Он перевел взгляд со Страйкера на здоровяка, стоявшего рядом с ним.
— А ты кто такой?
— Квазар. Квазар Паттерсон.
Далтон решил не узнавать, что Шеп помешал сделать ему. Вместо этого спросил:
— А ты охранял другого моего брата? Джейса?
— Да, с момента, как Роланд сказал нам, чего хочет Шеп. — Он усмехнулся. — Кстати, крутой медовый месяц. Южная Африка мне понравилась.
— Позвольте уточнить, что я правильно понимаю, о чем речь, — подала голос Джулс.
Далтон закатил глаза. Почему она решила, что должна что-то прояснять? Она не член семьи, поэтому ей нужно просто держать рот на замке, как было до этого момента. Он уже собирался ее осадить, но, взглянув на Джейса, поймал предупреждающий взгляд старшего брата и придержал язык.
— Хотите сказать, что кто-то отправил Шеппарду Грейнджеру электронное письмо с угрозой жизни его сыновьям, если они возобновят его дело?
— Да, именно так я и сказала, — ответила Карсон, встретив пристальный взгляд Джулс. — Шеппард потребовал, чтобы я немедленно наняла телохранителей. Я согласилась с оговоркой, что, если возникнет ситуация, в которой мне придется открыть правду его сыновьям, я смогу принять такое решение.
— И вы приняли это решение сегодня вечером, — уточнила Джулс, теперь полностью все осознав.
— Да. Бобби раскрыли, так что, выбора не было.
— Кто не хочет, чтобы Джейс, Кейден и Далтон вновь открыли дело отца? — спросила Шана.
— Шеппард понятия не имеет, но он не принял электронное письмо за шутку. Он слишком сильно любит сыновей.
— Значит, Квазар охранял Джейса, Страйкер — Кейдена, а Стоунволл — Далтона? — подвела итог жена Кейдена, Шайло.
— За исключением сегодняшнего вечера, — ответил Стоунуолл. — У меня возникли личные дела, которыми я должен был заняться, и Бобби стал моей заменой.
— И все испортил, — удрученно заявил Бобби. — Следовало быть более осторожным.
— Ты был осторожен, — успокоила его Джулс. — Но я частный детектив и бывший полицейский. Я подозрительна по натуре. Когда Далтон вернулся домой, я легко поняла, что ты за ним следил. Кто-то другой мог и не заметить. Далтон явно не замечал.
«Ей просто необходимо напомнить ему об этом при всех», — нахмурившись, подумал Далтон. Он знал, как ей отплатить.
— Джулс, если бы я знал, что ты мерзнешь в машине и ждешь меня, то поспешил бы домой, — сказал он намеренно соблазнительным тоном.
— Ага, — вмешался Бобби, ухмыляясь. — Если спросите меня, поцелуй был жарким, ты накинулся на нее еще до того, как она смогла войти в дом.
Далтон нахмурился. «Ну, его никто и не спрашивал». Далтону не нужно было встречаться ни с кем глазами, чтобы знать, что все взгляды прикованы к нему и Джулс. Задумчивые. Удивленные. Любопытные. Он посмотрел на Карсон. Пришло время вернуть разговор в нужное русло.
— Независимо от того, что отец получил по электронной почте, его дело будет возобновлено. Мы с братьями уже это обсуждали.
Карсон покачала головой.
— Шеппард этого не допустит. Как я уже сказала, он не станет рисковать вашими жизнями.
— Почему кто-то не хочет, чтобы Шеппарда Грейнджера оправдали? — удивилась Джулс, в ее голове крутились всевозможные вопросы. Далтон видел это по ее глазам. Кружились, словно в урагане. Точно, как прозвище, которым он ее наградил.
— Только Шеппард может сказать вам, почему он так считает, — произнесла Карсон после короткого колебания.
— Не важно,— сказал Далтон как ни в чем не бывало. — Папа отсидел в тюрьме пятнадцать лет — слишком долгий срок. Дедушка заставил нас пообещать сделать все возможное, чтобы вытащить его оттуда.
Карсон покачала головой.
— Шеппард не хотел бы, чтобы вы это делали. Он получит право на условно-досрочное освобождение через несколько...
— Нас это не волнует, — вмешался Кейден. — Он не убивал маму, и пришло время нам это доказать.
— Он не хочет, чтобы дело возобновляли, — снова подчеркнула Карсон.
— Думаете, наше желание оправдать отца ошибочно? — недовольно спросил Далтон.
— Нет, но мой клиент не хочет...
— Что об этом думаете вы? — прервал Джейс.
— Дело не в том, что думаю я. Главное, чего хочет мой клиент.
Джейс мгновение ничего не говорил. Он внимательно наблюдал за Карсон, особенно во время ее разговора с Далтоном и Кейденом, но в основном с Далтоном, когда она продолжала повторять пожелания своего клиента. Должно быть, он все еще не оправился от шока, узнав, что адвокат отца — женщина... очень привлекательная женщина. Она была сама деловитость. Профессионал. Сразу переходила к делу.
Внезапно, Джейса словно ударили в живот, и он не мог не вмешаться в разговор, произнеся:
— Клиент, в которого вы влюблены.
В комнате воцарилась тишина. Все уставились сначала на Джейса за то, что осмелился сделать такое смелое заявление, затем на Карсон, которая никак не отрицала то, что он сказал.
