Клуб убийств по четвергам — страница 32 из 51

И самый большой вопрос, конечно. Вы, должно быть, раньше меня сообразили. Не обнаружили ли мы мотив более недавних убийств? Мог ли кто-то еще знать о зарытых там костях? Не для того ли убили Яна Вентама, чтобы сохранить Сад вечного покоя и тайну этих костей?

Проговорили мы, наверное, около часа. Правильно ли не привлекать полицию? Рано или поздно придется все рассказать, но мы чувствовали, что это наша история, наше кладбище, наш дом, и нам хотелось хотя бы на время оставить все это себе. Как только получим от Остина результаты, придется, конечно, рассказать.

Итак, мы пытаемся раскрыть два убийства, а возможно и три, если тот скелет был убит. Или, лучше сказать, если тот скелет принадлежал человеку, который был убит? Можно ли считать скелет человеком? Это пусть решают кто поумнее меня.

Я вижу, что Элизабет не терпится выследить Бобби и Джонни, но мы сошлись на том, что кости в первую очередь.

Интересно, как продвигается дело у Донны с Крисом. Если они чего и добились, то нам не дали знать. Надеюсь, они ничего от нас не скрывают.

Глава 73

Донна с Крисом поднимаются на три лестничных пролета к кабинету Криса. Донна, чтобы заставить Криса ходить пешком, притворяется, будто побаивается лифтов.

– Итак, Джейсон Ричи имеет отношение к убийству Тони Каррана, – рассуждает Крис, – а Мэттью Макки – к Яну Вентаму.

– Если мы ничего не упустили, – говорит Донна.

– Не исключаю, – соглашается Крис. – Давай как следует проработаем. Мы знаем, что Мэттью Макки там был, и знаем, что он лжец. Он врач, а не священник.

– Следовательно, мог раздобыть фентанил и знал, как его применить, – подтверждает Донна.

– Согласен, – говорит Крис. – Кажется, у нас есть все, кроме мотива.

– Ну, он ведь был против переноса кладбища, – напоминает Донна. – Этого мало?

– Для ареста мало. Если не поймем, почему он не хотел переноса.

– А разыгрывать роль священника – не преступление? – спрашивает Донна. – Я однажды познакомилась на «Тиндере» с типом, называвшим себя летчиком, он на выходе из паба попробовал меня лапать.

– Спорим, он об этом очень пожалел.

– Я пнула его по яйцам, а потом передала ребятам номер его машины, и на обратном пути его заставили подышать в трубочку.

Оба улыбаются. Но улыбки держатся недолго. Оба понимают, что Мэттью Макки, того гляди, проскользнет у них между пальцев. Доказательств никаких.

– Твои дружки из Клуба убийств по четвергам не проявлялись? – спрашивает Крис.

– Ни звука, – отвечает Донна. – Я даже волнуюсь.

– И я, – говорит Крис. – И не хотелось бы мне оказаться тем, кто расскажет им про Джейсона Ричи.

На лестничной площадке Крис на минуту задерживается. Делает вид, будто задумался, а на самом деле переводит дух.

– А не мог Макки что-то спрятать на кладбище? – говорит он. – И не желать, чтобы это раскопали?

– Подходящее место, чтобы что-нибудь зарыть, – соглашается Донна.

Глава 74

Джойс

Вы когда-нибудь пользовались скайпом?

Я только сегодня утром впервые попробовала. У Ибрагима он установлен, так что мы собрались у него. У него в доме такая чистота, а ведь ему, по-моему, никто не помогает.

Там всюду папки, но все под замком. Смотреть можно, читать нельзя. Воображаю, какие истории может услышать психотерапевт. Кто с кем что сделал. Или надо говорить: кто кому что сделал? Так или иначе, ручаюсь, он всякого понаслушался.

Остин позвонил точно в десять, как и следовало ожидать от сэра, и рассказал, что узнал. Мы его видели на экране и сами по очереди влезали в окошко наверху. Трудное дело, потому что окошко совсем маленькое, но если делать это почаще, наверное, привыкаешь.

Тело было мужское, это он нам уже сказал. Пулевое ранение в бедренную кость. Остин поднял ее так, чтобы нам было видно. Тут все разом полезли в окошечко. Он от этой раны погиб? Остин не хотел ни за что ручаться, но, вероятно, нет. Прижизненное ранение.

Один раз у него за спиной прошла жена. Что она должна была думать? Муж тычет костями в компьютерный экран? Наверное, она привыкла.

Ну вот вы знаете, как определяют возраст костей? Я совсем не знала, а Остин очень подробно все объяснил. Я прямо заслушалась. Какой-то прибор, и особая краска, и что-то про углерод. Я по дороге домой старалась повторять, чтобы все записать, но, боюсь, не донесла. Было очень интересно. Он отлично смотрелся бы в вечернем шоу на «Би-би-си Ван», если бы им такое понадобилось.

Он и немножко почвы с собой захватил, и с ней тоже провел анализы, но про почву было не так интересно. Я все думала: пожалуйста, давайте вернемся к костям.

В двух словах – Остин произвел подсчеты, и уверенно сказать нельзя, и есть несколько переменных, и невозможно ответить на все вопросы, и он вправе только предполагать… На этом месте Элизабет сказала ему, чтобы бросал балабонить и переходил к сути. Элизабет такого не спустит, хотя бы и сэру.

Он и перешел. Тело было зарыто где-то в семидесятых, скорее в начале, чем в конце. Значит, пятьдесят с лишним лет, плюс-минус.

