Но вопрос Хэлис больше смахивал на угрозу, и я не мог решить, возмущаться мне или радоваться, что у Ливак есть подруга, которая печется о ней и ее интересах. Хорошо хоть, наемница не ждала ответа. Я и сам еще не знал, куда могу дойти с Ливак, кроме ближайшей постели, конечно, если представится такая возможность. Интересно, что Хэлис говорила своей подруге? Дастеннин прокляни эту женщину, почему она лезет не в свое дело? Я шепотом выругался. Я даже не знаю, что чувствует ко мне Ливак, и пока не знаю, могу ли обойтись без Хэлис, встревающей между нами.
В это время с поля закричали:
– Нам нужны еще трое или мы проиграем людям Найла!
До сих пор не пойму, что меня толкнуло, но я вдруг решил, что эта игра – отличный способ выпустить хоть часть раздражения, скопившегося за поездку. Вместе со мной через ограду перелезла горсть мужиков, но местные предпочли меня парню из Южного Вариса, такому жирному, словно его кормили на убой. Песочные часы были перевернуты, игра вступила в новую фазу. Я очутился в самой гуще схватки: я был достаточно высокий, чтобы меня видели все, кто хотел передать палку и спастись от тумаков. К счастью, у меня верная рука, а многолетние занятия фехтованием помогли выработать хорошую маневренность, и теперь я ускользал от большинства противников. Качаясь и увертываясь на бегу, я закричал от переполнявшего меня веселья, обогнал всю свору и помчался к линии броска в дальнем конце поля.
Один погонщик-верзила ухитрился схватить конец биты. Странно, неужто никто не сказал ему, что палка – это оружие о двух концах? С торжествующим рыком здоровяк дернул биту к себе, а я ему в этом помог, навалившись всем телом на другой конец. Палка ударила беднягу в ребра, и он рухнул как мешок с зерном. Я прошел прямо по нему и когда увидел его позже, то узнал отпечаток своего сапога на его груди. Еще один дюжий возчик ринулся на меня с кулаками, и я подумал, что меня расплющат, словно зарывшуюся в ил рыбу, но кто-то возник неведомо откуда у моего локтя и уложил этого малого, вдарив ему тяжелым плечом прямо в пах, что намекало на личный интерес.
Двое местных парней, наращивавших мускулы не иначе как борясь с волами, доказали, что и здоровяки способны сделать рывок, если нужно, и поравнялись со мной. А навстречу уже бежали Найл и еще кто-то из каравана. Я завертел головой, проверяя, где скотники. Один улыбнулся мне, сверкая зубами, кивнул брату, и я уперся каблуками в дерн, чтобы пропустить их мимо себя. Как горная лавина налетели братья на Найла с возчиком, и поле впереди очистилось. Услышав сзади тяжелый топот, я понял, что у меня есть всего мгновение. Забыв обо всех правилах метания копья, я так зашвырнул биту, что она стала вращаться спиралью в воздухе и затем подбросила пузырь высоко над рамой, прежде чем погоня со страшной силой – словно ее там было полкогорты – ударила меня в поясницу.
Когда я снова увидел дневной свет, мой рот был набит травой и какими-то засохшими комочками, которые мне совсем не хотелось рассматривать, но мое ощущение восторга было несокрушимо.
– Хороший бросок! – Голос Ливак прорезался сквозь рев толпы, и я заметил у самой ограды ее рыжие волосы и оживленное лицо.
Помахав, я послал ей экстравагантный воздушный поцелуй и торопливо встал, пока меня не втоптали в глину. За дальнейшую игру я умудрился добыть еще очко и помог выбить еще три, перехватив возчиков, которые отбирали биту. Наконец, после девяти периодов, команды сдались: все уже слишком устали, а замен больше не было. Но я не сожалел. Еще немного, и дело кончилось бы потасовкой. Кстати, в том числе из-за подобных инсинуаций, в Тормалине на эту игру смотрят неодобрительно. Пятнадцать – двадцать один, таков был окончательный счет, и с ним все согласились. Семь голов проиграл моей команде караван фургонов, но, судя по настроениям, никто не чувствовал себя опозоренным. Мы кое-как соскребли с себя грязь и всей толпой двинулись в пивную, где началась грандиозная пьянка. Я с надеждой огляделся по сторонам, мне не терпелось узнать, много ли заработала Ливак на ставках.
– Сюда! – замахал Шив из-за углового стола, и я протолкался к нему, стараясь не задерживаться для поздравлений от товарищей по команде.
Хэлис налила мне эля. Я залпом проглотил его и схватил вторую кружку. Но ее пил уже медленнее, после такой нагрузки не стоило слишком быстро напиваться.
– Ужина нынче придется подождать. – Ливак появилась со стороны кухни и пододвинула ко мне табурет.
– Доходный был денек? – ухмыльнулся я.
– Еще какой! – Она торжествующе похлопала выпирающий из-под рубахи вал, и тот приглушенно звякнул.
– Давайте ближе к делу, – потребовал Шив. – Кто что слышал о наших друзьях с востока? – Маг даже понизил голос, Дастеннин знает зачем, при таком шуме его бы все равно не услышали.
– Я получил хороший след одной группы в черном в полутора днях пути к югу отсюда, но Хэлис так же ясно указали на каких-то белобрысых путников возле Овражного большака. – Я потянулся за элем, стараясь вернуть свой ум к теме охоты.
