– Хочешь, чтобы я уехала из Самаркары?
– Уехала? – язвительно переспросил Умар. – Не раньше, чем окружающие начнут презирать тебя так же сильно, как я.
– Они уже презирают меня.
– Не все. Разве что знать. Слуги и остальной народ относятся к тебе благожелательно.
– Мне вести себя с ними грубо безо всякой причины?
– Делай все, что угодно, чтобы демонстрировать непочтительность к этой стране и моему трону, чтобы потом я мог отказаться от тебя.
– Хочешь, чтобы я сорвала с себя одежду и начала отплясывать голой на столах?
– Может быть, позже, – ответил Умар.
– Я пошутила, – потрясенно прошептала Бет.
Его черные глаза пронзали ее насквозь.
– Еще недавно тебя не смущала твоя нагота.
Бет машинально скользнула взглядом по его чувственным губам, а потом, задрожав, отвернулась.
– Это было раньше.
– До того, как я узнал правду о тебе.
– Нет. До того, как я узнала правду о тебе.
– То есть?
– Я узнала, что ты бессердечный мерзавец, который не знает, что такое прощение.
– Простить предательство? – Умар делано улыбнулся толпе и отпил из своего золотого кубка. – Нет.
– Что случилось с человеком, которого я встретила в Париже? – с горечью посмотрела на него Бет.
– Что случилось с доктором Эдит Фарадей? – холодно бросил Умар.
Остаток вечера прошел словно в тумане. Бет ела еду, не ощущая ее вкуса, и слушала речи, которые ей не хотелось слышать, все о многочисленных достоинствах доктора Эдит Фарадей и о том, как она прославит Самаркару, став ее королевой.
Она потупила взгляд и ждала окончания этих мучений, потому что улавливала каждое движение Умара, каждый его вздох. Она по-прежнему чувствовала его внутри себя. Но больше всего она вспоминала обожание, светившееся в его глазах, когда он прижимал ее к своему сердцу.
– Друзья мои, – вдруг поднялся из-за стола Умар. – Благодарю вас за поздравления. А теперь мы с моей будущей женой покинем вас. У нее выдался нелегкий день, и нам еще нужно обсудить нашу свадьбу, которая состоится в скором времени.
Он слегка поклонился, взял ее за руку и помог подняться с места. Она притворно улыбнулась, и они за руки вышли из зала.
Но как только Бет осталась с ним наедине, она попыталась вырваться.
– Нет никакой необходимости провожать меня.
– Ошибаешься, – мрачно возразил Умар, не отпуская ее руку. – Вдруг ты попытаешься сбежать?
– Такого не случится!
– Мы уже определились, что я не доверяю тебе.
Он потащил ее за собой по ступенькам в башню и немного помедлил возле двери своей спальни, но потом повел Бет в покои королевы.
– Теперь я благополучно добралась. – Бет резко вырвала свою руку, отчаянно желая, чтобы он ушел и не видел ее дальнейших страданий. – Можешь идти!
Она начала снимать свой головной убор, а Умар стоял и смотрел, как ее волосы рассыпаются у нее по плечам.
– Да, я уйду, – пробормотал он, но не сдвинулся с места.
Она задрожала под его взглядом и прислонилась к холодной каменной стене, чтобы не упасть.
– Пожалуйста, – прошептала Бет. – Уходи.
– Хорошо, – тоже шепотом ответил он и подошел к ней еще ближе. – Я уйду.
Теперь он стоял так близко, что Бет уловила слабый аромат моря, экзотического жасмина и специй. Когда она нервно облизнула губы, Умар издал сдавленный стон.
– Бет, – просипел он, – ты убиваешь меня…
С этими словами он схватил ее в свои объятия и, прижав к стене, жадно набросился на ее губы.
Умару хотелось унизить ее, заставить ответить за все, что она наделала. Он поклялся, что больше никогда не поцелует ее…
Сдавленно выругавшись, он резко выпустил Бет из своих объятий.
– Зачем ты это сделал? – В ее глазах отразились боль и желание, чувства, которые переживал и он сам.
В этот момент все в Бет, от самаркарского наряда и до решительно расправленных плеч, делало ее похожей на королеву. Он мог бы гордиться такой невестой, если бы она не обманула его. Если бы все сложилось по-другому…
Умар закрыл глаза и отвернулся.
– Мне не следовало целовать тебя, – вздохнул он.
– Да, – едва слышно согласилась она.
Он стиснул зубы и сделал пару шагов по направлению к смежной двери, а потом сжал руки в кулаки и повернулся к Бет.
– Это невыносимо. С завтрашнего дня ты будешь делать все для того, чтобы люди возненавидели тебя и начали умолять меня, чтобы я нашел себе другую королеву.
– Но как мне вести себя?
– Смотри, как поступает Лейла, и делай все наоборот.
– Значит, ты собираешься жениться на ней? – с горечью посмотрела на него Бет.
От этой мысли ему по-прежнему становилось дурно. Но он понимал, что как только правда с Бет выплывет наружу, у него не будет другого выхода.
– Я видела ее на банкете. Рядом с ней сидел визирь. И я заметила…
– Что?
Бет помедлила, а потом покачала головой.
– Забудь. Это не имеет значения. Доброй ночи.
– Доброй ночи. Закрой за мной дверь.
