– Что я сделал?
Женщина села на корточки и внимательно смотрела на Торака. Ее лицо было покрыто волдырями, кожа местами облезла. Торак увидел в ее лишенных ресниц глазах спрятанную за безумием хитрость.
– Избранная наблюдает за ним, – прошипела она. – Она видит, как он будит огонь камнем, как он его бесчестит. Она знает.
– Чего ты хочешь?
Женщина облизала потрескавшиеся губы, и Торак увидел в уголках ее рта засохший серый пепел.
– Служить Повелителю, через него снова познать огонь. Красный такой чистый, он превращает все остальное в серое…
– Но Повелитель хочет править Лесом, – тяжело дыша, сказал Торак. – Он не может желать, чтобы ты его уничтожила!
Женщина улыбнулась:
– Повелитель приказал наблюдать за отступником, но Избранная сделает больше. Она отдаст его огню.
– Подожди. – Торак отчаянно хотел удержать женщину рядом. – Это… это Повелитель сделал тебя Избранной?
Лицо женщины засветилось, как тлеющие угли.
– Это сделал огонь, – шепотом ответила она. – Однажды в ясный голубой день ее нашла молния. Молния ударила с небес без грома. Только слепящий свет, ярче солнца… и она в самом его сердце. – Женщина наклонилась ближе к Тораку и обдала его кислым запахом изо рта. – В то мгновение она видит все. Кости в своем теле, прожилки в листьях, огонь, который спит в каждом дереве. Она видит истину. Все горит.
Рев огня усиливался, дым просачивался сквозь деревья.
– Но ты выжила, – сказал Торак. – Молния оставила тебе жизнь. Ты должна оставить жизнь мне. Перережь веревку!
Но женщина его не слышала, она целиком растворилась в своих воспоминаниях:
– Огонь забрал ее. Он превратил ее волосы в пепел и выжег дитя из ее утробы. Он изменил ее… – Она погладила щеки обожженными пальцами, улыбка ее была ласковой и безжалостной. – Он и тебя изменит.
Торак вспомнил подвешенные на дереве обугленные жертвы Тиацци.
– Ты не можешь меня так оставить, – взмолился он.
Женщина воздела руки к небу, словно приветствовала приближающийся огонь:
– Послушай, как он растет! Чем больше он ест, тем сильнее его голод! Тебе оказана честь – огонь заберет тебя к себе.
И после этого она ушла.
– Не бросай меня! – закричал ей вслед Торак. – Не бросай меня…
Рядом с его головой упал горящий кусок коры. Деревья вокруг уже испытали на себе обжигающее дыхание огня. Небо стало кроваво-янтарного цвета. Торак смотрел, как огонь приближается с запада, и вспомнил слова Фин-Кединна: «Огонь способен взобраться на дерево быстрее рыси, а когда добирается до верхушки, бежит куда пожелает. Вы не поверите, насколько он быстрый…»
Яркий Зверь с ревом бежал через Лес, Волк и не думал, что кто-то способен так быстро бегать. Он пожирал все: деревья, охотников, дичь. Где же Большой Бесхвостый?
Нельзя было оставлять его одного. Он не нашел Темную Шерсть, а теперь не мог найти своего Брата.
Волк в отчаянии прыгнул в горькое дыхание Яркого Зверя. Обезумевшая от страха дичь неслась в противоположную сторону. Волк перебежал через маленькую Быструю Мокрую, нырнул в овраг, и Яркий Зверь, большой, как Гора, пронесся над ним, опалив шерсть. У Волка заслезились глаза, он не мог идти дальше, не мог найти Брата в челюстях Яркого Зверя. Зверь пожирал все; если прыгнуть дальше, он сожрет и его.
Волк развернулся и побежал вверх по склону оврага, но Яркий Зверь мчался за ним. Он выбросил вперед сверкающий коготь, Волк отпрыгнул, коготь впился в дерево и сожрал его. Еще одно деревце застонало и упало на землю – Волк едва успел под ним проскочить. Детеныши Яркого Зверя носились в воздухе и пожирали деревья одно за другим. Горячие камни кусали лапы. Волк бежал так быстро, как никогда не бегал, но Яркий Зверь мчался за ним по пятам, он перепрыгивал с дерева на дерево, летел над Мокрой, он пожирал Лес, и никто не мог от него спастись.
Торак зарычал, напрягся и попытался еще раз дотянуться до рябины. Пальцы скользнули по коре, но и только. Еще одна попытка. В этот раз он ухватился за ветку. Вцепился намертво: если не получится сейчас – ему конец.
Сбросив башмак со свободной ноги, он уперся босой ступней в ствол и наполовину подтянулся, наполовину забросил себя в развилок. Ветки врезались в живот, он хватал ртом воздух, но наконец-то смог перевернуться головой вверх.
Времени на передышку не было. Он крутился и извивался, пока не смог сесть в развилке, поджав под себя правую ногу. Угодившая в петлю левая нога была задрана вверх.
Он ухватился за петлю, и сверху, как огненный град, посыпались мелкие куски коры. Торак потянул за веревку, но от его веса петля сделалась еще туже. Он судорожно пытался развязать узел, его правая нога дрожала от напряжения.
Петля немного ослабла. Торак не сдавался. Петля ослабла еще чуть-чуть, но ему этого хватило. Дергая ногой, он сбросил башмак, высвободил ногу из петли и спрыгнул на землю.
Пошарив в кустах, Торак нашел свой нож и, шатаясь, встал на ноги. Глаза слезились, кожу покалывало от жара. Дым превратил день в ночь.
