку с настоящим темным принцем… Ее темным принцем. Это ли не сказка?..