Теперь всем все известно, и, по-моему, это справедливо.
Так где же эти Джонни и Бобби? Теперь, когда с костями мы разобрались, Элизабет наверняка придумает, как их выследить. Это по ее части, верно? Утром у меня зазвонит телефон, и я услышу: «Джойс, мы едем в Рединг», или «Джойс, едем в Инвернесс, или в Тимбукту», и слово за слово, она расскажет мне зачем, и не успеете оглянуться, мы будем поить Бобби Таннера чаем или Турка Джонни – кофе с молоком. Поживем – увидим. Завтра утром, до десяти часов. С гарантией.
Мне паспорт понадобился всего раз в жизни, когда я получала посылку, но я сейчас проверила, он действителен еще три года. Помню, как я получала его впервые и думала, что больше не придется. Сколько у меня теперь шансов его продлить, хотелось бы знать? Все равно, это я просто к тому, что если Джонни или Бобби Таннер где-то за границей, с Элизабет станется вскочить в самолет. До Гатвика здесь ехать всего ничего.
Можно было бы послать Джоанне открыточку. «Как я? Выбралась на пару дней на Кипр. Выслеживаю бежавшего преступника. Возможно, вооруженного, но ты не волнуйся». Хотя теперь никто открыток не отправляет, да? Джоанна учила меня пересылать фото по телефону, но чтоб мне пропасть, если у меня хоть раз получилось. Только и вижу этот вращающийся кружок.
Может, позвать с собой Бернарда? «Пару дней на солнышке? Собираться некогда. Нам только что пришло в голову». Бедняга, наверное, перепугается до полусмерти.
Я не то чтобы отказалась от охоты, но, похоже, Бернарда относит от меня все дальше и дальше. Ланч с ним получился не из веселых, и почки с бифштексом остались почти нетронутыми.
И не думайте, будто я не знаю, что обо мне говорят. Что подозревают. Уверена, они будут проверять, бывал ли здесь Бернард полвека назад. Мне этого не скажут, но попомните мои слова. Проверят и на меня не посмотрят.
Тимбукту, кстати, существует на самом деле. Вы не знали? Мне как-то попалось в кроссворде. Ибрагим должен помнить, где это, хотя вряд ли это интересно.
Глава 78
Крис Хадсон нянчит стаканчик с виски. Он любит живой дровяной огонь, а у них в «Пон Нуар» чудесный камин. Он никогда еще здесь не ел, потому что не с кем ему здесь есть, но бар ему нравится. Камин облицован старинными изразцами с большим вкусом. Спроси кто-нибудь Криса двадцать лет назад, он сказал бы, что в таком доме ему хотелось бы жить. Кожаные кресла, виски – только руку протянуть, жена сидит напротив с какой-то книжкой. Читает лауреата какой-нибудь премии, ему не по мозгам, а она переворачивает страницу за страницей и сдержанно улыбается. На фоне индийской мелодии крутится любовная драма. Сам он мог бы просматривать дело об убийстве, неторопливо разгадывать загадку.
Он и сейчас уверен, что Макки чертовски в чем-то запачкан, тут все складывается. Но вот эти кости? Они что-то меняют? Могло ли второе убийство, пятьдесят лет спустя после первого, прикрывать то давнее? Если так, им нужен не Макки, они проверили: он до девяностых не выезжал из Ирландии.
Мысли снова уносят к воображаемой жизни. Дети спят наверху? В новеньких пижамах. Мальчик и девочка, с разницей в два года. Хорошо спят, не будят ночью. Но нет, ничего этого нет, только камин в запустелом баре, в ресторане, в котором ему не с кем поговорить. Потом он пойдет домой, по дороге заглянет в круглосуточный магазин за упаковкой молока. Возьмет нормальную большую коробку. Потом нашарит ключи на брелке, войдет в подъезд, поднимется на третий этаж в прибранную уборщицей квартиру, где никто не готовит и свободная комната стоит пустой. Из открытого окна ему слышно море, но не видно. Не к этому ли все сводится?
Вот эта жизнь, которая не дается Крису в руки. Родные, дорожка к крыльцу, батут, друзья приходят к ужину – все, что показывают в рекламе. Наверное, это уже навсегда? Одинокая квартирка с нейтральной отделкой и спортивный канал по телевизору? Может, из этой жизни и есть выход, но Крис его пока не нащупал. Держался на плаву, копил жирок, отучался смеяться. И израсходовал горючее. Хорошо еще, что Крис любит свою работу. И хорошо с ней справляется. По утрам Крису всегда легко вставать. Вот засыпать вечерами не так легко.
Оставим пока Макки и сосредоточимся на убийстве Тони Каррана. Джейсон Ричи ему позвонил. Рассказал свою версию. Объяснил и звонок, и машину. Если он лжет, то лжет умело. Хотя он и должен быть умелым лгуном, а?
Бобби Таннер пока неуловим. После Амстердама в официальных документах никакого Бобби Таннера. Однако где-то он есть. Может, живет в Брюсселе под чужим именем, там хватает банд, которым он может быть полезен. Контрабанда, стычки – найдет чем отработать. Не такая он крупная рыба, чтобы кого-то беспокоить. Не раз попадался и должен был выучиться осторожности. Рано или поздно его найдут в каком-нибудь фитнес-клубе для экспатриантов, возьмут за плечо и самолетом отправят домой, чтобы задать несколько вопросов.
