Клык. Хвост. Луна. Том I — страница 37 из 71

Рыжебородый закончил с ритуалом, после чего вернулся к своей новой семье. Мико вылез из бочки, прихватив с собой несколько литров воды и несколько сотен изумрудных иголок.

Фуро Крысодав принялся объявлять об окончании обряда, но его перебил один из охранников общины.

– Мой вождь, мы поймали вора, который хотел воспользоваться вашим отсутствием и обокрасть клановый дом, – произнес один из двух охранников, что держали в своих руках связанного человека с дырявым мешком на голове.

Фуро замешкался, затем начал растерянным взглядом искать в толпе Цейлу. Когда он встретился с холодным взглядом женщины, лицо Крысодава побледнело, что было заметно даже в темноте.

Охранники в это время разгоняли по домам толпу зевак. Вармис попросил Розу увести детей подальше с центра общины. Цейле хватило одно разящего взгляда, чтобы Глова и Волчонок послушно покинули центр. Дорр Винтер последовал их примеру и приказательным тоном отправил Астру в дом Росслеров, после чего задумчиво уставился на человека с мешком на голове. Мешок же болтался в крепких руках дозорных, зацепившись взглядом за голый торс Мико.

– Уведите его в клановые темницы и привяжите к стулу. Я подойду вскоре и сам с ним разберусь, – приказал Фуро.

Охранники повели южанина в западную часть общины.

– Ты пойдешь со мной, Мико, – обратился Фуро к юноше, который натягивал на себя рубашку.

Волкодав понимающе кивнул дяде. Они поняли друг друга без слов.

– Я пойду с вами, – внезапно произнес Дорр Винтер.

Фуро и Мико осторожно переглянулись между собой, после чего Крысодав ответил:

– Тебе не стоит об этом беспокоиться, Дорр. Вам всем не стоит. Идите лучше в наш дом, откройте бочку пенной браги и начните праздновать.

– Я настаиваю, Крысодав. – Глаза белокурого вождя блеснули синим пламенем в темноте.

– И вправду, Крысодав, нас всех охватило любопытство. Кто же это посмел посягнуть на имущество вождя? – Цейла травила своей ехидной улыбкой остолбенелых Фуро и Мико.

Вармис Вирсмунк стоял молча, но по его светящемуся лицу было видно, что мужчина жаждал приключений. Фуро Росслер нервно сглотнул горькую слюну, затем кивком дал вождям свое согласие.

Глава 19Такая разная напряженность

В просторной темнице стояло непривычно яркое для таких мест освещение: у каждой камеры на стене располагался зажженный факел. Всего восемь источников огня, свет от которых расползался по абсолютно голым камерам. Сквозь небольшие отверстия в потолке просачивался свежий воздух, который не давал сырой тюремной затхлости осесть в легких. Помещение заботливо прогревалось небольшой печкой, рядом с которой дежурил обросший надсмотрщик. Обстановка темницы больше располагала к размещению на ночлег гостей, нежели чем для того, чтобы удерживать в плену бандитов, воров и убийц. Клан Черной Куницы уже несколько поколений не держал у себя пленников, предпочитая разбираться с провинившимися на месте, предавая их суду и жестокой расправе.

Мешок стал первым человеком, кто посетил это место в качестве пленника за очень долгое время. Он был связан по рукам и ногам к массивному стулу, а его голова все еще находилась в мешке. Фуро и Дорр грозно нависли над пленником с обеих сторон. Крысодав с блеском исполнял свою роль удивленного и разъяренного вождя. Цейла прогуливалась вдоль темницы, любуясь пустыми камерами, словно королевскими палатами. Мико прижимался плечом к стене, стоя на лестнице. Вытянутый Вармис расчесывал пальцами свою рыжую бороду, глядя на загадочного взломщика. Надсмотрщик игриво подкидывал в печку дрова, радуясь своему первому заключенному, как ребенок игрушке.

– Трусливый слизняк. Боишься показать свое лицо? – начал Вармис, захватывая инициативу допроса на себя. – Даже лучшие наемники трех королевств не прячут своих лиц за масками.

Вармис надменно плюнул в ноги южанина. Мешок сдержался, чтобы не сострить ему в ответ.

– Предлагаю, наконец, посмотреть нашему воришке в лицо, – произнес Дорр и, не дождавшись согласия окружающих, снял с головы южанина пыльный мешок.

Темные густые волосы каскадом взлетели в воздух, затем опустились и разлились по лицу пленника. Южанин мотнул головой, скидывая со своего лица длинную челку, и с довольной улыбкой набрал полную грудь тюремного воздуха.

– Не свежий горный воздух, но все же лучше, чем пыль.

Смуглое лицо южанина покрывала колючая, словно металлическая стружка, недельная щетина. Обжигающие карие глаза безумно прыгали от одного северянина, к другому. Слащавое, приторное лицо рассекал неглубокий шрам, тянущийся со лба к подбородку, который, вероятно, в свое время отпугнул не одну дюжину прекрасных девиц.

– Южанин, я так и думал, – сердито произнес Дорр, сжимая в своей руке холщовый мешок.

В этот момент к компании вернулась Цейла Гойл, которая скрестила на своей груди руки и с улыбкой уставилась на пленника. Фуро Росслер с головы обливался подозрительным потом, представляя, как Дорр Винтер разрывает его, Мико и Цейлу в клочья за смерть Фьерда. Мико же с любопытством всматривался в загорелое лицо Мешка.

