— Амалия? — поторопил меня маг, пока я переводила взгляд с портала на мужчин.
— Отец, иди первым, — неожиданно произнёс Нарден.
Максимильян окинул меня подозрительным взглядом, но сына послушал, исчезая в серой дымке портала.
— А куда мы придём? — решила уточнить, стараясь не смотреть на Нардена, но кожей ощущая его внимание к себе.
— В его кабинет, — коротко ответил Нарден. — Защитник снова тебе что-то показал?
— Нет, — повернувшись в его сторону, слегка растерялась. — С чего ты взял?
— Ты странно себя ведёшь, — он пожал плечами. — Во время завтрака смотрела в одну точку, сейчас испугалась заходить в портал…
— Я не испугалась! — моментально ответила. — Я насторожилась.
Не желая и дальше обсуждать эту тему, быстро прошла через портал, неосознанно выдохнув, действительно оказываясь в кабинете Райса-старшего. Нарден появился сразу же после меня, указывая на один из стульев напротив стола, за которым уже успел расположиться лорд Максимильян.
— Должен признаться, найти про тебя информацию оказалось не так просто, как казалось, — начал говорить Райс-старший, как только я присела на стул. Нарден же остался стоять на ногах где-то за моей спиной. — Когда я рассматривал твою кандидатуру на пребывание в Лонс-Крике, то не делал попыток разузнать больше того, что было на поверхности, и, как оказалось, зря. Кто ты такая?
— Я? Человек, — уверенно кивнула, расправляя небольшие складки на подоле платья. — Лорд Райс, вы собрали на меня более чем достаточно информации, и не стесняясь продемонстрировали мне свою осведомлённость в нашу первую встречу.
— И, к сожалению, это всё, что мне удалось узнать, — недовольство так и сквозило в голосе Максимильяна. — Складывается ощущение, что до Эдервиля тебя не существовало и вовсе. Кто тебя прикрывает? И почему?
— Лорд Райс…
— Отец, — одновременно со мной заговорил Нарден. — Разве это имеет отношение к…
— Имеет! — отрезал Максимильян. — Когда я не нашёл совпадений по Милиндам и Амалиям среди даже разорившихся аристократов Империи, отправил запрос на поднятие данных о всех актах удочерения с такими именами и предрасположенностью детей к хамелеоновскому дару. Вот только ответ мне пришёл почему-то от карателей, с встречным вопросом, а с какой целью я, собственно, интересуюсь!
— От Натана Скирса? — уточнил Нарден, но Максимильян лишь отрицательно покачал головой. — Тогда от кого?
— Не знаю, — нехотя произнёс Райс-старший. — Там стояла лишь печать главного ведомства. Вот мне поэтому и интересно — кто ты такая? Ты не работаешь с магами, явно в бегах, на тебя делают стойку каратели при упоминании лишь имени и специфики дара! Не совершил ли я ошибку, приведя сюда преступницу?!
От наглости мага я на мгновение потеряла дар речи, вот только высказать ему всё, что крутилось на языке мне вновь помешал Нарден.
— Не думаю, что Амалия — преступница, — неожиданная защита была приятна. — И мы здесь собрались по другому поводу. Если тебе так не терпится узнать имя её рода — свяжись со Скирсом. Амалия не отрицала знакомство с ним.
— Самый умный? — огрызнулся на сына Райс-старший, доставая из ящика стола конверт и протягивая его Нардену. — Натану я написал сразу после ухода экзорциста. Полюбуйся ответом.
Вот я бы тоже хотела «полюбоваться», только кто мне даст? Нарден лишь хмыкнул, ознакомившись с содержимым, возвращая письмо отцу.
— Амалия, я жду, — вновь обратился ко мне Максимильян.
— Ждите, — спокойно ответила, поражаясь его наглости. — Всё, что я хотела вам озвучить — озвучила. Остальное вас не касается.
— В таком случае ты не оставляешь мне выбора, кроме как напомнить тебе о списке всех твоих заказов в Эдервиле.
Шантаж? Опять?! И, самое невероятное, тем же самым?!
— Вы повторяетесь, лорд Райс, — процедила сквозь зубы, чуть подавшись вперёд.
— Ты не оставляешь мне выбора, — явно не испытывая никаких мук совести от своих действий, повторил Максимильян.
— Сначала вы угрожаете мне обнародованием заказов, чтобы заманить сюда. Теперь, чтобы узнать имя моего рода, — я демонстративно начала загибать пальцы. — Что будет дальше? Потребуете выбить информацию из защитника, вновь угрожая разрушить мою карьеру хамелеона? Или придумаете ещё какое-нибудь задание? — откинувшись на спинку стула, уверенно заявила Райсу-старшему. — Хотите обнародовать — действуйте.
— Ты ведь понимаешь, что я не шучу и не блефую? — без каких-либо эмоций уточнил Максимильян.
— Конечно, — кивнула, продолжив рассуждать. — Вот только перед тем, как сделать это, хорошо подумайте, чем этот поступок вам может обернуться в будущем.
— Ты мне угрожаешь? — улыбнулся маг, смотря на меня, как на ребёнка.
