Клятва верности — страница 33 из 58

– Тони, давай посмотрим так, – сказал она. – Мы, то есть Джонни Шапиро, утверждает, что преступления не было. Что Прес выполнял свои обязанности. И сейчас судья Нортон вынесла постановления против нас. Что именно это значит?

– Ну…

– Это значит, что Лос-Анджелес и штат Калифорния считают, что было совершено преступление. Нет сомнений, кто это совершил, потому что будет решать суд?

– Будут юридические маневры…

– Конечно. Поэтому, если нам повезет, мы вызволим Преса, соблюдая юридические формальности. Ему это не понравится?

– Нет. Но побег из тюрьмы?

– Ведь он возможен?

– Я не знаю. Я не продумал это. – Тони посмотрел на Делорес и увидел, что она абсолютно серьезна. – Это будет уголовное преступление, удастся оно или нет. Даже разговор об этом является уголовным заговором…

Это тоже не обеспокоило ее. Да и не должно было. Тони усмехнулся.

– Чему ты смеешься?

– Ну, я думаю, Арт всегда сможет найти кого-нибудь, кто организует нам самим побег из тюрьмы…

– Он сможет, ты знаешь. – Делорес была абсолютно серьезной. – Ты не притронулся к своему ирландскому кофе.

– Спасибо. – Он пригубил кофе и проглотил. Уже остывший, но крепкий, горьковатый и сладкий. У ирландского кофе вкус исцеляющего заговора из черной магии.

– Как мы будем организовывать побег? – спросила Делорес.

Загнан в угол. Но его не посадят в тюрьму только за разговор об этом. Для заговора требуется очевидное деяние…

– Я думаю, мне нужно серьезно поработать с компьютером.

– Что? У меня есть терминал…

Конечно есть. И голосовой интерфейс есть тоже. Тони допил ирландский кофе и сел на стул. Ему потребовалось немного времени, чтобы набросать план тюрьмы Лос-Анджелеса. Он обозначил все двенадцать дверей, и вернулся к плану первого этажа. Половину его занимали камеры, а другую половину комнаты ожидания и кабинеты администрации.

– Прес – высокопоставленное лицо, – сказал Тони. – Первый этаж. М-м-м… он сказал, что видит свет заката на стене. Значит юго-восточная сторона. А компьютер находится на верхнем этаже, но нам не обязательно это знать.

– Что тебе нужно знать?

– МИЛЛИ уже знает много. Мы могли бы одурачить их при помощи компьютера. Вы можете даже просто отдать приказ перевести Престона Сандерса в тюрьму в Тодос-Сантосе.

– А если кто-нибудь заметит…

– Тогда мы здорово влипнем. Мы, может, одурачим компьютер и нескольких тюремщиков, но они вероятно обратят внимание на все, что произойдет с Сандерсом. Он для них заключенный-звезда. Спасибо, – сказал он, взяв переданную ему Делорес вторую чашку ирландского кофе. – Может быть, нам отправить туда кого-нибудь, кто немного напоминает Преса? Поменяем их, и заменим описание Преса в компьютере. У него есть сокамерник, – внезапно вспомнил Тони.

– Это плохо.

– А может и нет. Этот сокамерник хочет продавать нам водопроводные трубы. – Тони задумчиво потягивал кофе. Он чувствовал легкую женскую руку, лежащую на его плече, но его ум забыл Делорес, комнату, все кроме экрана перед ним.

– Мне это не нравится. Все в этой тюрьме, от начальника до уборщика мусора отлично знают лицо Сандерса. И знаешь почему? Не потому, что они его видели, а потому что они смотрят телевизор.

– Может, мы поступим еще хитрее? Сделаем так, чтоб наше подставное лицо в точности походило на Преса?

– Здесь у нас проблема. Это уголовное преступление, ты помнишь? Мы оставим кого-то другого в неприятном положении. И здесь у нас не так много чернокожих, занимающих высокое положение. Конечно, мы не должны быть хитроумны…

Она засмеялась.

– Почему это?

– Арту все равно, если кто-нибудь узнает, что это сделали мы. Он даже будет доволен, если они узнают. Он только беспокоится, смогут ли они доказать это в лос-анджелесском суде.

– Это должно облегчить дело.

– Может быть. – Он снова пристально смотрел в экран. – Может быть нам просто приказать компьютеру в здании суда открыть сразу все двери? Минутку. – Тони поиграл клавишами. Он был вынужден ввести три различных идентификационных кода безопасности, но в конце концов МИЛЛИ признала, что он имеет право получить информацию.

– Да. МИЛЛИ может это сделать. Вот так. Но мы не можем рассчитывать, что Прес будет нам помогать. Иначе мы могли бы просто послать туда человека, и когда бы погас свет, он вывел Преса наружу через толпы убегающих заключенных. Сирены будут выключены, и будут ложные сообщения о нанесении увечья на шестом этаже и другие подобные. Послушай, это действительно может сработать.

Делорес села на заправленную постель. Она допивала свою вторую чашку ирландского кофе.

– Тони, во всех этих идеях нет защиты от дурака, не правда ли? И если нас поймают, нас поймают навсегда.

– Не думаю, что есть какой-то безопасный способ. Как бы то ни было, мы просто разговариваем, правда?

– В данный момент.

– Было бы хорошо, если бы у нас были планы, по которому мы могли бы вернуться назад с полпути. И могли бы попробовать что-нибудь еще.

– Да? – Делорес смотрела с подозрением.