Хотя, конечно, немало шансов и того, что Таннер тоже мертв. Стероиды, пьяные драки, падение за борт – столько возможностей, а поди опознай его по поддельному паспорту. Однако Крис думает, что Бобби еще где-то есть, а если он где-то есть, кто бы помешал ему нанести визит Тони Каррану насчет какого-нибудь давно забытого дельца? Например, с братом, который утонул вместе с набитым наркотой катером? Как знать?
И еще это новое имя, Турок Джонни. По нему Крис нашел много сведений. Настоящее имя – Джонни Гюндуз. Бежал за границу в начале двухтысячных, когда прошла агентурная информация, что это он убил таксиста после стрельбы в «Блэкбридже». Каждый раз всплывает тот давний вечер. В этом самом баре.
Мог Джонни вернуться в город? Допив виски, Крис снова принимается рассматривать изразцы. Действительно красиво.
Пора бы ему домой.
Глава 79
Сегодня с утра всего пара слов, я спешу.
Во-первых, Тимбукту в Мали. Я налетела на Ибрагима, когда шла от почтового ящика, и спросила. Еще я видела Бернарда, он плелся на холм. Это я теперь вижу каждый день, но все равно.
И как я уже сказала, Мали. Теперь вы знаете.
Второе – Элизабет позвонила в 9:17, и мы едем в Фолкстон. Там вроде бы две пересадки, на станции Сент-Леонардс и на Эшфорд-международной, так что выбираемся спозаранок. На Эшфорд-международной я не была, но если станция называется международной, должен там быть «Маркс и Спенсер». А может, и «Оливье Бонас». Держу пальцы крестиком.
Обещаю, что потом все расскажу.
Глава 80
Соседи были в большом долгу перед Питером Вардом, и, по чести сказать, большинство об этом помнили.
Пирсон-стрит всегда была из захудалых. Газетный киоск без газет, минимаркет с рядами бутылок дешевого алкоголя за прилавком, бюро путешествий с вылинявшими солнечными плакатами, две букмекерские конторы, паб при последнем издыхании, магазинчик аксессуаров для праздника, маникюрный салон и кафе с забитыми окнами.
А потом сюда въехала «Цветочная фабрика». Магазин Питера Варда выплеснул на серую улочку радугу красок.
А какие цветы! Питер Вард знал свое дело, а когда в маленьком городке человек знает свое дело, слухи об этом разлетаются очень скоро. Люди привыкли делать крюк по дороге от центра. И рассказывали знакомым, а те – знакомым, и глядь, какие-то лондонцы высмотрели забитое кафе и выкупили лицензию, и вот уже вторая причина побывать на Пирсон-стрит. Потом невеста, заказавшая у Питера цветы и оценившая латте в кафешке, увидела улочку с лучшей стороны и задумалась, не открыть ли здесь магазинчик промтоваров. И вот уже рядом с цветочным, напротив кафе «Каза», появляется «Сундучок с инструментами». В бюро путешествий, заметив, сколько народу проходит мимо, догадываются заменить плакаты, и люди начинают заглядывать в него. Как правило, люди моложе тридцати, которые и не знали, что такое бюро путешествий. Лондонец с кафе покупает паб и начинает готовить еду. Терри из газетного киоска начинает заказывать побольше газет, и молока, и всего прочего. Маникюрщица красит больше ногтей, магазинчик товаров для праздника продает больше воздушных шариков, минимаркет кроме водки предлагает теперь и джин. Джон из мясного отдела в «Асда» совершает скачок на новый уровень – открывает свой магазин и уводит за собой покупателей. Местная группа художников снимает пустующую витрину и по очереди покупает друг у друга произведения.
Все благодаря орхидеям, душистому горошку и герберам Питера Варда.
Теперь Пирсон-стрит – торговая улочка, какой та и должна быть. Шумная, приветливая, с местным колоритом и счастливая. Джойс подозревает, что от этого идеала всего шесть месяцев до появления «Косты», после чего она лишится многих нынешних достоинств. Это будет печально, но Джойс должна признать, что «Коста» ей нравится, и готова взять долю вины на свои плечи.
Джойс с Элизабет сидят в кафе «Каза». Питер Вард заказал им обеим по капучино. За его товаром пока полчасика приглядит Бекки из «Сундучка с инструментами». Такая уж это улочка.
Питер Вард начинает седеть, часто улыбается и похож на человека, который в жизни принял ряд удачных решений. Фолкстонский продавец цветов, вознагражденный кармой за доброту и терпение, заслуживший счастье добрыми делами.
Впечатление обманчиво. Шрам под правым глазом и бугры мышц расскажут вам, что Питер Вард – это Бобби Таннер. Или Питер Вард оставил Бобби Таннера за спиной? Это им и предстоит выяснить. Жив ли в нем громила? А может быть, и убийца? Не он ли недавно прокатился вдоль побережья до Файрхэвена и проломил голову бывшему боссу? Элизабет выкладывает фотографию на разделяющий их столик, и Питер Вард с улыбкой берет снимок.
– Это в «Блэкбридже», – говорит Питер. – Мы там бывали. Откуда это у вас?
– Из разных мест, – отвечает Элизабет. – Точнее, из двух. Одну прислали Джейсону Ричи, другую нашли у трупа Тони Каррана.
– Я читал про Тони, – кивает Питер Вард. – Пришло его время.
– Вы раньше не видели этот снимок? – спрашивает Элизабет.