За большим столом сидело пятеро. Они только сели, когда вошел Тони Рэнд вместе с Женевьевой. Арт Боннер привстал и слегка поклонился.
– Арт Боннер, – сказал он. – И Фрэнк Мид, наш финансовый инспектор. Полковник Кросс из службы безопасности. Джон Шапиро, советник фирмы. Престон Сандерс, мой недавний заместитель. Вы уже знакомы с Барбарой Черчворд. Я полагаю, Тони сказал вам, для чего мы здесь собрались?
– Нет, – Женевьева казалась довольно спокойной.
– Ну, вопрос довольно простой, и мы подумали, что вы тоже должны принять участие в обсуждении. Мы собираемся решить, что нам делать с похитителями.
– Но… – Женевьева смотрела озадаченно. – Но вы ведь передадите их полиции.
– Если мы так поступим, вы и я проведем месяцы в зале суда, – сказала Барбара. Ее голос был сухой, а левую сторону лица закрывала толстая повязка. – А это будет означать, что вы не поедете с Тони в Канаду, а у меня, естественно, есть чем заняться более интересным, чем смотреть на судей.
– Да, но что мы можем с ними сделать? – спросила Женевьева. Я имею в виду, вы не можете просто так убить их…
– Я могу, – сказала Барбара. – По крайней мере, двух из них. Только я хотела бы сделать это медленно.
– Если ты действительно этого хочешь, я это устрою.
– Я не знаю. Это просто вырвалось.
– Тогда что нам с ними делать?
– Не знаю. Я не хочу сидеть в судебных залах. Но будь я проклята, если я позволю уйти им просто так!
Женевьева Рэнд выглядела потрясенной, а затем задумчивой. Затем она, казалось, почувствовала отвращение к самой себе.
– Барбара, будь серьезной, – сказал Престон Сандерс. – Ты не захочешь испачкать руки в крови. Я знаю, что не захочешь!
– Прес, я понимаю, что ты имеешь в виду, но я серьезна, – сказала Барбара.
– Но есть еще профессор Ренн, – сказал Боннер. – Миссис Рэнд, вы уверены, что это он организовал это похищение?
– Я уверена, что он установил подслушивающее устройство в мой телефон, – сказала Женевьева. – Я видела, как он это делал – он сказал, что уронил телефон, и разобрал его, чтобы проверить. А Рон Вульф и те другие люди – друзья Арнольда, и они знали, когда приедет мисс Черчворд.
– Я бы сказала, что это почти несомненный факт, – сказала Барбара.
– Достаточно несомненный для нас. Но очень сомнительный для окружного прокурора, – сказал Шапиро. – Касательно этого дела. Мы нарушили их права в такой степени, что не сможем добиться осуждения никого из них. Гораздо более вероятно, что в тюрьму попадем мы.
– Еще одна серьезная причина для того, чтобы выбросить их в воздушный люк, – сказал Тони Рэнд.
– Нет. – Голос Сандерса был низким и твердым. – Тони, вспомни, как сильно ты старался никого не убить во время последнего вторжения. Как сильно я старался в прошлый раз. Не получилось. Мы были вынуждены это сделать. Но сейчас, именно сейчас, мы схватили их живыми, нам никого не нужно убивать, и черт побери, мы никак не сможем сделать это хладнокровно. Они тоже человеческие существа, такие же, как мы, и никто не давал нам право быть и судьей и присяжными.
– Минус в том, что цена передачи их настоящему судье и присяжным слишком высока для жертв, – сказал Боннер. – И здесь у нас нет тюрем. Но я просто не знаю, что делать. – Он беспомощно огляделся. – Я считаю, что должен сначала спросить жертв. Женевьева?
– Должен быть какой-то более хороший способ, чем убийство.
– Барбара?
Она пожала плечами.
– Три часа назад я бы лично перерезала бы им глотки. Сейчас я не так уверена в этом. – Она покачала головой. – Я воздерживаюсь.
– Тони?
– Выкинуть их в воздушный люк.
Боннера поразило, как зло прозвучал голос Рэнда. То же самое почувствовали и некоторые другие, судя по выражению их лиц.
– Я хочу спросить, есть ли альтернативы? – спросил Рэнд. – Если мы отпустим их, они могут доставить нам очень много неприятностей…
– Может ли кто-нибудь из них доказать, что это именно мы задержали их? – спросил Арт.
– Что вы имеете в виду под словом «доказать»? – спросил Шапиро. – Они могли узнать, а могли и не узнать схвативших их охранников. Другими словами – какое здесь может быть доказательство?
– А мы знаем, что наши охранники могут получить сотню свидетелей, каждый из которых не раздумывая поклянется, что они находились внутри на дежурстве здесь, – сказал Боннер. – Итак. Они не могут пожаловаться лос-анджелесской полиции. Хотя вряд ли они могли бы осмелиться, потому что тогда им придется рассказать, чем они занимались, когда наши охранники схватили их.
– Таким образом ты доказал, что мы можем их просто отпустить, – сказал Фрэнк Мид. – Мне это не очень нравится. Они точно вернутся сюда, и это будет нам стоить…
– С вашего позволения, – произнес Амос Кросс. – С вашего согласия я могу поговорить с каждым из них. Я думаю, что смогу им четко объяснить, что если мы увидим или услышим о ком-нибудь из них снова, мы откроем на них всеобщую охоту, а если у них имеется хотя бы малейшее сомнение в нашей способности прикончить их, мы можем предложить высокооплачиваемые открытые контракты…
– Вы рекомендуете это, полковник? – спросил Боннер. – Чтобы мы их отпустили после предупреждения?
