Клятва безумная и смертельная — страница 65 из 67

– Харпер пришла ко мне поговорить. Она переживает за тебя. – Он колеблется, и его голос становится тише. – По правде говоря, я тоже за тебя переживаю.

А, Харпер. Я пожимаю плечами и наливаю третий стакан.

– У Лии Мары появилась мысль, – говорит Грей.

– Вот как?

– Поскольку мы не можем отправиться на север, она предложила вместо этого посетить твои южные города, но не как союзники, а как…

– Твои, Грей. – Я осушаю стакан. – Твои южные города.

– …как братья, – заканчивает он.

Я замираю на долгое мгновение, затем ставлю стакан на стол. В моей груди кипит так много эмоций, что я не могу в них разобраться.

– Значит, хочешь показать народу их несостоявшегося принца? Не желаешь посадить меня в клетку?

На лице Грея мелькает мрачный взгляд, и я знаю, что испытываю его терпение. Однако голос у него спокойный, когда он отвечает:

– Нет, я бы хотел, чтобы ты ехал рядом со мной.

– Чтобы показать мне все то, что я потерял?

– Только половину. Ну, или тебе придется постоянно крутить головой, чтобы…

Я замахиваюсь кулаком в его сторону, но выпивка уже успела подействовать на меня, поэтому Грей с легкостью уворачивается. Я теряю равновесие и пытаюсь перегруппироваться, чтобы нанести удар снова. К сожалению, шприц ударил ему в голову в два раза сильнее, чем мне. Когда Грей пытается отбиться от меня, мы в итоге оказываемся на полу, после того как ножка стола треснула и подкосилась под нашим общим весом. Стол опрокидывается. Графин соскальзывает на мраморный пол и разбивается, за ним следуют стаканы.

Дверь распахивается, и в комнату влетает стражник.

– Милорд! Вы… – Он резко умолкает. – Ми… Милорды?

– Небольшое недоразумение, – говорю я. Я морщусь и потираю ушибленный затылок. – Мы тут спорили, где верх, а где низ.

Грей растянулся на мраморном полу рядом со мной и вертит головой по сторонам, после чего указывает на потолок.

– Я же говорил, что верх – это туда.

Я так и знал. У него уже заплетается язык. Я смотрю на дверь.

– У нас все в порядке. Уходи.

Дверь закрывается с легким хлопком.

Грей смотрит на меня.

– Я не хотел тебя обидеть.

– Я знаю. – Я смотрю в потолок. – Думаю… – Мои мысли рассеиваются и ускользают от меня. – Думаю, я сам хотел себя обидеть. Ты ничего у меня не отнимал. Я тебе уступил.

На это он ничего не отвечает, и мы долго лежим среди битого стекла и сломанных деревяшек.

– Я бы попросил тебя остаться, – тихо говорит Грей. – Я хочу, чтобы ты присоединился ко мне, Рэн.

Я не знаю, что сказать. Я не знаю, чего хочу. Я не знаю, куда мне идти. Я даже не знаю, хочу ли я уйти.

Но я смотрю в темные глаза Грея, и понимаю, что мне не надо ничего решать самому.

– Хорошо, милорд. Как прикажет мой король.

Глава 49Лия Мара

Я пишу письмо сестре, мое перо быстро царапает пергамент. По какой-то причине я весь день чувствую себя измотанной, но к наступлению темноты ощущаю себя так, словно могу командовать армией.

Фрейлина Харпер Фрея стала для меня бесценным источником информации обо всем, что касается материнства, и благодаря имбирному чаю, который она приносит мне каждое утро, я перестала опустошать свой желудок на ботинки своего возлюбленного, который имел неосторожность заговорить со мной в неподходящий момент.

Нолла Верин написала мне о том, как сильно разрослась фракция против магии в Силь Шеллоу. Она также упомянула о нескольких налетах на дворец, с которыми удалось справиться. Я пишу ей о наших планах в Эмберфолле, о том, как я хотела бы проложить торговые пути и наладить отношения между нашими странами прежде, чем мы вернемся домой.

Я еще не рассказала сестре о ребенке. Я не хочу давать ей надежду, когда еще все так неясно. Ноа говорит мне, что срок еще ранний, что всякое может случиться, что выкидыш – это не редкость. Фрея увидела мои дрожащие губы, когда он объяснял мне, что это такое, наклонилась и сказала:

– Вас очень сильно тошнило. Это хороший знак.

Я пытаюсь напомнить себе об этом, когда мой желудок ведет себя так, будто я оказалась на корабле во время шторма.

Но существует еще одна причина, по которой я не рассказала Нолле Верин о ребенке, причина, из-за которой я почувствовала облегчение, когда Грей согласился остаться в Эмберфолле на зиму: этот ребенок унаследует способности к магии от своего отца. Одно дело – сделать мишенью Грея, человека, который может защитить себя при помощи оружия и магии. Но я не хочу делать мишенью нашего ребенка.

За моей спиной скрипит дверь, и я знаю, что это вернулся Грей.

– Ты был с Рэном допоздна, – говорю я, не отрываясь от письма.

– Я соскучился по игре в карты.

Я улыбаюсь, затем окунаю перо в чернильницу.

– Ну, ты… – Его руки скользят по моим плечам, и он наклоняется, чтобы поцеловать мою шею сзади. У меня перехватывает дыхание, и я хихикаю. – Да ты пьян!