– Как твое имя? Что ты забыл на Севере?! Отвечай!

Ладонь Дорра мощно хлестанула южанина по смуглой щеке, от чего тот сплюнул в сторону кровавую слюну.

Мешок злобно уставился на Цейлу, которая обрушивала на него раздирающий взгляд. Южанин понимал, что он в любом случае уже покойник: вряд ли эти северяне станут долго разбираться. Но Цейла Гойл могла причинить ему массу неудобств и в загробном мире.

Определенно могла. Он читал это в ее холодных глазах.

– Позвольте мне, – вежливо попросил Вармис, приближаясь к связанному пленнику.

Мужчина схватил своими клешнями перевязанную руку Мешка и стал сильно, с наслаждением, выдавливать из раны свежую кровь. Лицо южанина скривилось от невыносимой боли, а сквозь его зубы проступало шипение. Спустя несколько секунд повязка на его руке полностью пропиталась багряной краской. Кровь выступала из незажившей раны, пачкая пальцы Вармиса и стекая на пол тонкой струйкой.

– Риколиус… Риколиус Вонтэ, – простонал Мешок, не в силах больше терпеть боль.

Имя засело во рту Дорра. Он пробовал его языком и ощущал привкус Юга. Слова дарили вождю ощущение изнуряющей духоты и городской суматохи. Букет различных запахов: от пыльных каменистых дорог, до раскрывающихся цветов в парках, – на мгновение ударил в снежноволосую голову вождя.

Вармис отпустил кровоточащую руку пленника, затем отошел на один шаг и громко расхохотался, придерживая свою бороду. Его звонкое гоготание отскакивало от стен темницы, создавая пронзительное эхо. Дорр вернулся обратно на Север. Мико и Фуро удивленно обернулись на Вармиса.

– Тот самый наемник из Рауса, который пробрался ночью в роскошную опочивальню юного принца и получил от мальчишки нехилую взбучку?! – выдавил сквозь смех Вармис, после чего его хохот лишь усилился.

– Юный принц – двукратный чемпион Турнира Трех Королевств. Лучший мечник на всем Юге! – Вармис указал пальцем на Мешка. – А ты, обычная дворовая шпана, решил подло заколоть его во сне? И как ты, вообще, умудрился избежать виселицы?

Южанин стыдливо опустил свою голову. Дорр достал из-за пазухи причудливый кинжал.

– Это – твое? – спросил белокурый вождь, показывая пленнику оружие.

Фуро рассерженно перевел взгляд на уверенно стоящую Цейлу, которая наслаждалась представлением.

Вармис нагло выхватил кинжал из рук Дорра и начал с интересом его рассматривать.

– Кинжал Раздора, – отметил Вармис, затем добрался взглядом до конца ручки и добавил: – Серебряный кленовый лист – герб Рауса.

Вармис поднял озадаченные глаза на южанина.

– Что это все значит? – вспылил Дорр, но в глубине души начинал догадываться.

Мешок осторожно взглянул на Цейлу, безнадежно обвел глазами Фуро, с печалью нырнул в глаза Мико.

– Привет от короля Унри, гребаные северяне, – с яростью прошипел Мешок и плюнул кровью в бледное лицо Дорра.

Лед скололся с глаз снежноволосого вождя, выпуская наружу неукротимую ярость. Он налетел на пленника и начал забивать его голову кулаками, как гвозди. Фуро и Вармис оттащили разъяренного вождя, но лицо южанина успело превратиться в кровавую кашу.

– Убью! Убью! Убью! – безумно выкрикивал Дорр, пока двое вождей выводили его из темницы по лестнице. Его душераздирающие крики некоторое время еще продолжали блуждать по голым камерам.

Мико поднял стул вместе с обмякшим телом Мешка.

Цейла обратилась к надсмотрщику, который игрался со связкой ключей:

– Уважаемый, не могли бы вы покинуть это помещение? – вежливо попросила Мать Стаи.

– Мне велено находиться здесь, пока меня не сменят. Такова служба – уважаемая… – колко ответил обросший северянин.

Цейла Гойл, не отличавшаяся безграничным терпением, обрушилась на мужчину:

– Выйди, или я прикажу стае волков загрызть тебя и всю твою семью, щенок!

Мужчина сорвался с табуретки и бросился к лестнице, испуганно оборачиваясь на грозную женщину. Затем Цейла перевела пронзающий взгляд на Мико. Юноша без слов принял ее приказ и послушно покинул помещение вслед за надсмотрщиком.

Мешок начал приходить в чувство. Вокруг его глаз набухли синие шишки, разбитый нос раздулся до размеров куриного яйца, а с его рта тянулась длинная кровавая слюна.

– Чувствуешь запах, южанин? Запах тюремных палат в предсмертном ожидании, – произнесла Цейла. – Тебе-то этот аромат должен быть знаком.

Мешок хотел взглянуть на женщину, но его заплывшие глаза отказывались раскрываться; голова под своей тяжестью беспомощно свисала на шее.

– Вы специально заманили меня в эту общину, не так ли, леди Цейла? Вы изначально не собирались меня отпускать.

– Куда тебя нужно было отпустить, южанин? На Севере тебе негде прятаться, а на Юге твои же друзья – наемники – вынюхивают каждый угол в поисках твоей головы. Знал бы ты, какую награду Совет назначил за твой труп… ты столько золота и представить себе не можешь.