И конечно же оставался еще Чарли Джекпот, которого, казалось, нужно спасать по шесть раз на дню, и это — лишь до завтрака.
Я начал спускаться по спиральной лестнице — круг за кругом, — пока не оказался, с кружащейся головой и без сил, у темной стены огромной пещеры. Внимательно оглядевшись, я рискнул — подбежал к центральному механизму и бесшумно взобрался на возвышение, где стояла латунная сфера. Я положил руки на стекло и заглянул внутрь. Чарли тут же поймал мой взгляд и поднял руку, чтобы постучать по стеклу. Я остановил его, прижав палец к губам, и попытался спрятаться за сферой.
Я быстро осмотрелся, но, казалось, никто меня не заметил. Быстро изучив болты, которыми была скреплена сфера, я понял, что для того, чтобы освободить Чарли, мне понадобится какой-нибудь инструмент.
Я снова поднялся на ноги, постучал по стеклянной панели и жестами показал Чарли, чтобы тот потерпел еще немного. Потом быстро спустился вниз и пошел искать какой-нибудь способ открыть сферу.
Здоровый парень, рот которого был замотан платком, со шлемом на голове и винтовкой на плече, оказался ко мне ближе всего. На широком коричневом ремне, который болтался у него на поясе, я заметил инструменты, в том числе гаечный ключ, отвертки и ножи.
Я бесшумно зашел ему за спину, снял с ремня гаечный ключ и ударил его по затылку. Если я ожидал, что он просто рухнет на пол, как любой нормальный бандит, я сильно просчитался. Я совершенно забыл об их нечувствительности к боли. Попытался снова, ударив сильнее, но гаечный ключ только зацепил его шею, а он сам повернулся ко мне. На это у меня не было времени. Я упал на пол, выхватил нож у него из-за пояса и, грациозно перекатившись по полу, перерезал ему сухожилия. Он рухнул как подкошенный. Схватив бандита за ремень, я потащил его к сфере и воткнул ему в грудь нож — как будто убивал вампира.
И это было все. Иногда приходится действовать прямолинейно.
Вздохнув с облегчением, я взял гаечный ключ и повернулся к сфере.
Там меня уже поджидал Котелокс.
Я поднял над головой гаечный ключ, и пораженный гробовщик присел. Я тут же схватил его рукой за горло и потащил обратно к свистящим машинам.
— Вы безумец! — закричал он. — Меня хватятся!
— Я вам голову размозжу, если вы не заткнетесь и не будете меня слушать! — сообщил я.
Испугавшись, он поднял ладони кушам и пожал плечами.
— Все равно вы опоздали, Бокс. Церемония начнется через несколько минут.
Я бросил Котелоксу гаечный ключ и прижал нож охранника к его носу.
— Откройте эту штуку и вытащи мальчика.
Котелокс поднялся на ноги и начал медленно открывать стеклянную панель.
— Быстрее! Или вы увидите внутренности соснового ящика куда быстрее, чем я. — Я ткнул в него ножом, и он стал действовать заметно шустрее. — А теперь, Котелокс, послушайте меня. Венера вам врал. Эта бомба станет причиной цепной реакции, из-за которой начнется извержение всех вулканов в Италии. Она уничтожит всю страну.
— Ха! — Котелокс открутил еще один болт и бросил его на пол. — Он бы никогда…
— Неужели? Тогда расскажите мне о плане эвакуации.
Котелокс пожал плечами:
— В решающий момент церемонии начнется процесс, и мы поднимемся на поверхность.
Я покачал головой:
— На чем? Натренированные зомби Венеры сломали все лифты, Котелокс. Отсюда не выберется никто. Он хочет, чтобы вы все остались здесь вместе с ним. Когда его месть наконец свершится.
Котелокс выслушал это и покачал мокрой от пота головой.
— Почему я должен вам верить, Бокс? Венера — достойный… человек, с которым ужасно обошлись. Он выведет нас из огня прямиком к славе!
Котелокс наконец открутил панель и осторожно поставил ее на пол. Не опуская оружия, я заглянул в сферу:
— Чарли!
Мальчик — он выглядел усталым и больным — начал вылезать наружу.
— Запишите это на мой счет, мистер Бокс. Что будем делать дальше?
Я махнул в сторону Котелокса:
— А теперь мы нанесем небольшой визит.
Чарли в мгновение ока переоделся в форму мертвого стражника и закрыл лицо потным платком. Я вручил ему винтовку.
— Ведите, мистер Котелокс. Я ваш пленник.
Я поднял руки и уговорил Чарли устроить показательное шоу и угрожать мне винтовкой. Глубоко вздохнув, Котелокс повел нас вперед, мы прошли мимо скрытых за пеленой пара труб и машин к спиральной лестнице.
Котелокс достал из кармана своей заляпанной маслом куртки часы.
— Это бессмысленно. Сейчас начнется отсчет. Вы опоздали.
— Заткнитесь и идите вперед.
Мы быстро поднялись по лестнице и добрались до металлической платформы, на которой находился наблюдательный пункт. Рядом с дверью стоял одинокий охранник. Котелокс показал на меня, и охранник отошел в сторону. Гробовщик постучал и открыл дверь. Чарли якобы агрессивно толкнул меня вперед, и мы оказались внутри.