– Когда я принимала ставки, то сделала вид, что спрашиваю после безнадежного долга, и мне поведали обе версии, – добавила Ливак.
– Где там ваши карты? – ввернула Хэлис. – Может, это одна и та же группа? – Однако в ее голосе не чувствовалось уверенности.
– А разделиться они не могли? – предположил я. Шив покачал головой.
– Сомневаюсь. Вилтред гадал, он уверен, что все украденное по-прежнему вместе.
– Я проверила, та компания, о которой я слышала, точно была в местной одежде, а не в мундирах, – вспомнила Хэлис. – Я бы сказала, теперь нам надо беспокоиться о ворах и еще одной группе.
– Но они охотятся за нами, за Вилтредом или за другой компанией в черном, – заметила Ливак.
– Или шляются по совершенно не связанному со всем этим делу? – Я налил себе еще кружку. – Такое тоже возможно.
– Пойду потолкую с Вилтредом. Может, отыщет этот другой отряд, если знает округу. – Шив с сожалением взглянул на Ларрель, девицу с повозки, она совершала обход с подносом хлеба и нарезанного мяса, чтобы успокоить голодных посетителей.
Ливак поймала его руку.
– Не так скоро. Тот капитан Стражи, Найл, горит желанием купить меч Райшеда. Ты знал об этом?
Маг пожал плечами.
– И что тут удивительного? Это меч Старой Империи, на такие клинки всегда спрос.
– Не прикидывайся лопухом, Шив, я слишком хорошо тебя знаю. – Ливак покачала головой. – Тут неподалеку случайно нет никого вроде Дарни, а? Подбивающего людей продавать фамильные ценности, чтобы Планир мог изучать их, втягивая идиотов вроде меня в ваши сумасшедшие планы? Ты ведь не думаешь, что я забуду, как попалась тогда, а? – Ее слова прямо-таки сочились ядом.
– Сомневаюсь, – молвил Шив. – Могу проверить, если хочешь, но думаю, Верховный маг предупредил бы меня, не так ли?
– Найл сказал, что у него есть знакомые, которые ищут такие мечи, – не отступала Ливак. – В прошлом году эльетиммы охотились за древностями Старой Империи, разве нет?
И крали их, мрачно подумал я. Племянника мессира так избили, что малый лишился разума, а все из-за попытки защитить фамильные кольца, за которыми охотились эти подонки.
– Сам Найл может этого и не знать, но что, если его покупатель связан с ними? – подхватила Хэлис. – Что, если он расскажет им об этом мече, которым не сумел завладеть? По-моему, нам стоит всерьез задуматься о продаже. Я не хочу оказаться вдруг не на той стороне охоты.
– Я знаю, Раш, что это подарок твоего мессира, но из-за него нам всем может грозить опасность. Не лучше ли было бы его продать?
Ливак устремила на меня вопрошающий взгляд, и я уклончиво пожал плечами. Они с Хэлис явно что-то замышляли.
– Не думаю, что это так необходимо, – заявил Шив, но уж как-то слишком твердо.
Я взглянул на него с любопытством. Эйфория, принесенная мною из загона, стремительно таяла. Похоже, здесь шла своя игра, а я пропустил несколько решающих моментов.
– Ты не хочешь, чтобы он продавал, верно? А Райшед знает, что именно он носит? – Изумрудные глаза Ливак впились в мага, но Шив отвел взгляд.
– Это меч Старой Империи, Райшед знает.
– А как насчет его трудностей со сном? – вмешалась Хэлис.
– Ты случайно не надеешься услышать все о каких-то необычных снах, а, Шив? – гнула свое Ливак.
– О чем это ты? – Я схватился за кружку, мысленно кляня собственную глупость. Как же это я забыл: Верховный маг запросто мог поручить Шиву тралить совсем другую рыбу, чем мы все!
– Расскажи ему или я скажу, – пригрозила Ливак.
– Помнишь, я говорил, что Планир изучает тормалинские древности? Что именно за ними он и отправил меня к Вилтреду?
Шив почесал ухо, подыскивая слова, и у меня возникло нехорошее предчувствие, что мне не понравится то, что я сейчас услышу.
– Но я, кажется, не упомянул, что некоторые из этих древностей вызывают у своих владельцев странные сны, подробные сцены падения Империи. Верховный маг хочет с их помощью больше узнать об основании Хадрумала, которое произошло где-то поколение спустя, когда магия, управляющая стихиями, впервые начала развиваться по-настоящему.
– Ах, этот таинственный город чародеев, спрятанный Тримон знает где, чтобы хранить секреты магии от простых смертных! – саркастически протянула Хэлис.
У Шива дернулись вниз уголки рта, выдавая его раздражение.
– Это город, где Верховный маг и большинство могущественных магов живут и занимаются своими исследованиями. И ничего такого таинственного там нет.
– Он только держит магов подальше от честного люда, – съязвила Ливак.
– Большинство магов находят, что он освобождает их от соблазнов жизни среди не магов, – надулся Шив.
– А при чем тут мой меч? – нетерпеливо вмешался я.
– Помнишь, в минувшем году, когда мы выслеживали эльетиммов до их островов, мы нашли доказательство, что тормалинская колония, исчезнувшая во время падения Империи, все-таки была не в Гидесте? – в свою очередь, спросил маг. – И что старые тормалинцы тоже пользовались этой древней магией, эфирным колдовством, которое эльетиммы напустили на нас тогда, чем бы оно там ни было?