Мы поблагодарили Остина, а потом никто не знал, как отключиться. Ибрагим потыкался немножко, и видно было, что он теряет лицо. В конечном счете Остина выручила его жена. Она, по-моему, чудесная.

Ну, вот что мы имеем. Два предполагаемых убийства, разделенные половиной века. Попробуйте-ка раскусить. И пожалуй, пора бы сообщить Крису и Донне о наших делах. Надеюсь, они будут не в обиде.

Потом Элизабет пригласила меня съездить с ней пообедать в Брайтонский крематорий, но я уже обещала приготовить обед для Бернарда, так что ничего не поделаешь.

Понимаю, что вы запаха не чувствуете, но я готовлю ему бифштекс и почки. Он худеет, попробую это исправить.

Глава 75

Донна с Крисом ждут дармового кофе в кафе «Дикий боб» на заправке у А21. Что угодно, лишь бы на полчасика вырваться с участка. Оторваться от просмотра бесконечных файлов ирландской паспортной службы. Крис берет шоколадный батончик.

– Крис, это лишнее, – говорит Донна.

Крис сверлит ее взглядом.

– Пожалуйста, – просит Донна, – позволь, я тебе помогу, я знаю, как это трудно.

Крис, кивнув, кладет батончик на место.

– Так что у нас с Макки? – спрашивает Донна. – Как он связан с кладбищем? Зачем его защищать, если ты не священник?

Крис пожимает плечами.

– Может, просто способ подобраться к Вентаму. Их могло связывать что-то другое. Мы смотрели список пациентов доктора Макки? Никогда не знаешь.

И он берет себе зерновой батончик.

– Эти еще хуже шоколадных, – предупреждает Донна. – В них больше сахара.

Крис и его кладет на место. Если так пойдет, скоро его заставят питаться фруктами.

– Он чертовски подозрителен, – говорит Крис. – Не хватает только мотива.

У Донны гудит телефон, и она читает сообщение. Поджимает губы и обращается к Крису.

– Это Элизабет. Спрашивает, не заскочим ли мы сегодня вечером.

– Думаю, это подождет, – говорит Крис. – Напиши ей, что у нас на руках два убийства.

Донна прокручивает сообщение дальше.

– Она пишет, что у них для нас что-то есть. Цитирую: «Пожалуйста, не читайте больше никаких досье, пока не увидите, что мы нашли. И еще будет шерри. Увидимся в восемь».

Донна, спрятав телефон в карман, смотрит на начальника.

– Ну?

– Ну? – Крис задумчиво оглаживает щетину на подбородке и размышляет о Клубе убийств по четвергам. Ничего не попишешь, эти люди ему по душе. Приятно попить у них чаю, поесть кексов и поболтать без протокола. Ему по душе их пологие холмы и просторное небо. Не используют ли его? Да, почти наверняка, но до сих пор они проявляли ответную щедрость. Будут ли неприятности, если это выйдет на свет? Будут, но не выйдет. А если и выйдет, почему бы не пригласить на дисциплинарный разбор волшебницу Элизабет, пусть там покажет себя.

Он наконец обращает взгляд к Донне, которая, подняв бровь, ожидает ответа.

– Согласен, но скрепя сердце.

Глава 76

– Есть два способа, – говорит Элизабет. – Вы можете поднять страшный шум, распекать нас на все корки, и мы потеряем уйму времени. Или просто смиритесь с тем, что случилось, и мы с удовольствием выпьем шерри и двинемся дальше. Вам решать.

Крис на минуту теряет дар речи. Оглядывает всех четверых. Возводит взор к небесам, смотрит в пол. Ищет и не находит слов. Он простирает перед собой ладони в мольбе хоть на мгновение остановить вращение мира. Мольба остается без ответа.

– Вы… – медленно начинает он. – Вы… раскопали тело?

– Ну, строго говоря, раскопали не мы, – уточняет Ибрагим.

– Однако тело было раскопано, да?

Элизабет с Джойс кивают. Элизабет маленькими глоточками пьет свой шерри.

– Одним словом, да, – подтверждает Джойс.

– После чего вы произвели судебную экспертизу костей?

– Ну, опять-таки, не мы лично. И не всех костей, – говорит Ибрагим.

– О, тогда все прекрасно! Не всех? – Крис повышает голос, и Донна отмечает, что слышит такое впервые. – Тогда я пожелаю всем доброго вечера. Мне здесь делать нечего.

– Так и знала, что без мелодрамы не обойдется, – говорит Элизабет. – Нельзя ли уже покончить с этим и перейти к делу?

Тут вступает Донна.

– Мелодрама? – она обращается непосредственно к Элизабет. – Элизабет, вы не известили полицию об обнаружении человеческих останков. Это вам не разыгрывать монахиню с украденной сумочкой.

– Что за монахиня? – интересуется Крис.

– Ничего, – торопливо отмахивается Донна. – Это серьезное преступление, Элизабет, за него вы все рискуете попасть за решетку.

– Чушь, – фыркает Элизабет.

– Далеко не чушь, – возражает Крис. – Чем вы, черт возьми, занимаетесь? Я прошу вас очень серьезно подумать, прежде чем отвечать. Зачем вы раскопали тело? Давайте двигаться шаг за шагом.

– Ну, я уже отметил, что тело раскопали не мы. Но факт, что тело было раскопано, обратил на себя наше внимание, – объясняет Ибрагим.