То было очень странное помещение, напоминающее сигнальную будку на железнодорожной линии. Окно запотело, так что единственным источником света в темной маленькой комнатке было свечение от множества панелей и выключателей на дальней стене. В крутящемся красном кресле восседал Венера, одетый в ту же алую мантию, которую носил в клубе «Везувий» во время небольшой «репетиции», свидетелем которой я был.
Его нежные белые руки занимались приборами, и он посмотрел на нас отсутствующим взглядом.
— Итак, Котелокс! Ты принес нам подарок. Кажется, моему драгоценному Мезозою так и не удалось прикончить вас, синьор Бокс.
— Он почти меня прикончил, — сказал я, забирая у Чарли винтовку и направляя ее на Венеру. — Но я находчивый малый. Как видите.
Лицо Венеры вытянулось.
— Вы опоздали. О…
— Да-да, отсчет уже начался. Я знаю. Но вы можете его остановить. Очень осторожно, но очень быстро.
— Или что? — прошипел Венера. — Вы думаете, я боюсь смерти? Я принимаю ее! Это моя судьба!
Я посмотрел на Котелокса:
— Видите? Он совершенно не в себе. У него и в мыслях не было, чтобы вы или кто-то другой выбрались отсюда.
Котелокс натянуто засмеялся:
— Вы жалки! Вы и вправду считаете, что… — Он замолчал и уставился на Венеру, у которого на красивом лице застыла странная мессианская улыбка. — Это… это правда?
Венера откинул голову и засмеялся:
— Это будет славный конец, синьор Котелокс. Мы заберем с собой всю Италию!
Рука Котелокса взлетела ко рту.
— Боже мой!
Он побежал к двери. Чарли его поймал:
— Эй, приятель. Никуда ты не пойдешь.
Чарли приволок его обратно в комнату. У Котелокса дрожал подбородок.
— Но мы должны выбраться отсюда.
— Мы останемся, — скомандовал я. — И остановим отсчет. На кону вся Италия. Мистер Моррэйн, будьте столь любезны.
Вместо ответа Венера просто сложил руки на груди.
— Если вы этого не сделаете, это сделаю я! — закричал Котелокс. — Вы не сможете уничтожить нас.
Сказав это, он побежал к противоположной стене и начал выдергивать из машин провода. Взревев от ярости, Венера набросился на него и с неожиданной силой замолотил Котелокса по лицу и груди. Я не стал терять времени и выстрелил в алый силуэт. Первая пуля попала Венере в плечо и отбросила его назад. Вторая прошла сквозь ткань его мантии и ударилась о стену.
Зажав рану рукой, Венера пронесся мимо меня, швырнув Чарли на пол, открыл дверь и был таков.
— Быстро! — крикнул Котелокс, вытаскивая из переплетения проводов еще какие-то. — Устройство. Если он до него доберется, он все еще сможет его запустить.
— Чарли, пошли! — крикнул я, и мы выбежали из домика. Чарли схватил винтовку и на ходу пристрелил охранника в шлеме, который стоял рядом. Я перегнулся через лестницу и увидел, как тощая фигура Венеры лавирует между скрытыми за паром трубами к сфере. Я отобрал у Чарли винтовку, положил ее на железные перила и выпустил несколько пуль.
Из пара вынырнул Венера с толпой своих опоенных опием зомби. Он указал на нас.
— Убейте их, — взвыл он. — Убейте их!
В своей странной неторопливой манере маньяки в шлемах открыли по нам огонь. Чарли забрал винтовку у мертвого охранника, и мы на пугающей скорости сбежали вниз по лестнице, уворачиваясь от пуль и стреляя в ответ.
— Мы не должны позволить ему добраться до бомбы! — закричал я, когда мы наконец спустились вниз. Мы с бешеной скоростью пролетели через все помещение и добежали до латунной сферы. Венеры нигде не было.
— Мистер Бокс! — выдохнул Чарли. — Смотрите!
В этот момент я заметил: там, где стеклянную панель отставил Котелокс, ее больше нет. Она была прикручена к сфере — изнутри. Венера, скорчившись, лежал в сфере и безумно ухмылялся; его субтильная фигура словно расплющилась.
Он поднял руку и улыбнулся. Этот безумный дурак махал нам.
Потом раздался странный глухой удар, сфера покатилась вперед, как бильярдный шар, и исчезла в большой бронзовой трубе.
Несмотря на шум, жару и приближающихся бандитов, неожиданно словно бы наступила гробовая тишина.
— Мы проиграли, — тихо сказал я.
XXI. Рискованный подъем
Чарли схватил меня за плечо.
— Пока нет, сэр. Этот парень в будке знает, куда ведет труба. Должен быть какой-то способ остановить бомбу.
Я быстро кивнул:
— Ты прав.
Мы быстро вскарабкались обратно по спиральной лестнице, раскидав последних нескольких зомби, которые пытались на нас наброситься, и, распахнув дверь, ворвались в комнату, где был наблюдательный пункт. Котелокс по-прежнему был там, изучал горы документов и планов.
— Предали! — взревел он, колотя себя кулаком по лбу. Его волосы черной паутиной висели над бледным лбом. — Предавали на каждом шагу! Подумать только, я доверился этому монстру!
Я развернул его к себе.
— Еще есть время все исправить, Котелокс. Он запустил бомбу. Куда она направляется?
Гробовщик скорбно покачал головой:
— В самый центр вулкана. В коре есть слабое место. Бомба пробьет кору и магма вырвется наружу!