Клятва любовника — страница 50 из 60

Далтон взглянул на Брюса.

— Эй, чувак, федералам нужно платить тебе зарплату.

Брюс усмехнулся.

— Зарплату мне платят Шана и Джулс, и этого достаточно. Кроме того, ты же знаешь, как правительство сейчас действует. Как и все остальные, они пытаются сделать больше с меньшими затратами. Я не против помочь своей стране.

— И, кстати о Джулс... — начал Кейден.

Далтон ожидал вопросов, но не собирался давать никаких ответов.

— Кейден, не лезь не в свое дело, — сказал он твердым голосом.

— А что такого? Ты же лезешь, — быстро парировал Кейден.

Джейс подумал, что ему придется вмешаться, когда раздался стук в дверь, и он произнес:

— Войдите.

Вошел Марсель.

— Рад, что все смогли собраться так быстро. Спасибо, — сказал он, садясь. — Всю прошлую неделю мы с командой проводили тщательную проверку всех сотрудников бухгалтерии и отдела компьютерных технологий. Сегодня утром я взял показания у Рамоны Оукли, молодой женщины, в чьем компьютере была обнаружена шпионская программа.

— Как все прошло? — спросила Шана, делая глоток воды.

— Довольно интересно. Полагаю, у нас есть зацепка.

— Какая? — спросил Джейс, напряженность в его взгляде показывала, что он находится в полной боевой готовности.

— Эта, — заявил Марсель, выкладывая на середину стола наушники, которые ранее конфисковал у Рамоны Оукли.

Кейден приподнял бровь.

— Наушники?

— Да, наушники. Мисс Оукли иногда слушала в них музыку во время работы. Она указала, что посещала только музыкальные сайты, к которым «Грейнджер» предоставил неограниченный доступ. Брюс, приглядись к ним повнимательнее, — предложил Марсель.

Брюс поднял их и изучил каждый дюйм, прежде чем начал разбирать по частям. Когда он не обнаружил ничего необычного, снова собрал их вместе.

— Теперь давайте посмотрим, что я упустил, — сказал он, потянувшись за своим портфелем и положив его на стол.

Брюс открыл, так называемый, портфель с игрушками, с программным и аппаратным обеспечением, созданным специально для борьбы с компьютерным шпионажем. Достав нечто похожее на миниатюрный фонарик, он осмотрел наушники. Когда сканер замигал, он взглянул на Марселя, улыбнулся и сказал:

— Бинго. Что бы здесь ни было, это нельзя увидеть невооруженным глазом. И я предполагаю, что как только устройство вступает в контакт с компьютером, шпионское ПО автоматически загружается и активируется.

— Черт, — сказал Кейден, качая головой. — Откуда они у нее?

— Подарок ее парня, — ответил Марсель.

— Того мужчины в возрасте? — спросил Далтон.

Марсель кивнул.

— Да. Недавно он ее бросил, хотя она и не представляет, как ей повезло.

— Почему? — спросила Шана, уставившись на то, что выглядело как модные наушники.

— Потому что такие же наушники нашли при обыске квартиры Брэнди Букер. — Затем он бросил на стол еще одни наушники. — Они одинаковые, за исключением цвета.

Джейс откинулся на спинку кресла.

— Хотите сказать...?

— Да, — подтвердил Марсель, кивая. Он взглянул на Далтона. — Полагаю, твоя догадка в отношении денег, возможно, была верной. Тот же самый мужчина в возрасте, который встречался с Брэнди и использовал ее для установки шпионского ПО на ее компьютер, более чем вероятно, с той же целью использовал Рамону Оукли. Моя работа — выяснить, кто он такой.

***

На лице Сандры Тиммонс отразился шок. Некоторые люди хорошо умели скрывать свои эмоции, но она — нет. Джулс подумала, что это от того, как ее челюсть, казалось, отвисла, почти упав на пол. Но ей не потребовалось много времени, чтобы прийти в себя и вернуть маску железного спокойствия на место.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Неужели? — спросила Шайло, вставая перед матерью. — Хорошо, позволь объяснить тебе, о чем я говорю. Тебя видели с ним.

— С кем?

— С Вэнсом Клейберном.

Снова еще один шокированный взгляд. Всего на секунду, а в следующую он исчез. Миссис Тиммонс попыталась принять задумчивый вид.

— Вэнс Клейберн. Кажется, это с ним помолвлена Наннет Гейтер. Почему ты думаешь, что...

— Тебя видели с ним. Много лет назад. У нас в конюшне. Кейден видел тебя, и не смей называть моего мужа лжецом.

Сандра Тиммонс открыла рот, чтобы сделать именно это, но потом передумала. Она плотно сжала губы, а затем перевела взгляд с Шайло на окна, за которыми виднелись те самые конюшни. Было очевидно, что она пыталась сдержать эмоции. «Либо это, либо она придумывала, как бы выкрутиться», — подумала Джулс.

— Ну что, мама?

Видно, что Шайло не давала матери никаких поблажек. Она жаждала ответов и немедленно. Когда взгляд Сандры Тиммонс снова остановился на Шайло, на каждом дюйме ее лица отразились эмоции.

— Шайло, нам лучше поговорить наедине.

— Нет, мам, не лучше. Ты можешь стать подозреваемой в убийстве, если не...

— Подозреваемой в убийстве! О чем ты говоришь? — в панике воскликнула Сандра Тиммонс.