– Зачем? Боишься, что не сможешь контролировать себя?
– Бет, я не забыл, как занимался с тобой любовью. И ты была права насчет того, что сказала мне в Париже. Хоть я и король, я также всего лишь человек.
В ее глазах отразились переполнявшие ее чувства, а ее губы слегка задрожали. Умару стоило невероятных усилий не притянуть ее к себе, но она шумно вздохнула и сделала шаг назад.
– Я сделаю все, чтобы твой народ возненавидел меня, – прошептала она.
Умар сдержанно кивнул и ушел к себе в спальню, а через минуту услышал, как щелкнул замок на двери.
Теперь ему не оставалось ничего, кроме как лечь в кровать и тоже заставить себя возненавидеть ее.
Следующие несколько дней он старался избегать ее, занимаясь обычными государственными делами. Но стоило ему увидеть Бет, как внутри его поднималась волна смешанных чувств – злости и желания.
Желание, как правило, брало верх.
Бет сдержала свое обещание и, глядя на Лейлу аль-Абайи, делала все с точностью до наоборот.
Лейла выбирала элегантные наряды в черно-белых тонах, а Бет воспользовалась разрешением покупать себе дешевую одежду в местных молодежных магазинах, слишком яркую и слишком откровенную, больше годившуюся для Ибицы или Коачеллы.
Лейла всегда вела себя сдержанно, разговаривала только со своими друзьями, персоналом, который обслуживал ее родственников, или богатыми людьми ее круга. А Бет болтала со всеми подряд, включая дворцовых слуг, случайных прохожих и заблудившихся туристов. Она даже играла в мячик с детьми на улицах.
Лейла устраивала пышные благотворительные балы, куда приглашала влиятельных людей со всего мира, тогда как Бет избегала подобных мероприятий, используя свое свободное время, чтобы помогать в квазинском приюте для бездомных. Она использовала свои собственные деньги, чтобы покупать материалы для рукоделия и новые компьютеры для дома вдов и для школ.
Она делала все, о чем просил ее Умар, и избегала его так же, как и он ее.
Каждый вечер, ложась в кровать, он слышал, как она осторожно закрывает смежную дверь, ведущую в ее спальню.
Умар не вылезал из ледяного душа и мрачно ждал, когда закончатся эти мучения.
Наконец в день приема посетителей его терпение лопнуло.
Каждый месяц он проводил в тронном зале встречи со своими подданными, где они могли обратиться к нему напрямую со своими проблемами и вопросами.
Когда посреди приема к нему подошла целая семья из семи человек, он с удивлением посмотрел на родителей, потому что на такие мероприятия было не принято приводить детей.
– У вас ко мне какое-то дело?
– Мы пришли к доктору Фарадей, – извиняющимся тоном пояснил глава семейства. – Мы хотим поблагодарить ее.
– За то, что спасла нашего сына, – добавила его жена и с улыбкой глянула на малыша, которого держала на руках. – Пожалуйста, господин, вы позволите нам увидеться с ней? У нас для нее подарок.
– Конечно. – Умар кивнул своим охранникам. – Пожалуйста, позовите мою госпожу.
Когда Бет появилась в тронном зале, у Умара пересохло во рту.
Она выглядела как олицетворение женской сексапильности. Блестящие волосы струились волнами по ее плечам, а губы были накрашены ярко-красной помадой. Ее бедра плавно покачивались, когда она шагала на высоченных каблуках в своем абсолютно неуместном облегающем платье красного цвета.
Но она поприветствовала пришедших к ней с тихим достоинством. И хоть Умар приказал поставить рядом с троном кресло королевы, она не села вместе с ним на возвышении, как это сделала бы Лейла.
Нет. Бет подошла прямо к матери семейства и взяла ее за руки. Они поговорили с помощью горничной, которая переводила для них, а потом со смехом обнялись. На прощание родители спасенного Бет ребенка подарили ей сделанный вручную гипсовый слепок с крошечным отпечатком ладошки их сына. Потом мать малыша расцеловала Бет в обе щеки, а отец поклонился ей со слезами на глазах.
Под конец плакали все, кто находился в тронном зале, за исключением Халида, кривившегося от недовольства, и Хассана аль-Абайи, нетерпеливо постукивавшего ногой по полу. Эти двое торопились покончить с приемом, чтобы вернуться в зал совещаний для обсуждения важных дел.
Умар удивился, обнаружив, что его глаза тоже на мокром месте. Он уже забыл, когда такое случалось. Просто, глядя на Бет, он видел доброту, милосердие и теплоту, отражавшиеся на ее лице.
А потом он снова перевел взгляд на ее красное платье, подчеркивавшее соблазнительные изгибы ее потрясающей фигуры, и у него перехватило дыхание, когда он заметил выбивавшиеся из-под платья тугие соски. Под платьем не было нижнего белья!
Она что, пыталась лишить его разума?
Бет еще раз на прощание обнялась со своими посетителями, а затем развернулась и, почти не глянув на Умара, вышла из тронного зала.
– Прием окончен, – резко поднявшись с места, объявил он.
– Господин, – встревожился визирь, – ты ведь не уходишь? Нас ждет небольшое совещание…
– Нам нужно многое обсудить, – резко вмешался Хассан аль-Абайи. – Нефтяные компании ждут нашего решения по разработке месторождений на западной границе…