Вместо этого, глубоко вздохнув, она встретила прямой взгляд Джейса и ответила:
— Да. Я влюблена в Шеппарда Грейнджера.
Глава 7
— Мне это не нравится, — заявил Далтон на следующее утро, расхаживая по офису Джейса. — Папа уже должен был нам перезвонить.
Кейден, который смотрел в окно, засунув руки в карманы брюк, медленно обернулся.
— Ты правда ожидал этого от него?
Далтон перестал расхаживать.
— Да, почему нет? Полагаешь, начальник Смоллвуд не передал ему сообщение, как обещал?
Кейден оперся бедром о подоконник.
— О, уверен, отец получил сообщение, но предполагаю, что у него своя стратегия.
— Что еще за стратегия?
— Как поступить с нами, — ответил Кейден, с досадой проводя ладонью по лицу.
Джейс, сидевший за столом, откинулся на спинку кресла и кивнул.
— Думаю, ты прав, Кейден.
Далтон скрестил руки на груди.
— И почему ты думаешь, что он прав?
Встав, Джейс обошел стол и сел на край.
— Сам подумай. Это ведь наш отец, Шеппард Грейнджер. Человек, который, не поставив нас в известность, дал распоряжение своему адвокату нанять телохранителей для нашей защиты. Телохранителей, которые даже сейчас отказываются отступать, пока он не скажет свое слово. Мы имеем дело с человеком, который с радостью провел бы остаток дней за решеткой, если бы считал, что это обеспечит нам безопасность. Полагаю, Карсон связалась с ним. Рассказала ему о вчерашней встрече, и теперь он пытается решить, как с нами поступить.
Кейден покинул свое место у окна и встал рядом с Джейсом.
— И ты слышал Карсон прошлой ночью так же, как и мы, Далтон. Она была непреклонна в нежелании отца, чтобы мы возобновляли его дело.
Да, подумал Далтон, он слышал Карсон; однако несколько отвлекся. Присутствие Джулс мешало ему сосредоточиться на протяжении большей части встречи. В конце концов, хотел он отдать ей должное или нет, но именно она заметила, что Бобби следил за ним. Не раз она притягивала его внимание против его воли. Прошлой ночью, когда она сняла пальто, он отвлекся на ее черную юбку и красную блузку. В кои-то веки он пожалел, что красный — его любимый цвет. Далтон замечал его всякий раз, когда Джулс меняла позу, сидя на диване. Черт, она скрестила эти великолепные ноги, и все, о чем он мог думать, это о том, каково оказаться между ними. И хотя он не находился рядом с ней, это не мешало ему вдыхать ее аромат. И чем больше тот проникал в его ноздри, тем больше он думал о сексе. О таком, когда трахаешься всю ночь напролет.
Далтон подпрыгнул, когда Кейден щелкнул пальцем у него перед носом, и нахмурился.
— Зачем ты это сделал?
— Затем, что мы с тобой разговариваем, задаем вопрос, а твои мысли за миллион миль отсюда.
— Проехали, — сказал Далтон, не желая признавать, что так и было. — О чем вы меня спрашивали?
— Что Джулс делала в твоем доме после полуночи?
Далтону было интересно, когда же они спросят об этом.
— Очевидно, я не единственный, кто был невнимателен во время разговора. Мне казалось, Джулс сама все объяснила. Она припарковалась перед моим домом и ждала, когда я вернусь домой.
Кейден закатил глаза.
— Это мы знаем, Далтон. Мы хотим знать, почему.
Далтон скользнул в кресло перед столом Джейса. Прошлой ночью он почти не спал и недосып сейчас, определенно, на нем сказывался.
— Она услышала, что я не приду на званый ужин к Шане, и подумала, что мы должны это обсудить. Конечно, это бы оказалось пустой тратой времени.
— И, безусловно, ты сказал ей об этом... после того, как поцеловал. О чем Бобби всем рассказал, — сказал Джейс, изучая брата.
Губы Далтона изогнулись в хмурой гримасе.
— Парень чертовски много болтает. Этого поцелуя не должно было случиться. Она велела мне притвориться, что я ее целую.
— Чего ты, конечно же, не сделал.
Медленная улыбка тронула губы Далтона.
— Нет, не сделал.
Он не мог не вспомнить, какие чувства вызвал у него поцелуй с Джулс. После того, как прошлой ночью все, наконец, разошлись, он вернулся в постель, полный решимости продолжить свой сон с того места, на котором тот прервался. Но не смог этого сделать, потому что разум был заполнен воспоминаниями об их поцелуе... о том, какой она была на вкус и как ощущалась в его объятиях.
Поняв, что братья наблюдают за ним, Далтон решил отвлечь их от темы о нем и Джулс.
— Теперь я хочу спросить тебя, Джейс.
— О чем?
— Как, черт возьми, ты узнал, что Карсон неравнодушна к отцу?
Джейс тихо усмехнулся.
— Она не просто к нему неравнодушна, Далтон. Она в него влюблена. Большая разница. Однажды ты это поймешь, когда познаешь любовь, и тогда сможешь легко распознать ее в ком-то другом.
— Согласен, — вмешался Кейден. — Я видел это в ее глазах всякий раз, когда она произносила имя отца. Не знаю, какие у него чувства к ней, но могу сказать, что она испытывает к нему очень глубокие чувства.
— Поверить не могу, что ты вынудил ее признаться, — сказал Далтон, ухмыляясь. — Ты меня чертовски удивил.