Клятва любовника — страница 57 из 60

— Я обчистила сумочку Сильвии после того, как ее убила, — сказала Хелен, будто убийство людей было ее ежедневным занятием.

— И что такого особенного в той картине? — спросил Далтон, осторожно пытаясь придвинуться ближе к Джулс.

— На этот вопрос могу ответить я, — сказал Брюс. — Все это время все предполагали, что на картине изображены взрывающиеся в небе фейерверки в честь празднования Четвертого июля, но это было празднование Нового года в новом тысячелетии. Если присмотреться, увидите, что на одной из петард написано Y2K. Сильвия была достаточно умна, чтобы оставить эту подсказку. Очевидно, в какой-то момент она поняла, что вам троим нельзя доверять.

— Хватит болтать, — сказал Гарольд. — Вы с Хелен и так рассказали им слишком много. Но так как они все равно умрут, думаю, это не имеет значения.

— И как вы объясните нашу смерть? — спросила Джулс. Как и Далтон, она надеялась, что Стоунуолл сложил два и два, и на данный момент ей просто нужно тянуть время.

— Легко, — заговорила Хелен. — Каждый из нас отведет вас в три разных места. У нас есть другие соучастники, которые ждут помощи. У них приказ убить вас и избавиться от тел, чтобы вас никогда не нашли. Жаль, что я не додумалась сделать это с Сильвией.

— Вместо этого ты подставила моего отца, — сердито сказал Далтон.

— Что было очень легко сделать, — ответила Хелен, улыбаясь. — Я увидела на столе пистолет и решила, что воспользуюсь им. Сильвия упомянула, что Шеппард направлялся в лодочный домик к ней на встречу, что сыграло мне на руку. Застрелив ее, я стерла с пистолета отпечатки и оставила его там, где бы Шеппард, войдя, мог его заметить. Что и произошло, сработало как по мановению волшебной палочки.

Пытаясь поддержать разговор, Джулс спросила:

— И как вы выбрались из Саттон-Хиллз?

— На лодке. На самом деле все просто.

— Хватит болтать, — сказал Герберт, улыбаясь. — Прежде чем передать вас сообщникам, мисс Брэдфорд, я планирую насладиться вами так, как намеревался в вечер званого ужина, когда Грейнджер так грубо нас прервал.

— Только через мой труп, — сказал Далтон угрожающим тоном.

— Поверь мне, — усмехнулась Хелен. — Это можно устроить. К утру ты будешь мертв.

— Раз уж вы все равно планируете нас убить, может, ответите на несколько вопросов, которые не дают мне покоя, — попросила Джулс, пытаясь потянуть время. — Зачем убивать Маршалла Имерсона?

— Я могу ответить на этот вопрос, — заявил Гарольд Оуэнс. — Он узнал слишком много.

— Хватит болтать, — повторил Герберт. — Нам пора. Я разобрался с частным детективом.

Зная, что им нужно задержаться здесь, как можно дольше, и потому, что Далтон хотел, чтобы Джулс знала о его чувствах, он сказал:

— Прежде чем уйти, я должен кое-что сказать Джулс, так как это может оказаться моим последним шансом.

— Поверь мне, сынок, — сказал Гарольд, посмеиваясь. — Это, определенно, твой последний шанс.

— Тогда мне нужно ей кое-что сказать. — Он повернулся к Джулс. — Я люблю тебя. Я думал, у меня будет время показать это тебе, доказать и убедить в силе моей любви, но если эти клоуны действительно серьезны, я просто хотел, чтобы ты знала о моих чувствах.

Джулс пристально смотрела Далтону в глаза. Даже на расстоянии она чувствовала исходящие от него гнев и ярость, но видела кое-что еще. Сначала она подумала, что он просто тянет время, но достаточно было взглянуть ему в глаза, чтобы понять, — он совершенно серьезен. Слезы наполнили ее глаза.

— Ох, Далтон.

— Как трогательно, — усмехнулся Герберт. — А теперь пойдем. Пошевеливайтесь, мисс Брэдфорд.

— Бросить оружие. Вы арестованы.

Раздались выстрелы, первый из пистолета Герберта. Джулс опрокинули на пол, и она почувствовала, как Далтон накрыл ее своим телом. Брюс сумел вытащить свой пистолет и защищал их обоих.

Джулс подняла глаза и увидела, что весь офис кишит людьми. Марсель и его люди, а также Стоунуолл, Страйкер, Квазар, Роланд и несколько других мужчин, которых она не знала.

— С вами все в порядке? — спросил Марсель, подбегая и помогая им подняться на ноги.

— Да, мы в порядке, — сказал Далтон, притягивая Джулс в объятия. — Я думал, что потерял тебя.

Улыбаясь, она покачала головой.

— А я думала, что потеряла тебя. Ты говорил серьезно? Или просто тянул время?

Далтон наклонился и поцеловал ее в губы.

— Я говорил очень серьезно.

— Хорошо, потому что я тоже тебя люблю. Я очень сильно люблю тебя, Далтон.

Их внимание привлек женский вопль, и они посмотрели на Хелен Оуэнс.

— Наручники слишком тугие, — крикнула она молодому федералу, который надевал на нее наручники. — Разве ты не видишь, что я гожусь тебе в бабушки?

— О, теперь она требует уважения, — сказал Брюс, качая головой.

— И, кстати, — обратилась Джулс к трем преступникам. — На случай, если захотите отрицать все сказанное здесь сегодня, я вас записала. Все ваши слова на пленке.