Мимо промчался самец косули. Торак догадался, что он бежит к воде, и побежал следом. Угли жалили босые ступни, но времени на то, чтобы вернуться за башмаками, не было.
На бегу он оглянулся через плечо. Огонь поднимался выше деревьев и лизал небо. Невероятно громкий шум, как грохот копыт тысяч и тысяч бизонов, выжимал кровь из сердца и высасывал воздух из груди.
Торак сел на корточки и вдохнул более или менее чистый воздух, а когда встал, дым был таким густым, что он не мог разглядеть выставленную перед лицом руку. Торак не знал, где он, но знал, что должен сейчас, в это мгновение, решить, куда бежать дальше, иначе он погибнет.
И тут он услышал громкое карканье.
Он не видел воронов, но слышал, как они зовут его, летая высоко над облаками дыма, и он вслепую последовал за их голосами. Горящие ветки дождем сыпались на землю. Торак бежал в одном вздохе от огня, и вокруг него стонали и трещали деревья.
Он снова оглянулся. Река огня взметнулась по стволу сосны, и крона тут же превратилась в сноп искр. Лебеда взлетела к небу и, сгорев на ветру, пеплом вернулась на землю.
«Карр! Карр! – звали Рип и Рек. – Беги за нами!»
Земля вдруг исчезла из-под ног, и Торак кубарем покатился вниз по склону холма.
Когда остановился, встал на карачки. Руки и ноги тонули в грязи, в холодной, благословенной грязи. Вороны привели его к озеру. Он побрел на мелководье и натолкнулся на камень.
Камень тихо и жалобно заржал. Это был жеребенок. Маленький черный жеребенок увяз до пястей в грязи и трясся от ужаса. Его парализовало от страха, но Торак не мог остановиться, чтобы помочь, и побрел мимо.
Мрак впереди на мгновение рассеялся, и он увидел на глади озера черные головы спасающихся от огня лошадей, а за ними большую, как укрытие Воронов, хатку бобров.
Снова страдальчески заржал жеребенок. Одна из плывущих лошадей обернулась. Видимо, мать ждала, сколько могла, своего жеребенка, а потом ей пришлось оставить его наедине с судьбой, и теперь она плыла со своим табуном.
Торак должен плыть к бобровой хатке, а жеребенок – сгореть. Но Торак не смог, он вернулся, схватил жеребенка за гриву и потянул.
Жеребенок вращал глазами и отказывался двигаться с места.
– Давай! – крикнул Торак. – Плыви! Это твой последний шанс!
Но от его крика стало только хуже – жеребенок не понимал человеческую речь. Но что было делать? Если бы Торак сказал это по-волчьи, жеребенок умер бы от страха.
Тогда Торак зашел к жеребенку сбоку, поднырнул ему под брюхо и взвалил себе на плечи. Жеребенок задергался, Торак перехватил его за ноги.
Зайдя в озеро по пояс, он сбросил жеребенка в воду и крикнул, стараясь перекричать рев огня:
– Теперь ты сам по себе! Плыви!
Торак кинулся в воду и поплыл к бобровой хатке.
Из воды на него смотрело отражение огня. Оглянувшись, Торак увидел, как пожар захватывает склон холма, по которому он скатился к озеру. А еще он заметил, что жеребенок храбро плывет следом за ним.
Хатка была уже совсем близко, но и сил осталось мало. На Торака катились клубы черного дыма. Дышать становилось все труднее. Он собирался забраться на хатку и переждать там, пока огонь не перепрыгнет через озеро, но теперь понял, что если так сделает, то задохнется, поэтому надо залезть внутрь. В хатках, над уровнем воды, есть спальные ниши, бобры попадают туда через подводные ходы. Торак сделал глубокий вдох и нырнул.
Хватаясь за ветки, начал искать ход. Под водой ничего не было видно, это было все равно что плавать в грязи. Грудь разрывалась от боли. Наконец он нашел ход, протиснулся в него, вынырнул из воды и ударился головой о ствол молодого деревца.
В красноватом сумраке трудно было что-то разглядеть, но рев от пожара здесь был не таким оглушающим, как снаружи. Сквозь дым Торак почуял запах бобров, но в хатке ни одного бобра не было: возможно, пожар застиг их на берегу.
Бобры хорошо построили хатку. Площадку для сна, чтобы она была сухой и мягкой, они засыпали древесной стружкой, а ветки в своде уложили неплотно, чтобы в хатку проникал воздух. Высота спальной площадки годилась только для бобров, и Торак, чтобы не застрять, решил переждать пожар в воде.
Отдышавшись, он поблагодарил бобров, Рипа с Рек и Лес за то, что они дали ему укрытие, а потом попросил:
– Прошу, уберегите Волка и Ренн.
Его слова растворились в реве пожара. В глубине души Торак не верил в то, что его просьба будет услышана. Огонь пожирал Лес. Никто не мог спастись.
Ни Волк. Ни Ренн.
Глава 21
Ренн, спотыкаясь, шла по дочерна выжженному миру. Лес исчез, его просто больше не было. Ренн бродила между обугленными кольями, которые когда-то были деревьями, и чувствовала, как их растерянные души толпятся в грязном от сажи воздухе, но она была слишком подавлена, и у нее не было сил жалеть их. Даже солнце исчезло – его проглотил потусторонний сумрак. Неужели огонь уничтожил весь Лес? И Открытый, и Сердце Леса?