– Возможно. Мы немного выпили. – Его голос звучит хрипло.

– Пахнет так, как будто бы много.

– Возможно, это из-за того, что мы разбили бутылку.

Я поворачиваюсь в его объятиях.

– Что? – не понимаю я, но он наклоняется, чтобы поцеловать меня. На мгновение я ощущаю блаженство, потому что его руки нежные, его губы уверенные, его поцелуй несет в себе привкус сахара, корицы и каких-то других специй. Но затем у моего желудка появляются свои планы, и я отшатываюсь назад, прикрывая рот рукой.

Грей вздрагивает, затем улыбается, и в этом взгляде есть что-то одновременно мягкое и решительное.

– Прошу прощения, – говорит он.

– Это пройдет, – говорю я.

– Может, мне попросить принести твоего чая? – Я качаю головой и сглатываю, затем закрываю глаза.

Я скорее угадываю, чем чувствую, как Грей опускается рядом со мной на одно колено. Его рука ложится на мой живот, который еще не округлился из-за беременности. Грей наклоняется, чтобы поговорить с моим животом.

– Ты должен быть добр к своей матери.

Я тихо смеюсь, но тошнота внезапно проходит. Я резко открываю глаза.

– Это помогло.

В его глазах пляшут озорные искорки.

– Он уже знает, что я не потерплю неповиновения.

– Возможно, она просто решила, что настало время отдохнуть.

Грей берет меня за руку.

– Ах да. И она была бы совершенно права. Настало время отдохнуть.

Я оставляю письмо и перо на столе и следую за Греем в постель.

– Нолла Верин говорит, что были еще нападения, что фракция против магии становится сильнее, а не слабее.

Грей притягивает меня к себе и обнимает. Он вдыхает запах моих волос и гладит меня по животу.

– Не бойся, любовь моя. Тебя никто не тронет. – Он делает паузу, и его голос становится резким. – И уже тем более никто не посмеет тронуть нашего ребенка.

Глава 50Харпер

За последние несколько месяцев я побывала с Рэном в десятках городов, и он всегда был на переднем плане в окружении стражи. Он оставался тем, кто отдавал приказы и распоряжения, плавно переходя от сердечного и любезного тона к высокомерному и отстраненному в зависимости от ситуации. Он обладал почти сверхъестественным умением читать людей. Он был лидером, который действовал быстро, решительно и категорично.

Теперь мы едем в самом конце. Если бы я постоянно не напоминала ему, чтобы он не отставал, мне кажется, он отпустил бы поводья, чтобы лошадь могла идти куда вздумается, и мы потеряли бы из виду остальную часть процессии. Кожевенник изготовил для Рэна повязку, которая закрывает его худшие шрамы. Она сделана из темной промасленной кожи с неброской отделкой и крошечными пряжками. Рэн не собирался ее носить, но потом его увидел маленький ребенок и плакал целых пять минут, поэтому теперь повязка всегда с ним. Джейк сказал ему, что он похож на пирата, и я думаю, он хотел сделать ему комплимент, но в ответ на него Рэн, кажется, очень хотел засадить меч в грудь моему брату.

Сегодня похолодало и пошел снег. Снежинки оседают на гриве моего коня. Рэн смотрит в мою сторону.

– Тебе следовало ехать в карете с Лией Марой.

– Я боюсь, что ты повернешь назад, если я оставлю тебя одного.

– Не поверну. Грей отдал приказ. Я обязан повиноваться.

– Он не отдавал тебе приказ, Рэн.

– Он будет коронован. Буквально каждое его слово – это приказ.

Я вздыхаю и смотрю в небо. Снежинки колют мне щеки.

– Повторюсь, – говорит он, – я настаиваю. Тебе лучше ехать в карете.

– Я не хочу ехать в карете. Я хочу ехать с тобой.

Он бросает на меня быстрый взгляд.

– Ты влюбилась в наследного принца, Харпер. Это уже не я.

– Нет, идиот, я влюбилась в тебя. В тебя, Рэн. Мне плевать, что у тебя нет короны.

– Мне тоже, если честно, – просто говорит он и делает паузу. – Но… Что в таком случае от меня осталось?

Я смотрю на него в некотором потрясении. Но в то же время меня больше поражает то, что я до этого момента не понимала истинной причины всех его раздумий, беспокойства, не понимала, почему он слоняется по замку, словно приведение.

Проклятие снято. Лилит мертва. Эмберфоллу больше не грозит опасность.

И Рэн больше не наследный принц.

Он был человеком, который посвятил свою жизнь людям Эмберфолла, и теперь он… отказался от всего этого. Он был человеком, который строил весь свой мир на стратегии, планировании и политике, но теперь этого мира больше нет.

– Знаешь, – медленно начинаю я, – когда Грей похитил меня из Вашингтона, я тоже потеряла будущее, которое, как мне казалось, у меня было распланировано.

Рэн удивленно смотрит на меня.

Я пожимаю плечами и продолжаю смотреть вперед на спины наших спутников.

– Я не управляла в своем мире страной или что-то в этом роде. Но все же.

– И как ты с этим справилась? – спрашивает он хриплым голосом.

– Ты знаешь как. – Я делаю паузу. – Я перепробовала все, что могла, чтобы вернуться. – Мой голос звенит от неожиданных эмоций. – А потом… Ничего не вышло. Поэтому мне пришлось придумать для себя новую точку отсчета и новое будущее. Новый путь движения вперед.