На этот вопрос ответила Джулс:

— Вас с Сильвией Грейнджер связывал один и тот же мужчина, миссис Тиммонс. Можно предположить, что вы могли убить ее в порыве ревности.

— Это безумие. Я бы не убила Сильвию — она была моей лучшей подругой. Она даже не знала, что мы с Вэнсом знали друг друга, и сказала мне, что связалась с Вэнсом только для того, чтобы...

Когда она не закончила, Джулс надаваила.

— Чтобы?

Сандра Тиммонс глубоко вздохнула, прищурилась и посмотрела на Джулс.

— Мисс Брэдфорд, вы не из полиции, и я не обязана отвечать ни на один из ваших вопросов.

Джулс улыбнулась.

— Вы правы, я не из полиции, но считаю, что у меня достаточно информации, чтобы дать им повод возобновить дело об убийстве Сильвии Грейнджер. Все уже не так, как было раньше. В полицейских управлениях созданы специальные оперативные группы для рассмотрения нераскрытых дел, и они будут неустанно допрашивать и добиваться правды. И у вас не будет другого выбора, кроме как сказать им то, что они хотят знать. Так что, можете иметь дело либо со мной, либо с ними. Выбор за вами, но, что бы вы ни решили, в конце концов, я узнаю правду.

Сандра Тиммонс на мгновение выказала слабину, но затем пришла в себя.

— Я бы предпочла поговорить с Шайло наедине.

— Прости, мам. В твоих же интересах, чтобы Джулс тоже выслушала все, что ты хочешь мне сказать.

Сандра Тиммонс взглянула на дочь, и Джулс поняла, что женщина в этом не уверена. Но, в конце концов, она сдалась.

— Мы с Вэнсом познакомились, когда учились в колледже. Надеялись, что наши родители позволят нам пожениться, но они были против. Они уже выбрали нам других партнеров.

— Браки по договоренности? — спросила Шайло.

— Да, можно и так сказать. Принадлежность к нащим кругам означало делать то, что приказывали родители. На протяжении многих лет мы время от времени сталкивались друг с другом. Знали, что несчастны в своих браках, но...

— Были полны решимости не разводиться, — закончила за нее Джулс.

— Да, — тихо согласилась Сандра Тиммонс. — Ничего другого нам не оставалось.

— Так как же он закрутил роман с Сильвией Грейнджер? — спросила Джулс.

Джулс наблюдала, как Сандра Тиммонс грациозно опустилась на диван, и они с Шайло тоже сели.

— Сильвия использовала его.

— Для чего? — услышала Джулс свой голос.

— Она хотела рзузнать о его бизнесе. По какой причине, не знаю. Я никогда не рассказывала ей о своей истории с Вэнсом, и, как и любой другой мужчина, которого она видела и хотела, Сильвия решила, что может им владеть. Я возненавидела ее за это.

Джулс стало интересно, понимала ли Сандра Тиммонс, что у нее было еще больше мотивов избавиться от Сильвии Грейнджер.

— Вы ее ненавидели?

Словно осознав, что она сказала, Сандра Тиммонс поправилась.

— Но я быстро с этим справилась. Если бы я показала ей свой гнев, она бы заинтересовалась причиной. Кроме того, Вэнс был взрослым мужчиной, который мог делать все, что хотел.

— Вы знаете о других мужчинах, кроме Вэнса Клейберна, с которыми у Сильвии была связь?

— Майкл Грин, но она в шутку говорила, что использует и его тоже.

— Каким образом? — поинтересовалась Джулс.

— Она не вдавалась в подробности, а я не спрашивала.

Затем Джулс спросила:

— Где вы были в тот день, когда убили Сильвию Грейнджер?

Гнев во взгляде Сандры Тиммонс был неоспорим.

— Хотите повесить ее смерть на меня, да? Извините, но у вас ничего не получится. Я ее не убивала.

— Тогда скажите, где вы были.

Сандра Тиммонс принялась нервно выкручивать кисти рук.

— Меня и близко не было рядом с Саттон-Хиллз.

— Тогда почему ты не хочешь говорить, где была? — спросила Шайло у матери.

Сандра Тиммонс снова встала, но Джулс и Шайло остались сидеть и смотрели, как она начала расхаживать по комнате.

— Я была в другом месте... кое с кем.

— С кем? — настаивала Джулс. — И где?

Сандра Тиммонс была раздражена. Это было видно. А также расстроена и нервничала. Это тоже было видно. Она повернулась и посмотрела на Джулс и Шайло.

— Я была с Вэнсом.

Теперь уже Шайло вскочила на ноги.

— Почему, мама? Я знала, что между тобой и папой не было большой любви, если она вообще была. Так зачем же прятаться? Почему ты не развелась, если хотела быть с Вэнсом Клейберном?

Сандра Тиммонс пожала плечами.

— Это было бы не так просто. Наши родители определили условия брака, и я никак не могла отказаться от него, не имея достаточно денег, чтобы содержать тебя и Седрика. Они позаботились об этом.

— Значит, ты была готова рискнуть изменять отцу, и даже позволить женщине, которую считала своей близкой подругой, спать с ним?

— Он не виноват в том, что произошло между ним и Сильвией. Она его обманула. Использовала. Он все мне объяснил, и я его простила.

Джулс кивнула.

— И вы прощаете ему помолвку с Наннет Гейтер, мисс Тиммонс? Вы свободны, он тоже. Если у вас с Вэнсом Клейберном такая великая любовь, почему сейчас вы не вместе?