Кросс покачал головой.
– Я хочу выразить свое мнение, мистер Боннер. Если полицейские превратятся в судей, ваше общество попадет в настоящие неприятности.
– Хорошо, – сказал Боннер. – У нас есть трое грабителей, которых мы задержали в метро, и четверо похитителей. Конечно, мы можем принять самое простое решение. Я понял так, что все за то, чтобы отпустить грабителей?
Никто не сказал ничего в ответ.
– Мы довольно сильно накачали их наркотиками, – сказал Амос Кросс. – Один из них от этого очень много болтал, так что охранники вполне убедились, что он убийца.
– И вы хотите просто отпустить их в Лос-Анджелес? – удивилась Женевьева Рэнд.
Фрэнк Мид пожал плечами.
– Кого беспокоят анджелинос? Главное, чтобы они больше не беспокоили нас.
– Законы анджелинос позволяют им свободно нападать на наших людей, – сказал Рэнд. – Если анджелинос не понравится такая ситуация, они могут изменить ее. Мы это сделали.
– Итак, у нас есть трое грабителей, четверо похитителей – и профессор Ренн.
– У нас нет Ренна.
– Мы можем взять и его, – сказал Боннер, – и вопрос перед нами простой – что нам с ними делать?
– Считайте это эволюцией в действии, – сказала Барбара Черчворд, и в ее голосе совсем не было слышно юмора.
22: ЗАКОНЫ И ПРОРОКИ
Несправедливость перенести сравнительно легко. Уязвляет справедливость.
Профессор Арнольд Ренн бросал одежду в форменную сумку ВВС. Он двигался неловко, потому что слишком спешил. Время от времени он бросал взгляд на красивую тисненную карточку, лежавшую на ночном столике. «СЧИТАЙТЕ ЭТО ЭВОЛЮЦИЕЙ В ДЕЙСТВИИ».
Бежать отсюда. Убраться. Они не могут по-настоящему нанести мне вред. Однако…
Он нашел уже дюжину таких карточек. В своем ящике в университете. В факультетском клубе. Под стеклоочистителем на ветровом стекле своей машины, и еще одну на сиденье, хотя на дверном замке не было видно никаких следов взлома. В холодильнике, а теперь еще в спальне, и Тина совершенно не представляет, как они попали в дом.
Угроза казалась совершенно явной. Лучше обратить на нее внимание. Ведь он не обратил внимания на заголовки в газетах о побеге преступника из тюрьмы. Хуже того. В газетах и на телевидении не было совершенно никаких сообщений о похищении одного из руководителей Тодос-Сантоса, на звонки в квартиру Женевьевы никто не отвечал, не отвечала и штаб-квартира ФРОМАТЕС, не отвечал также и…
Лучше уехать из города. Взять отпуск на время, пока все не утихнет. Пусть пока ведет занятия ассистент. Убраться отсюда. Пусть Тина приедет ко мне позже, если захочет.
Нужно уезжать, убираться, ехать сейчас же!
Он закончил складывать вещи и вынес сумку в гараж.
– Добрый день.
Ренн испуганно поднял голову. В дверях гаража стоял в ленивой позе человек. Он слегка улыбался, но в ружейном обрезе, который он держал, не было ничего приятного.
– Э…
– Не нужно ничего говорить. У меня есть для вас сообщение.
– Что…
– Очень простое. «Прощай».
Ренну хватило времени это осознать, прежде чем заряд дроби разворотил его грудь.
Смутные ощущения сформировались в целое. Холодно. Трава щекочет шею. Где-то рядом слышится слабый стон. Медленно к Винни вернулось ощущение всего этого, и еще боли. Сильной боли, так что ему показалось будто левая половина его лица и шеи разбиты в кровавое месиво.
Как у того длиннолицего гада с пустыми карманами, который обругал их в метро несколько недель назад. Он выглядел так же, как чувствовал себя сейчас Винни, после того как Винни с ним закончил. Но Винни запомнил его лицо, длинное, мрачное, и ненавидящее… и другое лицо ярко вспыхнуло перед ним в уме.
Модно постриженные светлые волосы, широкое и чисто выбритое лицо, новый темно-синий костюм с жилетом, галстук из рельефной ткани темно-красного и темно-коричневого цвета, золото на обоих запястьях, золотое кольцо – ходячие деньги. Он видел его только мгновение, и заметил взгляд, которым он смотрел на него – он никогда не встречал такого взгляда у своих жертв. Он увидел неземную радость, когда этот человек отвел свой кулак для второго удара. Этот огромный кулак с большим золотым кольцом только что разбил, как раздавил, шею Винни, и собирался повторить это снова.
Его ненавидели. Винни никогда по-настоящему не чувствовал этого раньше. Перед ним раболепствовали, с ним пытались договориться, ему отдавали часы, бумажник или кошелек и убегали… но вот эти люди его ненавидели. Они бы убили его, если могли.
Он вспомнил еще одно лицо, которое увидел позднее сквозь дымку какого-то наркотика. Лицо из ночного кошмара. Он видел его очень близко. Это была женщина с невероятно большими глазами, с пышными волосами и злой улыбкой. В ее руке была машинка, и игла выводила линии на его животе. Он попытался закричать, но другая игла вонзилась в его руку, и все исчезло.