– Ты думаешь, я не хочу ввязываться в это. Это не так. Что мы можем сделать, так это заставить их вывести Преса наружу. Весь блок камер начинает буйствовать, так? Свет гаснет и загорается. Поставщики питания не будут привозить ничего кроме «Эскаргота». Горячая вода отключается. Включаются сигналы пожарной тревоги.

– Открываются двери между женским и мужским крылом…

– Ну да! Начинается оргия, и запираются двери комнаты охраны. Включается система кондиционирования воздуха, а затем система отопления…

– …с запахом дезинфицирующих средств…

– Затем снова кондиционирование воздуха, которое расстроит оргию. Всех заключенных будут должны вывести. Мы найдем какой-нибудь другой компьютер, который «приведет» Преса туда, куда захотим, а потом устроим ему побег в пути.

– Ты думаешь, это сработает?

– Не знаю. Я предложил тебе четыре различных плана. Что хочешь от придворного волшебника?

– Ага! Я тоже видела это.

Тони заметил, что ее телевизор работает с выключенным звуком.

– Я видел это, – сказал он. Я думаю, может он прав? Мы в новом феодализме. Вот чем мы сейчас занимаемся, правда? Пытаемся вырвать нашего человека из рук короля.

Делорес кивнула, и она не улыбалась. Она сказала:

– Тони, что они будут делать, если в здании суда отключится электричество?

– Не знаю. Давай подумаем. Нет света, не работает компьютер. У них должна быть процедура действий на случай выхода из строя компьютера.

– Я тоже так думаю.

– Тогда совершенно ничего из этого не сработает. Раньше или позже мы наткнемся на людей. Так бывает с теми, которые считают, что ненавидят компьютеры. Что они ненавидят в самом деле, так это ленивых программистов.

– Тони, не читай мне лекцию по философии! Как нам вытащить Преса?

– Применим грубую силу? Насколько грубыми мы хотим быть? Мы можем послать Шапиро с портфелем, полным направленных зарядов. Взрывай стену и уходи. Тут вы можете обойтись без меня. Или послать туда тридцать наших охранников… подожди секунду. – Тони посмотрел на план первого этажа тюрьмы. – Через кухню, кажется так. Значит, мы посылаем тридцать человек через кухню, и они стреляют в каждого, кто встает у них на пути. Беспокоит только то, что в случае неудачи нам придется вызывать в следующий раз тридцать одного человека.

Делорес смотрела на него с отчетливой неприязнью. Запинаясь, Тони сказал:

– Может, мы не будем использовать пули?

Может, газ?… Я могу собрать что-нибудь звуковое. Тут приехал мой друг с новинкой. Реактивным двигателем, установленным на грузовике, с глушителями позади двигателя, издающими звуковые волны ужасающей частоты и… Он замолчал на мгновение.

– Будь хорошей девочкой.

«Я ЗДЕСЬ, БОСС», – отозвалась МИЛЛИ.

– Человеческий фактор. Физиология. Звуковое воздействие.

«СЛИШКОМ МНОГО РАССКАЗЫВАТЬ, БОСС».

– Покажи мне это.

Данные поплыли по экрану. Тони кивнул.

– Достаточно. Спасибо.

«ВСЕГДА К ВАШИМ УСЛУГАМ».

– Девять килогерц, – сказал Тони. – Это убьет всех в районе двух блоков, разорвав стенки капилляров. Нам нужно что-то другое, частота для того, чтобы парализовать, но не убить. Не знаю. Если…

Выражение ее лица не изменилось.

– Делорес, такие вещи больше не делают. Мы не можем просто привязать веревку к решетке на окне и стегнуть лошадь.

– И поэтому ты изобретешь целую новою технологию для этого? Расскажи мне еще, доктор Зарков.

Тони взглянул на свою пустую чашку, а затем вперед.

– Включи звук, – сказал он.

– Что?

– Телевизор, черт побери! Будь хорошей девочкой. Включи звук телевизора.

Он смотрел на дверь в бетонной стене. Надпись, аккуратно нарисованная на стене, гласила: «СЧИТАЙТЕ ЭТО ЭВОЛЮЦИЕЙ В ДЕЙСТВИИ».

– Забит до смерти у основания лестницы, – говорил голос Лунана. – Личность жертвы не была установлена, но установлено, что он написал эту фразу незадолго до того как был убит. Никто не знает почему, но это первое ее появление. – Последовал долгий показ фотографии вызывающего жалость тела, скрючившегося на лестнице подземки. Тони узнал одежду.

– Будь хорошей девочкой. Выключи звук телевизора.

Он продолжал смотреть на экран, и он чувствовал печаль. Делорес спросила:

– Что случилось?

– Все-таки он умер. Он не прыгнул с вышки для прыжков, но мы задержали и выставили его в подземку, а он вышел на Флауэр-стрит, и какие-то грабители убили его. Он тоже. В ту ночь. Черт побери!

– Тони?

– Мы можем освободить Преса. Тем или другим способом. Ты знаешь, что между офисом мэра и Белым домом есть кабель? Он для гражданской обороны. Мы можем дать сигнал тревоги, и они будут вынуждены эвакуировать город. Мы выкрадем Преса в суматохе. Но что мы ему скажем? Скажем, что это была моя вина? Я сделал неправильную конструкцию. Я не должен был допустить, чтобы они говорили о прямых стенах.

– Тони, я не понимаю, о чем ты говоришь.