— И просто, чтобы вы знали, — добавил Марсель, — Агентство национальной безопасности захватило все ваши компьютерные магазины по всей стране и прямо сейчас обыскивает их. Они уже арестовали некоторых ваших соучастников, и многие из них уже начали говорить. Итак, миссис Оуэнс, ваша сеть накрылась.

Она вздернула подбородок.

— Не имеет значения. Я все еще звезда.

Марсель закатил глаза.

— Уведите ее отсюда.

Взяв Джулс за руку, Далтон подошел к Стоунуоллу, Страйкеру и Квазару, которые стояли вместе, зачарованно глядя на доску Джулс.

— Стоунуолл, я надеялся, что ты поймешь, что происходит.

Стоунуолл кивнул.

— Увидев пожилую пару и вспомнив, что они присутствовали на вечеринке у Шаны, долго думать не пришлось. Их визиту не было причины, и я сразу же позвонил Роланду. А также Страйкеру и Квазару. Подумал, что они поблизости и могут добраться сюда раньше Роланда на случай, если мне понадобится подкрепление.

— Я ценю, что вы, ребята, приехали.

В этот момент в дверь ворвались Джейс, Кейден и их жены. Шана обняла сестру.

— Ты в порядке? Нам позвонил Страйкер и рассказал, что происходит. Мы так испугались.

— Я в порядке, — сказала она, а затем взглянула на Далтона. — Со мной все время был мой любимый мужчина.

— Любимый? — одновременно произнесло несколько голосов.

— Да, любимый, — ответил Далтон. — И я тоже люблю Джулс.

Джейс и Кейден смотрели на брата с отвисшими челюстями.

— Умоляю, закройте рты, — сказал Далтон, ухмыляясь. — Вы двое можете влюбиться, так почему не могу я?

— Не то чтобы мы думали, что ты не можешь, — сказал Джейс, оправляясь от шока. — Просто полагали, что никогда этого не сделаешь.

— Я тоже так думал, — сказал он, глядя на Джулс сверху вниз. — Но эту женщину невозможно не полюбить. — Он наклонился и поцеловал Джулс в губы.

— Спасибо, что позвонили Марселю, — добавил Далтон.

— Мы не звонили Марселю, — сказала Шана. — Интересно, кто это сделал.

Марсель усмехнулся.

— Сегодня вечером мне позвонил информатор. Он принес дневники, аудиозаписи и достаточно информации, чтобы помочь обнаружить всю сеть. Похоже, он взял на себя смелость проникнуть в организацию и помочь раскрыть их.

— Кто это был? — спросил Кейден.

— Я, — произнес глубокий голос. И все обернулись.

— Седрик, — воскликнула Шайло, бросаясь к брату. — Но как?

— После смерти отца Гарольд Оуэнс обратился ко мне с безумной идеей, но я не хотел в ней участвовать. Потом они пригрозили причинить вред тебе и Кэсси, если я не буду сотрудничать. Я знал, что должен сделать все возможное, чтобы закрыть их организацию. Первое, что он и его группа попросили меня сделать, это убедиться, что Ричард Грейнджер не переживет сердечный приступ.

— Ты шутишь. Дедушка? — спросил Джейс.

— Да. Но Ричард умер, потому что у него отказало сердце, а не потому, что я сделал ему смертельный укол, как они мне приказали. Но они этого не знали.

— Они действительно хотели, чтобы ты убил дедушку? — спросил Кейден, не веря своим ушам.

— Да. Ричард был серьезно настроен освободить Шеппарда, и они решили, что рано или поздно он узнает слишком много. Они также убили Маршалла Имерсона. Недавно я узнал, что они собирались убить Джулс.

— Н-но я понятия не имела, — сказала Шайло, улыбаясь брату.

— Таков был мой план. Вот почему я пытался держать вас с Кэсси на расстоянии и вел себя как придурок, чтобы прогнать вас. У Гарольда и Хелен везде были глаза и уши. В попытке отыскать слабости других. Но как бы я ни был груб с тобой, ты мирилась с этим, и Кэсси отказалась оставить меня.

— Потому что я люблю тебя. И Кэсси тоже тебя любит, — сказала Шайло, протягивая руку и гладя брата по щеке.

— Я тоже тебя люблю. И я люблю Кэсси. Не могу дождаться, когда вернусь домой сегодня, расскажу ей все и извинюсь. Думаю взять в больнице несколько дней отпуска и отвезти ее куда-нибудь. И сделать предложение.

Шайло крепко обняла брата.

— Как здорово, Седрик, давно пора.

— Что же, мы ценим, что вы связались с нами сегодня и доставили все эти вкусности, — сказал Марсель. — У доктора Тиммонса даже имеется список имен некоторых участников. Благодаря ему у нас хороший шанс арестовать большинство причастных к этому делу.

Марсель помолчал минуту, а затем добавил:

— Мы прибыли сюда так быстро, как только смогли, но эти парни уже были готовы справиться с ситуацией. — Он кивнул в сторону Стоунуолла, Страйкера и Квазара. — Они — нечто. Хотелось бы мне, чтобы они пришли работать ко мне.

— Извините, — вмешался Роланд Саммерс. — Они уже заняты.

— Может, мы сможем договориться, — сказал Марсель, ухмыляясь.

— Или, может, время от времени работать вместе, — возразил Роланд.

***

— Она убила маму, — сказал Далтон некоторое время спустя, оставшись наедине с семьей и Джулс в ее кабинете. Его пристальный взгляд был прикован к Джулс, стоявшей от него в нескольких футах, она показывала Шане доску расследования.