— Я вам просто рассказываю, что будет, — вернула ему улыбку. — Когда вы уничтожите меня, как хамелеона — мне придётся вернуться домой. Конечно, я буду очень грустить и родные спросят, а кто же и чем меня обидел. Скрывать ваше имя и поступки я не собираюсь, поэтому… Лорд Райс, я бы на вашем месте всё тщательно продумала, перед тем как действовать. Вы сами сказали — при одном моём имени и упоминании дара каратели «делают стойку». Как бы ваши поспешные выводы не вышли вам… боком, — пожав плечами, открыто уставилась на Максимильяна.
Несколько минут в кабинете стояла тишина, пока наши с Райсом-старшим уничтожающие друг друга взгляды не надоели Нардену. Мужчина открыл портал рядом со мной и уверенно произнёс:
— Я тебе обещаю, что он ничего не обнародует, — бросив предупреждающий взгляд в сторону отца, он протянул мне руку. — А нам с тобой действительно нужно поговорить. И, как я понял, желательно наедине, — видя, что вставать я не тороплюсь, с полуулыбкой добавил, — про имя рода спрашивать не буду.
— В таком случае не вижу причин для отказа, — откровенно фыркнула, беря его за руку и позволяя провести меня через портал.
32
Мы вышли в просторной комнате, большая часть мебели в которой была закрыта белой тканью.
— Хозяйский этаж, — пояснил Нарден мой вопросительный взгляд, пока я оглядывалась.
Ясно, значит мы на четвёртом этаже. Оказалось, здесь не было ничего примечательного. И зачем я сюда так рвалась?…
— Я тебя слушаю, — сделав несколько шагов в сторону, скользила взглядом по очертаниям спрятанных предметов.
Кресла, диваны, какие-то шкафы… лишь у окна стояли два небольших пуфика с кофейным столиком ничем не покрытые. Рядом, на полу, стопкой были сложены книги и какие-то бумаги.
На Нардена старалась не смотреть, но его пристальный взгляд на себе ощущала слишком отчётливо, начиная нервничать. И это было непривычно. Возможно, всё дело в том, что сейчас я не чувствовала от него неприязни в свой адрес. Любопытно, это потому что я — единственный призрачный способ узнать о случившимся с Милиндой, или потому что мужчина всё-таки поверил, что я здесь нахожусь не с целью стать его женой?
— Изначально мы с отцом планировали обсудить с тобой проявления защитника, — Нарден подошёл к ближайшему к нему креслу и присел на подлокотник. Странная привычка, не в первый раз он при мне так делает. — Точнее, я думал, что разговор будет об этом. Ты приняла решение?
— Я тебе сразу сказала, что у меня почти нет выбора, — поднимая руку, обрывая попытку мужчины что-то сказать, уверенно произнесла, заставив себя смотреть ему в лицо. — Я готова помочь тебе и рассказывать всё, что мне ещё покажет защитник, но у меня есть два условия.
— Слушаю, — Нардену явно не понравились мои последние слова.
Вернулся и ледяной тон, и раздражение во взгляде. Да и сама атмосфера в помещении как-то накалилась.
— Я не хочу участвовать в местных увеселениях и следовать графику, — озвучила я первое условие, явно удивив Нардена. — Можно избавить меня от обязательных приходов в столовые и… — немного замялась, вспоминания, как время наедине с Нарденом было вписано в график, — и от регламентированных встреч с тобой?
— Не вижу здесь проблемы, — откровенно усмехнулся мужчина, заметно расслабившись. — Тем более, что с кухней ты уже успела договориться о рокировках в блюдах.
— Вы сами едите отдельно от девушек, — фыркнула в ответ.
— Да, — не стал отнекиваться Нарден. — Если хочешь, можешь присоединяться к нам.
На его предложение я лишь неопределённо повела плечами. Такого, если честно, услышать не ожидала. Да и что-то мне подсказывает, что и сам мужчина не планировал говорить ничего такого. По крайней мере выглядит он немного озадаченным, с лёгким прищуром смотря на меня.
— Какое второе условие? — уточнил Нарден, и я запоздало поняла, что снова безотрывно смотрела ему в глаза всё это время, как тогда, в нашу первую встречу.
— Мне нужна клятва, — уверенно произнесла, не особо рассчитывая на его согласие. — Клятва на крови, что всё то, что я буду тебе рассказывать о воспоминаниях Милинды, ты никому не скажешь без моего предварительного согласия.
— Что за чушь? — Нарден резко поднялся, в два шага оказываясь около меня. — Ты сама понимаешь, о чём просишь?
— Более чем, — стараясь не выдавать внутреннее волнение, внешне излучала лишь спокойствие и уверенность.
Защитник не зря предупредил про Райса-старшего. И раз он не хочет, чтобы я доверяла Максимильяну, причин делать наоборот у меня нет. Кто знает, может отец Нардена действительно причастен к тому, что здесь произошло. Может не прямо, а косвенно.
И, если единственный способ оградить Максимильяна от информации — это взять у его сына клятву, я готова рискнуть. Не собой ведь — рискует только сам Нарден, если согласится, а потом нарушит данный обет. Магические ритуалы не прощают оплошностей. Тем более, если даёшь клятву на крови.
— Он что-то показал тебе? — шагнув ко мне ещё ближе, практически не оставляя между нами свободного пространства, прошептал Нарден. — Защитник?
— Я не буду ничего больше говорить без клятвы, — так же тихо ответила ему, запрокидывая голову, прямо смотря в глаза мужчине.
В его взгляде бушевала настоящая буря. Дело было не только в моём странном условии, кажется, Нарден понял, что п