Клуб смертельных развлечений — страница 23 из 48

Гордеев поежился и встал. Пожалуй, на сегодня с него достаточно.

— Кстати, — сказал ему вслед Турецкий. — Тебе будет интересно. Оказалось, этот водила даже не знал имя женщины, с которой столь тесно общался. Имя розы, так сказать. Тут есть над чем подумать, верно?

Вопрос так и остался риторическим. Может, там и было, над чем подумать, но Гордеев устал от загадок своего клиента, так что, не имея конкретных дел и ожидая у моря погоды, он провел некоторое время у Евгении. Грязновы не звонили (ни старший, ни младший), Меркулов тоже. Два дня Гордеев валялся на диване, смотрел в потолок, размышлял над словами Турецкого в частности и над делом вообще, но ничего нового не придумал. Вечером, когда Евгения возвращалась с работы, они неистово вцеплялись друг в друга и занимались любовью, забыв обо всем на свете, и это выходило надолго, точнее, до утра. Впрочем, на больший срок опытный холостяк задерживаться не стал, и на третьи сутки (надо признать, совершенно обессиленный) он переехал к себе, на Башиловку. Так, отдохнуть от отдыха. В течение тех двух дней, что провел на Фрунзенской, он пару раз думал было зайти проведать Турецких, но, увы, ему все еще нечего было им сказать, а грустно и молча сопереживать — не по его адвокатской части, так что Юрий Петрович решил повременить.

Глава 5Небедные люди

Дмитрий Абрамович Шустер повидал на своем веку всякого. За довольно долгую трудовую деятельность парикмахера-стилиста (без малого сорок лет!) кому только он не делал прически и не создавал новый образ. Через его руки проходили и простые смертные, и тузы общества. Последних, надо заметить, было большинство. Многолетний опыт и добрая репутация делали свое дело — без предварительной записи и кругленькой суммы в кармане к Дмитрию Абрамовичу было не попасть. Стричься у него считалось престижным. А сам Шустер говаривал о себе так: «В умелых руках и овца в лань превратится».

Он нисколько не преувеличивал, отзываясь так о собственном мастерстве. К каждому клиенту умел найти нужный подход и получал в ответ кроме денежных знаков еще и массу излияний благодарности и восторга от его работы. Но вот то, чем он занимался сейчас, Дмитрия Абрамовича не переставало шокировать. Такого ему еще не доводилось делать. Работай он при театре или киностудии, он бы еще понял. Но частный маскарад (а именно так он это и окрестил) был выше его понимания. Впрочем, платили ему более чем достаточно, и Дмитрий Абрамович закрывал на все глаза, не переставая повторять про себя, что у богатых свои причуды. Да и согласился он на эту работу сам, никто его силком не тянул: вышли на него через уважаемых знакомых уважаемые люди, предложили хорошие деньги — и вот он здесь, в уютной комнатке-гримерной.

По старой привычке Дмитрий Абрамович не задавал лишних вопросов, он вообще не задавал вопросов, кроме как: когда выходить на работу для подготовки очередного клиента. Получив ответ, он понятливо кивал и бесшумно удалялся. До следующего раза. В этом был весь он: безукоризненный мастер своего дела, человек тихий и скромный, не сующий свой нос дальше, чем положено. Фирма, в которой работал сейчас Дмитрий Абрамович, носила прозаическое, типично русское название: «Березка». В его задачу входило сделать из шикарного, обласканного жизнью клиента или клиентки (а именно таковыми все они и являлись) побитого этой же самой жизнью человека, опустившегося на самое ее дно. Задача, надо сказать, была не из легких. Но и не совсем уж невыполнимая. Во всяком случае, не для Шустера. В суть деятельности работодателя он не вникал, хотя, быть может, и догадывался, что за всем этим стоит. Хрустящие купюры были отличным поводом для молчания.

Вот и сегодня его клиентка являла собой типичный образец «дамы из высшего общества». Молодая женщина, едва за тридцать, сидела в кресле у рабочего столика с отрешенным взглядом, чуть затуманенным и влажным, и смотрела на себя в большое овальное зеркало. Даже не будь на ней дорогого платья и пятидесятидолларового маникюра, Дмитрий Абрамович без труда распознал бы в ней ту категорию богатых клиенток, с которой ему часто доводилось встречаться в последнее время. Ровная спина и безупречная фигура (вероятно, результат регулярных диет и посещений спортзалов), аристократическая бледность на красивом, с тонкими чертами лице и сквозившая во всем ее облике независимость. Но главное — выражение скуки и пресыщенности на этом милом личике, что она и не пыталась скрыть.

В общем, Дмитрий Абрамович с упоением принялся за работу. Превращать расфуфыренных дам в типичных проституток или нищенок — разве могло такое занятие не доставить удовольствия? И он старался на совесть. В большинстве случаев его клиенты молчали, и он благоразумно не лез к ним с разговорами, хотя при других обстоятельствах не упустил бы случая по ходу дела поболтать.

Очень скоро прекрасная незнакомка выглядела как заурядная уличная девка. Каштановые волосы приобрели цвет воронова крыла с синеватым отливом, закрыли высокий лоб, поучилась прическа в стиле неаккуратного каре. Дешевые помада, румяна и тени довели лицо до состояния нужного образа, почти полностью стерев возраст. Теперь даме можно было с равным успехом дать и двадцать с хвостиком, и все сорок. Не обошел своим вниманием Дмитрий Абрамович и холеные ручки: уничтожил дорогой маникюр, а вместо него наложил простенький и вызывающе-яркий — ядовито-зеленый. Последний штрих состоял в подборе соответствующей одежды. В предоставленном Шустеру гардеробе имелось множество необходимых для этого вещей. В данном случае он выбрал темно-синий короткий плащ не первой свежести, но довольно броский и модный лет пять назад. Черные колготки, черные туфли и черный воздушный шарфик. Подумав, Дмитрий Абрамович напялил на голову новоиспеченной проститутке красный замшевый картуз с козырьком из кожзама, тем самым завершив «чудесное» перевоплощение. Пройдясь по комнатке и покрутившись у зеркала, клиентка осталась довольна.

— Надо же, не думала, что могу так выглядеть! Вы просто волшебник, — произнесла она единственную фразу и, не прощаясь, вышла, не потрудившись прикрыть за собой дверь.

К Шустеру тут же заглянул администратор Володя, здоровенный детина с неизменной улыбкой на широком лице.

— Дмитрий Абрамович! — Он кашлянул в кулак размером с седую голову Шустера. — Сегодня еще один клиент. Впускать?

— Не в милиции, — поправил его старый мастер. — Не впускать, а просить.

В комнату вошел полный мужчина лет под пятьдесят, с большой залысиной и в очках. Роста он был небольшого и напоминал карикатурного буржуина со старых идеологических плакатов, которые Дмитрий Абрамович еще хорошо помнил. Маленькие глазки забегали из-под очков по мастерской.

— Разрешите представиться, — начал он, — Петр…

— Это лишнее, — вежливо оборвал его Дмитрий Абрамович. — Попрошу в кресло. И займемся делом.

Он услужливо указал посетителю на кожаный крутящийся стул, в котором тому предстояло пробыть следующий час.

Лариса Ивановна Ржевская, или просто Лорик, как ласково называл ее супруг, вышла «в народ» первый раз. Подтолкнула ее к такому неординарному поступку жена близкого приятеля мужа, Светлана Романовна Щепкина, которую Лариса давно уже считала своей подругой, поскольку почти все праздники, юбилеи и выезды за город они проводили вместе, так сказать, семьями. Светлана, прибегнувшая однажды втайне от любимого к услугам фирмы «Березка», получила от близкого «общения с народом» массу впечатлений и эмоций. Она, естественно, поделилась сокровенным с подругой Ларисой, посоветовав и той скрасить серые однообразные дни подобным нетривиальным развлечением. И Лариса, немножко поколебавшись, решилась. Светлана ввела ее в члены клуба «Березка», отрекомендовав и поручившись за нее. Перед первым выходом снабдила устными инструкциями и напутствиями.

И вот Лорик оказалась на площади «у трех вокзалов», куда ее доставил автомобиль клуба. Оказалась в качестве дешевой проститутки, что никоим образом не вязалось с ее истинным положением в обществе. Муж, не последний человек в коммерческой жизни Москвы, владелец сети магазинов швейцарских часов, обеспечивал ее существование подобно сказочному принцу, удовлетворяя все Лорины запросы и капризы. Вот только принц этот, Антон Николаевич Ржевский, был на двадцать лет старше, и с детьми, равно как и с сексом, у них не заладилось. В затее с «Березкой» Лариса надеялась избавиться от хандры, которая настойчиво преследовала ее последние пять лет. Светлана, во всяком случае, уверяла, что от той не останется и следа. Ларисе очень хотелось в это верить. Выбрав позицию недалеко от выхода из метро, Лорик (так она решила называть себя на время перевоплощения) стала не спеша прохаживаться взад-вперед. Первый раз всегда самый трудный. Честно говоря, ее сжигало чувство дискомфорта, то и дело посещал страх, что ее узнают случайные знакомые. Хотя что за бред — откуда ее знакомым было взяться у выхода из метро?! Да и грим старого еврея тянул на голливудский — тут, пожалуй, и собственный муж не признал бы. Был еще и страх за собственную безопасность. Ее, правда, проинструктировали и предупредили, что за ней будут наблюдать контролеры из своих, клубных, да и постовой наряд милиции в курсе и в случае необходимости защитит. Но для Лорика все это пока оставалось словами. А жизненная действительность была в непосредственной близости. Вот, например, облезлый бомж, пристроившийся у стены рядом с выходом. Присев на корточки, раскачивался вперед-назад, мурлыча что-то себе под нос, и протягивал руку с засаленной кепкой. Один или два человека, вышедших из метро, бросили в нее монетки. Лариса поймала себя на мысли, что старается рассмотреть его лицо и угадать: «свой» это или настоящий. Ее наблюдения прервал резкий голос, раздавшийся у самого уха:

— Нофенькая, што ли?

Она повернулась. В лицо ударил столетний перегар, распухшая от постоянного пьянства физиономия заглядывала ей в глаза и скалилась беззубым ртом. Лорик пожала плечами, не зная, что ответить и вообще, как себя повести.